Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Genie GTH-6025 ER Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTH-6025 ER:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienerhandbuch
GTH-4518 ER
GTH-4020 ER
GTH-6025 ER
Fabriknummernbereich
From s/n: 18004
To s/n:
20111
From s/n: 19127
To s/n:
20117
From s/n: 13309
To s/n:
19308
Enthält Informationen
zur Wartung
Erste Ausgabe
Dritte Druck
Code 57.0009.0493

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genie GTH-6025 ER

  • Seite 1 Bedienerhandbuch Fabriknummernbereich GTH-4518 ER From s/n: 18004 To s/n: 20111 GTH-4020 ER From s/n: 19127 To s/n: 20117 From s/n: 13309 GTH-6025 ER To s/n: 19308 Enthält Informationen zur Wartung Erste Ausgabe Dritte Druck Code 57.0009.0493...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wichtig Inhaltsverzeichnis Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- Einleitung ..........S. bestimmungen und Bedienungsanweisungen, Identifikation Maschine ......S. bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. An der Maschine angewendete Symbole ..S. Diese Maschine darf nur von geschultem und An der Maschine angebrachte Aufkleber befugtem Personal in Betrieb genommen werden.
  • Seite 3: Einleitung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Einleitung Symbole Gefahrensymbol: Dieses Symbol wird verwendet, um Personen vor potenzieller Verletzungsgefahr zu warnen. Alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, b e a c h t e n u m m ö g l i c h e Verletzungen oder tödliche Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 4 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 5: Identifikation Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Identifikation Maschine Überprüfen Sie, ob das Bedienungshandbuch zu KENNDATENSCHILDER DER MASCHINE dieser Maschine gehört. An der Maschine sind folgende Kenndatenschilder MODELL UND MASCHINENTYP angebracht: Stapler mit Teleskopausleger. Modelle: Typenschild der Maschine Auf dem Typenschild sind die Informationen der GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Maschinenidentifikation abgedruckt, darunter das Modell, die Fabriknummer und das Baujahr.
  • Seite 6: Hauptkomponenten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Identifikation Maschine CE-ZEICHEN K E N N D A T E N S C H I L D E R D E R HAUPTKOMPONENTEN Diese Maschine entspricht den Sicherheits- bestimmungen der Maschinenrichtlinie. Diese Die Schilder aller Hauptteile, die nicht von TEREXLIFT Konformität ist zertifiziert, und an der Maschine srl hergestellt werden (z.B.
  • Seite 7: An Der Maschine Angewendete Symbole

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch An der Maschine angewendete Symbole Drehung Nicht aktiv Handbremse Blinker Abblendlicht Fernlicht Führerhaus gesperrt Einzug Teleskoparm Drehturm gerade Stabilitätsstütze Differentialsperre 2. Gang eingelegt 1. Gang eingelegt Maschine nivelliert ausgerichtet Nivellieren der Maschine Nivellieren der Maschine Ausschub Teleskoparm Anheben Absenken...
  • Seite 8: Beschreibung Gefahrenetiketten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch An der Maschine angewendete Symbole BESCHREIBUNG GEFAHRENETIKETTEN Gefahr durch Stromschlag- Sicherheitsabstand Nicht unter der Absturzgefahr. herabfallende gefahr. einhalten. Last durchgehen. Gegenstände. Nicht rauchen. Keine Personen Verbrennungs- Die Anlage Explosions- / Keine offenen heben. gefahr. abkühlen lassen.
  • Seite 9: An Der Maschine Angebrachte Aufkleber Und Hinweistafeln

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch An der Maschine angebrachte Aufkleber und Hinweistafeln Code 57.0009.0493 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 10 09.4618.0260 6025ER 09.4616.0041 Zugang zu den Maschinenräumen 09.4618.0920 verboten 09.4618.0920 Kg 4000 09.4616.0040 Max. Tragkraft Kg 4500 Kg 4000 (GTH-4020 ER) 09.4618.0373 Kg 4500 (GTH-4518 ER) Kg 6000 Kg 6000 (GTH-6025 ER) 09.4618.0757 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 11 Etikett - Einsatzbeschränkung in der Nähe 09.4618.0921 von elektrischen Leitungen 09.4618.0921 09.4618.0933 Einklemmgefahr 09.4618.0933 09.4618.0922 Einklemmgefahr 09.4618.0922 09.4618.0243 Zieraufkleber - Logo GENIE auf WEISSEM 09.4618.0241 Grund Ref. Descrizione Etikett - Sicherungs- und Relaiskasten Glow Plugs Preheating Starter Enabling Switch Engine Stop 09.4618.xxxx...
  • Seite 12 09.4618.0824 Zieraufkleber - Genie GTH-4518 ER GTH-4518 ER 09.4618.0825 09.4618.0826 Zieraufkleber - Genie GTH-4020 ER GTH-4020 ER 09.4618.0827 09.4618.0828 Zieraufkleber - Genie GTH-6025 ER GTH-6025 ER 09.4618.0829 09.4618.0923 Verbrennungsgefahr 09.4618.0923 09.4618.0924 Explosions-/Verbrennungsgefahr 09.4618.0924 09.4618.0925 Einklemmgefahr 09.4618.0925 09.4618.0926 Keine Personen heben 09.4618.0926...
  • Seite 13: Beschreibung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch An der Maschine angebrachte Aufkleber und Hinweistafeln Ref. Aufkleber Code Beschreibung Zahl HINWEIS Die Hebel nur im Notfall und bei stillstehendem Motor betätigen: 1. Den in der Steuerkabine angebrachten Not-Aus-Pilzknopf drücken. 2. Den auf der Maschinenseite angebrachten Druckknopf der Not-Aus-Pumpe gedrückt halten.
  • Seite 14 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch An der Maschine angebrachte Aufkleber und Hinweistafeln Ref. Aufkleber Code Beschreibung Zulassungsschild der Kabine ROPS - FOPS. Darauf 09.4616.0100 sind die Zulassungsdaten der Kabine gemäß den ROPS-/FOPS-Bestimmungen eingestanzt. TERE FT srl - ZO A D STR A E - 06019 MBERT DE PG - TA Tel.
  • Seite 15: Sicherheitsbestimmungen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen SICHERHEITSVORRICHTUNGEN GEFAHREN DURCH DEFEKTE MASCHINE • Verwenden Sie nie eine beschädigte Maschine. • Führen Sie vor der Inbetriebnahme eine gründliche Inspektion der Maschine durch, und prüfen Sie vor jeder Arbeitsschicht alle Funktionen. Die Maschine ist im Fall einer Beschädigung oder An der Maschine sind Sicherheitsvorrichtungen Fehlfunktion sofort außer Betrieb zu setzen und...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Wenn die in diesem Handbuch Die meisten Unfälle, die sich bei der Arbeit mit aufgeführten Anweisungen Maschinen oder Geräten und bei deren Wartung und Sicherheitsbestimmungen und Reparatur ereignen, sind auf die Nichtbeachtung nicht befolgt werden, kann d e r e i n f a c h s t e n S i c h e r h e i t s m a ß...
  • Seite 17: Erforderliche Eigenschaften Des Zuständigen Personals

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen ERFORDERLICHE EIGENSCHAFTEN DES ZUSTÄNDIGEN PERSONALS E r f o r d e r l i c h e E i g e n s c h a f t e n d e s Wartungspersonals E r f o r d e r l i c h e E i g e n s c h a f t e n d e s Das für die Staplerwartung zuständige Personal...
  • Seite 18: Sonstige Gefahren

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen SONSTIGE GEFAHREN ARBEITSBEREICH ARBEITSKLEIDUNG Beachten Sie immer die Merkmale des Arbeitsbereichs, Während der Arbeit und vor allem bei Wartungs- in dem Sie tätig sind: und Reparaturarbeiten müssen entsprechende Kleidung und folgendes Material zur Unfallverhütung •...
  • Seite 19 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen GEFAHR • Der Untergrund, auf den die Maschine gestellt wird, muss die maximale Tragfähigkeit der Maschine aushalten. Wenn der Untergrund nachgibt, kann die Maschine kippen. Um das Sich vergewissern, dass der Boden, auf dem die zu verhindern, empfiehlt es sich, die folgenden Maschine stehen soll (Räder oder Stabilitätsstützen), Vorschriften zu beachten:...
  • Seite 20: Vergewissern Sie Sich Vorher, Dass Die Wartungsarbeiten Mit Sorgfalt Ausgeführt

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen Gefahren bei der ARBEIT und bei der WARTUNG • Um in die Kabine oder andere überhöhte Stellen Bevor eine Arbeit begonnen wird, ist es notwendig, einzusteigen oder auszusteigen, muss immer das sich folgendermaßen vorzubereiten: Gesicht der Maschine zugewandt sein, niemals •...
  • Seite 21 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen Entfernung als notwendig erweist, führen Sie dies • Es ist verboten, Katalysatoren oder andere bei ausgeschaltetem Motor und mit der größten Behälter, die Brennstoff enthalten, zu entleeren, Vorsicht durch. Bringen Sie sie unbedingt wieder ohne die geeigneten Vorkehrungen getroffen zu an, bevor Sie den Motor wieder anlassen und die haben.
  • Seite 22 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sicherheitsbestimmungen rutschige Flächen oder in der Nähe von Gräben oder Abhängen fahren muss. • Die Fahrtgeschwindigkeit an den Bodenzustand und andere Faktoren anpassen, die zu Kollisionen führen können. • Keine überstehenden Lasten auf irgendeiner Seite der Maschine anbringen oder befestigen.
  • Seite 23: Beschreibung Der Hauptteile

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Beschreibung der Hauptteile 11 - 3. Auslegerabschnitt 1 - Zylinder für Teleskopausleger 12 - 2. Auslegerabschnitt 2 - Raum für Öltank 13 - 1. Auslegerabschnitt 3 - Raum für Kraftstofftank 14 - Werkzeugkasten links 4 - Steuerkabine nach ROPS-FOPS-Normen 15 - Trittstufe 5 - Linke hintere Stabilitätsstütze...
  • Seite 24 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 25: Befehle Und Instrumente

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente VOLT MODE 1 Verstellbare Lüftungsdüse 18 Schalter Warnblinklicht 2 Wählschalter Vorwärtsgang/Rückwärtsgang 19 Steuerknopf Notpumpe 3 Schalttafel und Kontrollleuchten 20 Anlasser 4 Blockierhebel für Lenkradneigungseinstellung 21 Umschalter Straße/Baustelle/Arbeitsbühne 5 U m s c h a l t e r B l i n k e r - S c h e i n w e r f e r - 22 Not-Aus-Schalter Scheibenwascher - Scheibenwischer 23 Abschalter Lastbegrenzer...
  • Seite 26 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Schalttafel 51 Knopf Sperrung/Freigabe Kranzdrehung 61 Knopf 3: Wahl/Freigabe Stabilitätsstütze links hinten 52 Knopf Maschinennivellierung: rechte Seite anheben 62 Knopf 4: Wahl/Freigabe Stabilitätsstütze rechts hinten 53 Knopf Maschinennivellierung: linke Seite anheben 63 Kontrollleuchten und Leuchtanzeigen 54 Drucktaste mechanische Schaltung 64 F u n k t i o n s k n o p f...
  • Seite 27 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente 2 _ Wahlschalter Vorwärtsgang/ 20 _ Anlasser Rückwärtsgang Verfügt über drei Positionen: Mit dem Hebel kann man den Vorwärtsgang oder Keine Leitung befindet sich unter Spannung, den Rückwärtsgang einlegen; zum Einschalten der Schlüssel ist abziehbar, und der Motor ist des Gangs muss man vorher den Hebel nach oben abgestellt.
  • Seite 28 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente 5 _ Umschalter Blinker - Scheibenwischer - Hupe - Scheinwerfer Funktion Scheinwerfer: Funktion Hupe: Der Hebel besitzt drei Positionen auf der senkrechten Drückt man in Achsrichtung auf den Hebel, schaltet Achse für das Umschalten der Scheinwerfer: sich die Hupe ein, unabhängig von den anderen eingestellten Funktionen.
  • Seite 29 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Geschwindigkeitskontrolle Bremsen 25 _ Gaspedal 26 _ Bremspedal Seine Betätigung kontrolliert die Drehzahl des Motors Zum Abbremsen der Maschine das Pedal allmählich und die Geschwindigkeit der Maschine. Es besitzt drücken. Zum Anhalten der Maschine das Pedal bis auf der Unterseite einen regulierbaren Anschlag.
  • Seite 30 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Sicherheits- und Notsysteme 19 _ Einschaltbefehl Notpumpe Der Befehl hat zwei Positionen und kehrt automatisch 22 _ Not-Aus-Knopf in die Ruheposition zurück. Bei Drücken dieses Knopfs wird der Motor der Wenn man den Knopf anhaltend drückt, schaltet Maschine abgestellt.
  • Seite 31 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Schaltbefehle Knopf Shift-on-fly Befehl MECHANISCHE Schaltung Mit dem Knopf 54 kann man den gewünschten Das Shift-on-fly ermöglicht das Umschalten auch mechanischen Gang wählen. bei fahrender Maschine. • Bei Drücken des Knopfes wechselt man von der Der gelbe Schaltknopf 1 befindet sich am unteren 1.
  • Seite 32 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Lenkwahl Wahl Straße/Baustelle/Arbeitsbühne 2 1 _ W a h l s c h a l t e r S t r a ß e / B a u s t e l l e / 7 _ Umschalter für Lenkwahl Arbeitsbühne Er ist auf der rechten Seite des Armaturenbretts...
  • Seite 33 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Hilfsbefehle 17 _ Drucktaste für Differentialsperre 14 _ Schalter Straßenverkehrlichter Dieser befindet sich auf der rechten Seite des Er ist auf der rechten Seite des Armaturenbretts Armaturenbretts und verfügt über zwei Positionen: angebracht und verfügt über 3 Positionen: 0 Differenzialachse frei 0 Lichter ausgeschaltet...
  • Seite 34 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente 34 _ Schalttafel Sonderbefehle Umschalter Hilfs-Hydraulikkreis Schalter Klimaanlage (SONDERAUSSTATTUNG) (SONDERAUSSTATTUNG) Zweipoliger Schalter, der bei Drücken den Dieser hat zwei Positionen: Hydraulikkreis auf die Versorgung der Anbaugeräte mit Hilfsleitungen umstellt. 0 Klimaanlage ausgeschaltet Öl zum Hauptkreis 1 Klimaanlage eingeschaltet Ö...
  • Seite 35 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Instrumente 10 _ Mehrzweckdisplay 8 _ Kraftstoffpegel-Anzeige Dieses grafische Display zeigt beim Einschalten der Zeigt den Pegel des Kraftstoffvorrats im Tank an. Maschine an: Wenn die Anzeige in den roten Bereich geht, sind noch •...
  • Seite 36 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Mehrzweckdisplay Das grafische Display zeigt sich beim Einschalten Abb. A der Maschine wie in Abb. A dargestellt: SERVICE °C VOLT 50 h • Die schwarzen Leisten 41 auf der linken Seite zeigen die Hydrauliköltemperatur an.
  • Seite 37 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Benutzung des Menüs und der Untermenüs Für den Zugang zu den Menüs und Untermenüs und Durch Drücken des Knopfes MODE 2 kann man das Bewegen darin sind die beiden Knöpfe MODE Listen zyklisch durchlaufen (wenn der letzte Eintrag 1 und MODE 2 vorgesehen.
  • Seite 38: Bei Verlassen Des Untermenüs Kommt

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Untermenü Sprachwahl Passwortgeschütztes Untermenü Service (reserviert für autorisierte Kundendienstbetriebe) • Mit dem Knopf MODE 2 SELEZIONE LINGUA (SPRACHWAHL) wählen. • Der Zugang zu diesem Untermenü ist für autorisierte Kundendienstbetriebe reserviert und deshalb passwortgeschützt.
  • Seite 39 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Untermenü Fehleranzeige • Mit dem Knopf MODE 2 VISUALIZZA ERRORI °C VOLT (FEHLERANZEIGE) wählen. ESCI °C VOLT SELEZIONA LINGUA SERVICE VISUALIZZA ERRORI ESCI • Bei Verlassen des Untermenüs kommt man auf den Punkt ESCI (ZURÜCK) im Hauptmenü zurück.
  • Seite 40 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Leuchtanzeigen an der rechten Tafel (Pos.6) 6.8 Kontrollleuchte Verstopfung Luftfilter Bei Aufleuchten dieser roten Kontrollleuchte die 6.1 Kraftstoffreserveanzeige Filtereinsätze reinigen oder, falls erforderlich, Das Aufleuchten dieser roten Kontrollleuchte auswechseln (siehe Abschnitt Wartung). zeigt an, dass der Kraftstoff zu Ende geht.
  • Seite 41 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Leuchtanzeigen an der linken Tafel Kontrollleuchte “2. Gang eingelegt” Das Aufleuchten dieser grün blinkenden Kontrollleuchte nicht aktiv Kontrollleuchte zeigt an, dass der 2. Gang Kontrollleuchte angezogene Handbremse eingelegt ist. Das Aufleuchten dieser roten Kontrollleuchte Kontrollleuchte “1.
  • Seite 42: Steuerhebel

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente STEUERHEBEL Die Stapler besitzt zwei Mehrzweck-Servo- Steuerhebel 27 und 32 für alle Bewegungen der Maschine. Der rechte Hebel 27 ist fest neben dem Führersitz installiert, der linke Hebel 32 dagegen auf einem Dreharm.
  • Seite 43 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Wahl der Funktionen Rechter Steuerhebel: Mit dem rechten Steuerhebel können nach Drücken des Knopfes für die Steuerungsabsicht 4 folgende Bewegungen ausgeführt werden: • Anheben/Absenken des Auslegers Zum Aktivieren der Funktion den Hebel in Richtung A - B bewegen.
  • Seite 44 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Linker Steuerhebel: Mit dem linken Steuerhebel können nach Drücken des Knopfes für die Steuerungsabsicht 4 folgende Bewegungen ausgeführt werden: • Turmdrehung Zum Aktivieren der Funktion den Hebel in Richtung C - D bewegen. Wenn der Knopf 4 während der Ausführung einer Bewegung für mehr als 0,5 Sekunden losgelassen wird, wird die Funktion blockiert.
  • Seite 45 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Anheben/Absenken des Auslegers RECHTER STEUERHEBEL GEFAHR Bevor Bewegungen des Auslegers ausgeführt werden, sicherstellen, dass sich niemand im Aktionsbereich aufhält. Zum Ausführen der Auslegerbewegungen: • Den Steuerknüppel in Mittelstellung bringen und den Knopf 4 drücken. •...
  • Seite 46 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Ausschieben/Einziehen des Teleskopauslegers RECHTER STEUERHEBEL GEFAHR Bevor Bewegungen des Auslegers ausgeführt werden, sicherstellen, dass sich niemand im Aktionsbereich aufhält. Z u m A u s s c h i e b e n o d e r E i n z i e h e n d e s Teleskopauslegers: •...
  • Seite 47 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Vor- und Zurückkippen der Trägerplatte für Anbaugeräte RECHTER STEUERHEBEL GEFAHR Bevor Bewegungen des Auslegers ausgeführt werden, sicherstellen, dass sich niemand im Aktionsbereich aufhält. Zum Kippen der Trägerplatte für Anbaugeräte: • Den Steuerknüppel in Mittelstellung bringen und den Knopf 4 drücken.
  • Seite 48 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Schnellblockierung der Anbaugeräte RECHTER STEUERHEBEL GEFAHR Bevor Bewegungen des Auslegers ausgeführt werden, sicherstellen, dass sich niemand im Aktionsbereich aufhält. Zum Blockieren der Anbaugeräte: • Den Steuerknüppel in Mittelstellung bringen und den Knopf 4 drücken. •...
  • Seite 49 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente Steuerung Führerhausdrehung LINKER STEUERHEBEL ACHTUNG Vor Betätigung des Drehkranzes sich vergewissern, dass die Drehsperre entfernt wurde. Zur Ausführung der Führerhausdrehung: • Den Steuerknüppel in Mittelstellung bringen und den Knopf 4 drücken. •...
  • Seite 50: Befehl Nivellierung Der Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente BEFEHL NIVELLIERUNG DER MASCHINE Nivellierung der Maschine ACHTUNG Zum Nivellieren der Maschine: • den Knopf 52 drücken, um die rechte Seite der Maschine anzuheben. Die Nivellierungsfunktion der Maschine ist nur • den Knopf 53 drücken, um die linke Seite der aktiv, wenn der Turm in Mittelstellung blockiert Maschine anzuheben.
  • Seite 51: Steuerung Der Stabilitätsstützen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente STEUERUNG DER STABILITÄTSSTÜTZEN Auf der linken Schalttafel befindet sich eine Reihe von Befehlen für die Bewegung der Stabilitätsstützen. Mit den Knöpfen 1 - 2 - 3 - 4 kann man durch Drücken und Loslassen die zu bewegende Stabilitätsstütze wählen/freigeben: 1 linke vordere Stabilitätsstütze...
  • Seite 52 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente GEFAHR Zum Benutzen der Stabilitätsstützen: • Die zu bewegende/n Stabilitätsstütze/n mit den Knöpfen 1 - 2 - 3 - 4 wählen, kontrollieren, ob die entsprechenden Kontrollleuchten zur Bestätigung Vor Absenken der Stabilitätsstützen sich der erfolgten Wahl aufleuchten.
  • Seite 53: Befehl Zur Sperrung Der Führerhausdrehung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente BEFEHL ZUR SPERRUNG DER FÜHRERHAUSDREHUNG Zur Ausführung der Sperrung/Freigabe der Führerhausdrehung: Sperren der Drehung • Den Drehkranz drehen, bis die Kontrollleuchte 76, die die korrekte Ausrichtung der Maschine anzeigt, aufleuchtet. • Zum Sperren den Knopf 51 drücken (und einige Sekunden in dieser Position halten).
  • Seite 54 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Befehle und Instrumente MANUELLE BEFEHLE Zur Benutzung der manuellen Befehle mit der Falls der Steuerknüppel nicht mehr funktioniert oder Notpumpe wie folgt vorgehen: wenn es nicht möglich ist, einen Befehl mit dem Steuerknüppel auszuführen, kann der Steuerblock •...
  • Seite 55: Kontrollen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Kontrollen Inspektion vor Inbetriebnahme Grundsätzliches Es unterliegt der Verantwortung des Bedieners, die Inspektionen vor Inbetriebnahme und regelmäßige Wartungsarbeiten durchzuführen. Bitte beachten und befolgen: Bei der Inspektion vor Inbetriebnahme handelt es sich um eine Sichtprüfung, die vor jeder Arbeitsschicht Die Grundsätze des sicheren Maschinenbetriebs vom Bediener durchgeführt wird.
  • Seite 56 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Kontrollen INSPEKTION VOR INBETRIEBNAHME • V e r g e w i s s e r n S i e s i c h , d a s s d a s Prüfen Sie die gesamte Maschine auf: Bedienerhandbuch vollständig und leserlich •...
  • Seite 57 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Kontrollen FUNKTIONSTESTS 3 Den Sicherheitsgurt anlegen. Die Funktionstests dienen dazu, Fehlfunktionen 4 Den inneren Rückspiegel und die äußeren (rechts und hinten) einstellen. bereits vor Inbetriebnahme der Maschine festzustellen. Der Bediener muss die Anweisungen Schritt für 5 Kontrollieren, ob die Handbremse angezogen und Schritt befolgen und alle Maschinenfunktionen der Schalthebel in Leerlaufstellung ist.
  • Seite 58 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Kontrollen 15 Das Funktionieren überprüfen, indem man das Ergebnis: Die rote Kontrollleuchte der Lenkrad etwa ¼-Drehung in jede Richtung Feststellbremse muss aufleuchten, um anzuzeigen, dreht. dass die Bremse angezogen ist. Ergebnis: Die Vorderräder müssen sich in die 25 Den Fahrtrichtungshebel zuerst nach vorn und gleiche Richtung wie das Lenkrad bewegen, die dann nach hinten bewegen.
  • Seite 59: Inspektion Des Arbeitsplatzes

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Kontrollen INSPEKTION DES ARBEITSPLATZES Bei der Inspektion des Arbeitsplatzes überprüft der Maschinenbediener, ob der Arbeitsbereich für den sicheren Maschinenbetrieb geeignet ist. Die Inspektion sollte vom Bediener durchgeführt werden, bevor die Maschine an den Arbeitsplatz gebracht wird.
  • Seite 60 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 61: Betrieb Und Benutzung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung Dieses Kapitel erklärt einige Techniken und GEFAHR Vorgehensweisen für die sichere Benutzung der mit Standardgabel ausgestatteten Maschine. Für die Benutzung mit anderen Anbaugeräten wird auf die im Kapitel “Sonderzubehör” aufgeführten Hinweise Zur vollkommen sicheren Benutzung der verwiesen.
  • Seite 62: Aufstieg Auf Die Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung AUFSTIEG AUF DIE MASCHINE EINSTIEG IN DIE FAHRERKABINE Um die in geöffneter Position eingehängte Tür ACHTUNG frei zu machen: • Knopf 4 drücken, um die   Tür aus der Halterung frei Zum Aufsteigen die Trittstufen benutzen zu machen.
  • Seite 63: Regulierung Des Fahrersitzes

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung REGULIERUNG DES FAHRERSITZES Eine genaue Einstellung des Sitzes garantiert dem Fahrer eine sichere und bequeme Steuerung. Mit den Vorrichtungen am Fahrersitz des Staplers können die Federung, die Sitzhöhe, der Abstand zu den Schaltelementen, die Neigung der Rückenlehne und die Höhe der Armlehnen eingestellt werden.
  • Seite 64: Einstellung Der Lenkradneigung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung EINSTELLUNG DER RÜCKSPIEGEL EINSTELLUNG DER LENKRADNEIGUNG Die Maschine verfügt über drei Außenrückspiegel: Das Lenkrad und das Instrumentbrett besitzten eine • Der Spiegel 1 ist an einer geeigneten Haltestange Neigungseinstellung. in so weit vorgerückter Position angebracht, dass Um die Neigung des Lenkrades einzustellen, den damit die Kontrolle des Bereichs rechts hinter der Hebel 1 lösen, dann das Lenkrad in die gewünschte...
  • Seite 65: Anlassen Des Motors

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung ANLASSEN DES MOTORS STARTEN MIT FREMDBATTERIE • Den Fahrtrichtungshebel in Leerlaufposition ACHTUNG bringen. • Anlassen des Motors durch Drehen des Anlasserschalters auf Stufe ; nach dem Die Maschine nicht mit Schnellstartern Anspringen sofort loslassen.
  • Seite 66: Anlassen Des Motors Bei Niedrigen Temperaturen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung • Wenn sich die Hilfsbatterie auf einem anderen ANLASSEN DES MOTORS BEI NIEDRIGEN Fahrzeug befindet, darauf achten, dass dieses TEMPERATUREN nicht mit dem unterstützten Fahrzeug in Kontakt Bei Kaltstart wird empfohlen, Öle mit einer SAE- kommt.
  • Seite 67: Anfahren Der Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung ANFAHREN DER MASCHINE ABSTELLEN UND PARKEN DER MASCHINE Vergewissern Sie sich, nachdem der Motor auf Die Maschine möglichst auf einer ebenen, trockenen Betriebstemperatur gebracht wurde, dass sich alle und stabilen Fläche zum Stillstand bringen; dann Einrichtungen in Fahrtposition befinden und dass folgendermaßen vorgehen: sich der Schalthebel in Leerlaufstellung befindet,...
  • Seite 68: Anwendung Der Lastentabellen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung ANWENDUNG DER LASTENTABELLEN GEFAHR Die Lasttabellen 1, die die zulässige Höchstlast für den jeweiligen Ausschub des Auslegers und den Typ des benutzten Anbaugeräts, mit oder ohne Benutzung Die am Fenster der Kabine angebrachten der Stabilitätsstützen und in Abhängigkeit von der Lasttabellen gelten für die auf festem Untergrund Turmposition angeben, sind am Kabinenfenster...
  • Seite 69 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung 11 _ LASTBEGRENZER Im hinteren Teil der Kabine befindet sich ein Die Tafel des Lastbegrenzers ist in vier Zonen Lastbegrenzer, der das Anti-Kippsystem der unterteilt: Maschine steuert. LT-Zone: Arbeitsmodi Die ermittelten Werte werden mit dem Typ des 1 Frontale Arbeit mit Stabilitätsstützen benutzten Lastaufnahmemittels in Verbindung 2 Seitliche Arbeit mit Stabilitätsstützen...
  • Seite 70: Bevor Die Maschine Benutzt Wird, Sich

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung Tasten INDEX Zum Ändern des Arbeitsmodus I Buchstabe erscheint, der dem benutzten Anbaugerät (E am Display). entspricht ENTER drücken, um das Anbaugerät zu bestätigen. ENTER Bestätigungstaste. Nun ist die Maschine einsatzbereit. Z u m A b s c h a l t e n d e s...
  • Seite 71: Bewegung Der Lasten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung BEWEGUNG DER LASTEN Einstellung der Gabel Mit FEM-Gabel Die Gabel muss in Abhängigkeit von der zu handhabenden Last in der Breite eingestellt werden. Hierfür: • Den Haltehebel der Gabel anheben. • Die Gabel in die gewünschte Position verstellen, dann den Haltehebel wieder einhängen.
  • Seite 72 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung ARBEITSPHASEN Wenn die Breite der Gabel richtig eingestellt ist, ist • Die Last ablassen, bis die Gabel entlastet ist. der Gabelstapler einsatzbereit. • Die Gabel durch Betätigen des Auslegereinzugs Man kann drei Einsatzphasen unterscheiden: vorsichtig herausziehen und, falls notwendig, Aufladen, Befördern und Entladen.
  • Seite 73: Auswechseln Der Anbaugeräte

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung AUSWECHSELN DER ANBAUGERÄTE • Eventuelle Schnellkupplungen, mit denen das ACHTUNG Gerät ausgestattet sein könnte, anschließen. GEFAHR Ausschließlich die von Terexlift entwickelten und vorgesehenen Anbaugeräte für den Stapler verwenden. Diese sind einzeln im Abschnitt Prüfen Sie nach dem Auswechseln des “Sonderzubehör”...
  • Seite 74: Benutzung Mit Arbeitsbühne

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Betrieb und Benutzung FAHRT AUF STRASSE ODER BAUSTELLE BENUTZUNG MIT ARBEITSBÜHNE Halten Sie sich bei Fahrten auf öffentlichen Straßen Wenn die Arbeitsbühne benutzt werden muss, wie gewissenhaft an die geltende Straßenverkehrsordnung folgt vorgehen: des Landes, in dem Sie tätig sind. 1.
  • Seite 75: Abschleppen Der Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Transport der Maschine ABSCHLEPPEN DER MASCHINE • Um den vorherigen Zustand wiederherzustellen, Das Abschleppen der Maschine ist nur ratsam, wenn sich keine Alternativen ergeben. Es ist immer ratsam, die Schrauben 31 so einstellen, dass man einen wenn möglich, die Maschine an Ort und Stelle zu Abstand von 30 ±...
  • Seite 76: Anheben Der Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Transport der Maschine ANHEBEN DER MASCHINE TRANSPORT AUF LASTWAGEN Beim Transport der Maschine auf Lastwagen ist Wenn die Maschine angehoben werden soll, folgendermaßen vorzugehen: Hebezeug verwenden, das eine dem Gewicht des Staplers angemessener Tragkraft besitzt. Die •...
  • Seite 77: Parken Und Ausserbetriebnahme

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Transport der Maschine PARKEN UND AUSSERBETRIEBNAHME Längerer Betriebsstillstand Kurzer Betriebsstillstand Wenn die Maschine für eine längere Betriebspause Die Maschine am Ende jedes Arbeitstages, jeder geparkt werden soll, empfiehlt sich zusätzlich Arbeitsschicht und während der Nachtpausen so zur Beachtung der Vorschriften für kurze Pausen parken, dass sie keine Gefahr darstellt.
  • Seite 78: Reinigung Und Wäsche Der Maschine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Transport der Maschine REINIGUNG UND WÄSCHE DER MASCHINE ENTSORGUNG Zur vorschriftsmäßigen Reinigung der Maschine SCHÜTZT folgende Schritte ausführen: DIE UMWELT • Die mit Öl oder Fett verschmutzten Teile nur mit Trockenlösungsmitteln oder flüchtigem Am Ende des Nutzungszyklus der Maschine Mineralspiritus reinigen.
  • Seite 79: Vorbemerkung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Bitte beachten und befolgen: VORBEMERKUNG Nur die in diesem Handbuch aufgeführten, planmäßigen Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung garantiert W a r t u n g s a r b e i t e n d ü r f e n dem Maschinenbediener eine immer zuverlässige vom Bediener durchgeführt und sichere Maschine.
  • Seite 80: Schmiermittel - Hygiene- Und Sicherheitsnormen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SCHMIERMITTEL - HYGIENE- UND SICHERHEITSNORMEN Hygiene Erste Hilfe D e r l ä n g e r e r H a u t k o n t a k t m i t Ö l e n k a n n Augen: Bei Kontakt mit den Augen mit reichlich Hautreizungen hervorrufen.
  • Seite 81: Turnusmässige Wartungsarbeiten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung TURNUSMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN Alle 10 Arbeitsstunden oder täglich Ölstand im Motor kontrollieren Eine falsche oder mangelhafte Wartung kann die Maschine zu einer Gefahr für den Maschinenbediener Den Luftfilter reinigen und in der Nähe befindliche Personen machen. Den Vorfilter der Luftansaugung reinigen Dafür sorgen, dass die Wartungsarbeiten und die Den Staub im Filter mit Hilfe der dafür...
  • Seite 82: Den Filtereinsatz Des Motorluftfilters

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Alle 50 Arbeitsstunden oder wöchentlich 11 Kontrollieren, ob Reibung zwischen den Tätigkeiten, die zusätzlich zu den vorher genannten auszuführen elektrischen Kabeln und dem Rahmen oder sind. anderen mechanischen Teilen besteht Die Keilriemenspannung der Lichtmaschine 12 A b n u t z u n g d e r G l e i t s c h i e n e n...
  • Seite 83: Das Öl In Den Vier Raduntersetzungen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Das Öl in den vier Raduntersetzungen Nach 6000 Arbeitsstunden oder 5 Jahren, danach austauschen alle 2 Jahre Tätigkeiten, die zusätzlich zu den vorher genannten auszuführen Das Hydrauliköl austauschen sind. Das verbrauchte Fett am Ausleger entfernen Den Zustand des Aufbaus kontrollieren, dabei und dann erneut die Gleitstellen der Abschnitte besonders auf die verschweißten tragenden...
  • Seite 84: Wartungsarbeiten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung GEFAHR WARTUNGSARBEITEN GEFAHR Vor Eingriffen an den Hydraulikleitungen oder Hydraulikbestandteilen sicherstellen, dass kein Restdruck in der Anlage vorhanden ist. Zu Alle Wartungsarbeiten müssen bei abgeschaltetem diesem Zweck nach Abschalten des Motors und Motor, mit angezogener Handbremse, mit völlig Anziehen der Handbremse die Steuerhebel der auf den Boden abgesetzten Arbeitsgeräten Verteiler (abwechselnd in den Arbeitsrichtungen)
  • Seite 85: Zugang Zum Motorraum

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ZUGANG ZUM MOTORRAUM ACHTUNG Wenn irgendwelche Arbeiten im Motorraum durchgeführt werden sollen, muss die Schutzhaube geöffnet werden. Die Haube besitzt pneumatische Stoßdämpfer, die Mit Vorsicht herangehen. Manche ihr Gewicht erleichtern und sie in der angehobenen Motorteile können sehr heiß...
  • Seite 86 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ACHTUNG MOTORBELÜFTUNGSFILTER Das innere Filterelement muss bei jeder (FÜR GTH-4518 ER - GTH-4020 ER) zweiten Auswechslung des äußeren Elements ausgetauscht werden. Den Motorbelüftungsfilter reinigen und, falls 3 Reinigung des Wirbelvorfilters notwendig, die Filtereinsätze austauschen. Täglich die Reinigung des Wirbelvorfilters durchführen: 1 Reinigung oder Austausch des äußeren Den Motor abschalten und die Handbremse anziehen.
  • Seite 87 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung MOTORBELÜFTUNGSFILTER (FÜR GTH-6025 ER) Den Motorbelüftungsfilter reinigen und, falls notwendig, die Filtereinsätze austauschen. 1 Reinigung oder Austausch des äußeren Filtereinsatzes: Den Ausleger anheben und stabil und sicher befestigen. Den Motor abschalten und die Handbremse anziehen.
  • Seite 88 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung MOTORKÜHLANLAGE ACHTUNG   Wenn die Kühlflüssigkeit heiß ist, steht die Anlage unter Druck. Bei heißem Motor mit großer Vorsicht langsam den Kühlerdeckel aufschrauben, ohne ihn völlig abzuschrauben, um den Druck abzulassen. Die Hände mit Handschuhen schützen und das Gesicht weit entfernt halten.
  • Seite 89 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung HYDRAULIKÖLWECHSEL KONTROLLE DES ÖLSTANDES IM TANK ACHTUNG 1 Die Maschine auf ebenem Boden zum Stehen bringen und sicherstellen, dass die Handbremse angezogen ist. Sehr feine Hydraulikölstrahlen unter Druck 2 Den Druck aus der Hydraukleitung ablassen. können in die Haut eindringen.
  • Seite 90: Auswechslung Des Filtereinsatzes Des Ölfilters

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung AUSWECHSLUNG DES FILTEREINSATZES DES ÖLFILTERS Zum Austausch des Hydraulikölfiltereinsatzes folgendermaßen vorgehen: 1 Die Maschine auf ebenem Boden zum Stehen bringen und sicherstellen, dass die Handbremse angezogen ist. 2 Einen geeigneten Behälter unter dem Filter anbringen, um eventuelle Ölverluste auffangen zu können.
  • Seite 91: Luftfilter Kabine

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung LUFTFILTER KABINE Alle sechs Monate den Luftfilter der Kabine reinigen und wenn Filtermaschen gebrochen oder beschädigt sind, sofort die Patrone auswechseln. R e i n i g u n g o d e r A u s t a u s c h d e s Filtereinsatzes:...
  • Seite 92: Differenzialölstand

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ÖLSTAND DER RADUNTERSETZER (vorn und DIFFERENZIALÖLSTAND hinten) Zur Kontrolle des Ölstands im vorderen und hinteren Differenzial: • Die Maschine auf ebenem Boden zum Stehen bringen und sicherstellen, dass die Handbremse Zur Kontrolle des Ölstands in den Raduntersetzern: angezogen ist.
  • Seite 93: Ölstand Im Verteilergetriebe

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ÖLSTAND IM VERTEILERGETRIEBE Zur Kontrolle des Ölstands im Verteilergetriebe: • Die Maschine auf ebenem Boden zum Stehen  Einfüllstopfen bringen und sicherstellen, dass die Handbremse  Ablassstopfen angezogen ist.  • Die Zone um den Messstopfen herum reinigen.
  • Seite 94 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung TURMDREHGETRIEBE F ü l l s t a n d s k o n t r o l l e G e t r i e b e ö l Turmdrehgetriebe Zur Kontrolle des Ölstands im Turmdrehgetriebe: •...
  • Seite 95: Schmierung

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SCHMIERUNG ACHTUNG ARBEITSINTERVALL Bevor man Schmierfett in die Schmiernippel Keine Einfahrzeit _________________________ einfüllt, reinigt man diese sorgfältig, um zu vermeiden, dass Schlamm, Staub oder andere Alle Stunden Turnusmäßig _____________ Fremdkörper sich mit dem Fett vermischen, denn dadurch kann die Schmierwirkung verringert oder sogar aufgehoben werden.
  • Seite 96: Reifen Und Räder

    Bremsscheiben) an den TEREXLIFT-Kundendienst oder an einen von TEREXLIFT autorisierten Halten Sie sich beim Aufpumpen oder Auswechseln Kundendienst. genauestens an die nachfolgende Tabelle: GTH-4518 ER GTH-6025 ER GTH-4020 ER Maße (vorn u. 445/65 22.5 18 - 19.5 hinten) P.R. (oder...
  • Seite 97: Ausfluchtung Der Räder

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung AUSFLUCHTUNG DER RÄDER Während der Maschinenbenutzung ist es möglich, dass die Ausfluchtung zwischen den Rädern der vorderen und hinteren Achse Veränderungen erfährt. Ursache dafür kann ein Aussickern von Öl aus den Steuerleitungen für die Lenkung sein, aber auch das Betätigen der Lenkung auf beiden Achsen in einem Augenblick, in dem die Vorderräder nicht exakt mit den Hinterrädern ausgefluchtet sind.
  • Seite 98: Spieleinstellung Der Führungsschienen Der Auslegerabschnitte

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SPIELEINSTELLUNG DER FÜHRUNGSSCHIENEN DER AUSLEGERABSCHNITTE  Jeder Ausschub verfügt über einstellbare Gleitbacken auf allen vier Seiten des Profils. Die Gleitbacken  befinden sich sowohl auf dem festen als auch auf dem beweglichen Teil eines jeden Abschnitts. Alle Gleitbacken sind durch das Einsetzen geeigneter, ...
  • Seite 99: Abstandeinstellung Der Sensoren

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ABSTANDEINSTELLUNG DER SENSOREN Wenn wegen Lockerung der Befestigungszwingen Unregelmäßigkeiten in der Reaktion von Sensoren oder ihre völlige Wirkungslosigkeit festgestellt werden sollten, muss eine Neueinstellung vorgenommen werden: 1 Die Befestigungsmuttern A des Sensors B lockern.
  • Seite 100: Spannen Der Auslegerketten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SPANNEN DER AUSLEGERKETTEN Zum Spannen der Auslegerketten ist folgende Prozedur auszuführen: 1. Das Ausleger auf die maximale Länge ausschieben. 2. Den Ausleger um 20-30 cm einziehen. 3. Die Kette bis zu einer maximalen Zugkraft von 25 Nm spannen.
  • Seite 101: Vorrichtungen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Ü B E R P R Ü F U N G D E R S I C H E R H E I T S - VORRICHTUNGEN SICHERHEITSKNOPF am JOYSTICK Überprüfung des LASTBEGRENZUNGSSYSTEMS Beide Joysticks sind mit einem Sicherheitssystem (bei jeder Benutzung) ausgestattet (Totmann).
  • Seite 102 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung NOT-AUS-KNOPFES (22) Überprüfung des EINSCHALTBEFEHLS DER MASCHINE (20) Dieser befindet sich am Armaturenbrett rechts vom (bei jeder Benutzung) Steuerrad und stellt bei Drücken den Motor ab. Versuchen, den Motor mit eingelegtem Vorwärts- oder Vor dem Wiederanlauf die Ursachen, die zum Rückwärtsgang anzulassen.
  • Seite 103 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung GEFAHR Sensoren an den STABILITÄTSSTÜTZEN An jeder Stabilitätsstütze sind zwei Positions- Mikroschalter und ein Positions-Potenziometer angebracht. Falls ein Defekt am Endanschlag oder eine A Potenziometer Ausschub Stabilitätsstütze: Zeigt Verformung des Hebels festgestellt wird, das Teil dem Lastbegrenzungssystem an, wie weit die umgehend auswechseln.
  • Seite 104 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SPERRVENTILE an allen ZYLINDERN GEFAHR Alle an der Maschine installierten Zylinder besitzen Sperrventile: • S p e r r v e n t i l a m A n k o p p e l u n g s z y l i n d e r Bevor man Wartungsarbeiten am Sperrventil Anbaugeräte des Hubzylinders oder allgemein im Bereich...
  • Seite 105 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Überprüfung der Sperrventile (alle 3 Monate) Zum Ausbauen von Sperrventilen oder Zylindern Mit den vorgesteuerten Sperrventilen kann die Last auch bei Platzen eines Schlauches in Position Den Ausleger stabil auf den Boden absetzen, gehalten werden.
  • Seite 106 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Druckwächter an der Feststellbremse (1) Ausschubmesser Ausleger (2) Bei angezogener Feststellbremse verhindert der (bei jeder Benutzung) Druckwächter das Fahren der Maschine. Das Für die Kontrolle des einwandfreien Funktionierens Anlassen des Motors ist jedoch möglich. der Ausschubmesser am Ausleger wie folgt vorgehen: Eine Sichtkontrolle des Kabelzustands...
  • Seite 107: Zustandskontrolle Des Aufbaus

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ZUSTANDSKONTROLLE DES AUFBAUS Fünf Jahre nach der ersten Inbetriebnahme der Maschine oder nach 6000 Betriebsstunden, je nachdem, welche der beiden Bedingungen zuerst eintritt, den Aufbau kontrollieren, dabei besonders auf die verschweißten tragenden Verbindungen und auf die Bolzen des Auslegers und der Arbeitsbühne (falls montiert) achten.
  • Seite 108: Elektrische Anlage

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung ELEKTRISCHE ANLAGE GEFAHR GEFAHR Alle Wartungsarbeiten müssen bei abgeschaltetem • D a s E l e k t r o l y t d e r B a t t e r i e e n t h ä l t Motor, mit angezogener Handbremse, mit völlig S c h w e f e l s ä...
  • Seite 109: Schmelzsicherungen Und Relais

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung SCHMELZSICHERUNGEN UND RELAIS Die elektrische Anlage ist mit Schmelzsicherungen Relais geschützt, die auf der linken Seite im Kabineninneren Bez. Schaltkreis untergebracht sind. Bevor man eine defekte Schmelzsicherung mit einer anderen der gleichen START Amperezahl austauscht, die Ursachen der Störung FERNLICHTER suchen und beseitigen.
  • Seite 110 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Sicherungen und Relais im Motorraum ACHTUNG Amp. Bez. Schaltkreis FG1 SCHALTTAFEL ANLASSER • Keine Schmelzsicherungen mit einer höheren FG2 HILFSAGGREGATE Amperezahl als der angegeben einbauen: FG3 START diese können Schäden an der elektrischen Anlage verursachen.
  • Seite 111: Spezifikation Der Produkte

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung FÜLLMENGEN FÜLLMENGEN Fassungsvermögen (L) Fassungsvermögen (L) Fassungsvermögen (L) Maschinenteil Produkt GTH-4518 ER GTH-4020 ER GTH-6025 ER Dieselmotor Motorenöl 11.5 11.5 Motorkühlanlage Wasser+Frostschutz Kraftstofftank Dieselöl Tank Hydraulikanlage Hydrauliköl Wechselgetriebe Öl Differenziale Öl Raduntersetzer Öl 0.6 + 0.6...
  • Seite 112: Wenn Die Außentemperatur Unter -20°C Beträgt, Zur Fortbewegung Ausschließlich

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Wartung Kraftstoff Fette Zum Auffüllen den Stopfen A benutzen. Ausschließlich Zum Einfetten der Maschine folgende Fette Dieselkraftstoff zur Fortbewegung benutzen, und benutzen: zwar mit einem Schwefelgehalt von unter 0,5%, Fett auf Lithiumbasis gemäß den in der Anleitung des Dieselmotors An allen Schmierstellen Vanguard LIKO Typ angegebenen Spezifikationen.
  • Seite 113: Funktionsstörungen Und Fehlersuche

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch GEFAHR Funktionsstörungen und Fehlersuche GEFAHR F U N K T I O N S S T Ö R U N G E N U N D FEHLERSUCHE Dieses Kapitel bietet dem Maschinenbediener eine Anleitung zur Reparatur der banalsten Fehler, Alle Wartungsarbeiten, Fehlersuchen oder aber gleichzeitig auch eine klare Bezeichnung der Reparaturen müssen bei stehender Maschine...
  • Seite 114 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE • Der Wählschalter Straße/Baustelle/ • Auf BAUSTELLE stellen STABILITÄTSSTÜTZEN Arbeitsbühne steht auf STRASSE FUNKTIONIEREN • Ausleger über 10° angehoben • Ausleger unter 10° absenken GEFAHR NICHT • Der Wählschalter Straße/Baustelle/ •...
  • Seite 115 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche FEHLERMELDUNGEN AM DISPLAY “IDR” Die folgenden Codes geben die Ursache an, warum ein Manöver nicht ausgeführt werden kann. GEFAHR 1001 Maschine steht nicht 1002 Not-Aus gedrückt oder keine Energieversorgung 1003 Alarm, siehe Code-Liste GEFAHR 1004 Kein Anwesenheitssignal...
  • Seite 116: Beschreibung

    Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche Midac-Alarme Code Beschreibung Die im E2PROM gespeicherten Daten sind fehlerhaft Das vom Winkelmessfühler A kommende Signal liegt unter dem Mindestwert Das vom Winkelmessfühler A kommende Signal liegt über dem Höchstwert Das vom Ausschubmessfühler A kommende Signal liegt unter dem Mindestwert Das vom Ausschubmessfühler A kommende Signal liegt über dem Höchstwert Der Wert des Ausschubs A liegt unter dem Wert für zusammengelegten Ausleger Der Wert des Ausschubs B liegt unter dem Wert für zusammengelegten Ausleger...
  • Seite 117 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche Alarme von CLIO A CRC-Fehler Parameterbereich Alarme CLIOA CPUlink Fehler an Steuerung des Watchdog-Relais Fehler an Steuerung des Sperrrelais Fehler an Steuerung Ausgänge Fehler bei Kontrolle + 5V Ablesung der Zelle unter Mindestwert Ablesung der Zelle über Mindestwert Kongruenzfehler bei Gewichtsablesung durch die 2 Zellen (von CLIO A ermittelt) Kein Empfang Can-Bus Meldung 2...
  • Seite 118 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche Liste Head-Alarme Code Sub-Code Beschreibung 1001 Fehler in CRC-Kontrolle der Kalibrierungsdaten 1032 Die von den Wicklern durchgeführten Ablesungen der 2 Winkelmessfühler des Hauptauslegers stimmen nicht überein 1033 Die von den Wicklern durchgeführten Ablesungen der 2 Ausschubmessfühler des Hauptauslegers stimmen nicht überein.
  • Seite 119 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche Code Sub-Code Beschreibung 1221 Keine CanBus-Meldung 4 vonARM 1221 Keine CanBus-Meldung 5 vonARM 1221 Keine CanBus-Meldung 6 vonARM 1300 Fehler oder Störung an Hubtreiber 1301 Keine CanBus-Meldung 1310 Fehler oder Störung an Ausschubtreiber 1311 Keine CanBus-Meldung 1320...
  • Seite 120 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche LISTE DER FEHLERMELDUNGEN “CUMMINS” CUMMINS CanBus Error 524287 2623 All Other Values 1347 2623 UNIDECK 1347 1043 1347 1563 Error Error 1347 1563 1043 Cluster Internal Error 1377 Idraulic Oil OverTemp REXROTH 2981 CanBus...
  • Seite 121 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche BESCHREIBUNG FEHLERMELDUNGEN “CUMMINS” Engine Control Module Critical internal failure - Bad Controller #1 intelligent Device or Component Engine Speed/Position Sensor Circuit lost both of two signals from the magnetic pickup sensor - Data System Diagnostic Code # 2 Erratic, Intermittent, or incorrect Intake Manifold Pressure Sensor Circuit –...
  • Seite 122 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche Barometric Pressure Sensor Circuit – Voltage Above Amber Barometric Pressure Normal, or Shorted to High Source Barometric Pressure Sensor Circuit – Voltage Below Amber Barometric Pressure Normal, or Shorted to Low Source Sensor Supply Voltage #2 Circuit –...
  • Seite 123 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche Intermittent, or Incorrect Auxiliary Pressure Sensor Input 1 - Special Instructions 1388 Auxiliary Pressure Auxiliary Pressure Sensor Input # 2 Circuit - Voltage 1388 Amber Auxiliary Pressure Above Normal, or Shorted to High Source Auxiliary Pressure Sensor Input # 2 Circuit - Voltage 1388 Amber...
  • Seite 124 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche Oil Pressure Sensor Circuit - Data Erratic, Amber Engine Oil Pressure Intermittent, or Incorrect Battery #1 Voltage Low - Data Valid but Below Normal Operational Range – Moderately Severe Amber Electrical Potential (Voltage) Level Battery #1 Voltage High - Data Valid but Above Normal Operational Range –...
  • Seite 125 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche Turbocharger #1 Compressor Inlet Temperature Turbocharger #1Compressor Sensor Circuit – Voltage Below Normal, or Shorted to 1172 Amber Inlet Temperature Low Source ECM Internal Temperature Sensor Circuit - Voltage 1136 Amber Sensor Circuit - Voltage Above Normal, or Shorted to High Source ECM Internal Temperature Sensor Circuit - Voltage...
  • Seite 126 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche Coolant Pressure 2 - Data Valid but Below Normal 2117 2981 Amber Coolant Pressure Operational Range - Moderately Severe Level Sensor Supply Voltage #4 Circuit – Voltage Above 2185 611 Amber System Diagnostic code # 1 Normal, or Shorted to High Source Sensor Supply Voltage #4 Circuit –...
  • Seite 127 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Funktionsstörungen und Fehlersuche Engine Coolant Temperature High - Data Valid but Above Normal Operational Range - Least 2963 110 None Engine Coolant Temperature Severe Level Intake Manifold Temperature High - Data Valid but Above Normal Operational Range - Least Severe Level 2964 105 None...
  • Seite 128 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Funktionsstörungen und Fehlersuche ANZUGSMOMENTE DER SCHRAUBEN D x p Vorspannung (N) Anzugsmoment (Nm) 10.9 12.9 10.9 12.9 M 4 x 0,7 1970 3930 5530 6640 M 5 x 0,8 3180 6360 8950 10700 10,1 M 6 x 1 4500 9000...
  • Seite 129: Sonderzubehör

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör VORBEMERKUNG D i e s e r A b s c h n i t t h a t d i e A u f g a b e , d e m Maschinenbediener Informationen zu den austauschbaren Sonderzubehör für die Stapler zu vermitteln.
  • Seite 130 GEFAHR Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck GEFAHR Sonderzubehör SCHAUFEL 800 LITER ACHTUNG (Art.-Nr. 59.0200.7000 für GTH-4518ER und GTH-4020ER) (Art.-Nr. 59.0202.6000 für GTH-6025ER) Zur Bewegung von lockerem Material geeignetes Anbaugerät. Nicht zum Ausheben verwenden. ACHTUNG Anwendungsbereich GEFAHR Anbaugerät mit Schnellanschluß zur Bewegung von Erde, Sand, Abfällen, Getreide usw.
  • Seite 131: Technische Daten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör MISCHERSCHAUFEL 500 LITER (Art.-Nr. 59.0400.8000) Anwendungsbereich Gerät mit Schnellanschluß für die Mischung und Verteilung von Zementmischungen. Sicherheit Halten Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit” beschrieben sind. Betriebsweise Zum Aufschaufeln und Auskippen der Last den Drehhebel der Gerätehalterung betätigen.
  • Seite 132: Sicherheit

    Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Sonderzubehör BETONKÜBEL 500 LITER (Art.-Nr. 59.0400.0000 _ Manuelle Version) Anwendungsbereich Gerät, das auf der Standardgabel des Staplers (Art.-Nr. 59.0400.1000 _ Hydraulische Version) angebracht und mit den zugehörigen mitgelieferten Ketten mit Bügelbolzen befestigt wird. Sicherheit Halten Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit”...
  • Seite 133 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör BETONKÜBEL 800 LITER (Art.-Nr. 59.0400.2000 _ Manuelle Version) Anwendungsbereich Gerät, das auf der Standardgabel des Staplers (Art.-Nr. 59.0400.3000 _ Hydraulische Version) angebracht und mit den zugehörigen mitgelieferten Ketten mit Bügelbolzen befestigt wird. Sicherheit Halten Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit”...
  • Seite 134 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Sonderzubehör FESTER HAKEN AUF PLATTE (Art.-Nr. 59.0700.4000 für GTH-4518ER und Anwendungsbereich GTH-4020ER) Gerät mit Schnellanschluss zur Lastaufnahme mit (Art.-Nr. 59.0701.0000 für GTH-6025ER) Hilfe geeigneter Anschläge. Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit” beschrieben sind.
  • Seite 135 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör DERRICKKRAN 900 KG (Art.-Nr. 59.0802.0000 _ Mechanische Version) Anwendungsbereich (Art.-Nr. 59.0802.3000 _ Hydraulische Version Gerät mit Schnellanschluss für Wartungsarbeiten, für GTH-4518ER und GTH-4020ER) bei denen große Höhen erreicht werden müssen. (Art.-Nr. 59.0801.8000 _ Hydraulische Version für GTH-6025ER) Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen...
  • Seite 136 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Sonderzubehör DERRICKKRAN 2000 KG (Art.-Nr. 59.0802.3001 _ Mechanische Version) Anwendungsbereich Gerät mit Schnellanschluss für Wartungsarbeiten, bei denen große Höhen erreicht werden müssen. Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit” beschrieben sind.
  • Seite 137 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör HYDRAULISCHE WINDE 3000 KG (Art.-Nr. 59.0901.7000 NUR für GTH-4518ER Anwendungsbereich und GTH-4020ER) Gerät mit Schnellanschluss zur Lastaufnahme mit Hilfe geeigneter Anschläge. Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit” beschrieben sind.
  • Seite 138 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Sonderzubehör HYDRAULISCHE WINDE 5000 KG (Art.-Nr. 59.0901.2000 NUR für Anwendungsbereich GTH-6025ER) Gerät mit Schnellanschluss zur Lastaufnahme mit Hilfe geeigneter Anschläge. Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit” beschrieben sind. Schwebende Lasten nicht schaukeln lassen.
  • Seite 139 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Sonderzubehör KORB FÜR ZIEGEL (Art.-Nr. 59.0400.7000) Anwendungsbereich Gerät zum Transportieren von Baumaterialien, das auf der Standardgabel des Staplers angebracht und mit den mitgelieferten Ketten mit Bügelbolzen befestigt wird. Sicherheit HaLiteren Sie sich genauestens an die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Abschnitt „Sicherheit”...
  • Seite 140 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 141: Technische Daten

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Technische Daten GTH-4518 ER GTH 4020 ER GTH 6025 ER WICHTIGSTE ABMESSUNGEN A Gesamthöhe außen ..........mm 3025 3025 3150 B Höhe am Lenkrad ..........mm 2135 2135 2230 C Gesamtbreite außen ........... mm 2430 2430 2470 D Breite des Kabineninnenraums ......
  • Seite 142 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Technische Daten GTH-4518 ER GTH 4020 ER GTH 6025 ER TRAGKRAFT UND AUSSCHUBLEISTUNGEN • Maximale Hubhöhe ........mm 17230 19640 24840 • Ausschub bei maximaler Höhe ....mm 3500 4200 3650 • Maximaler Ausschub nach vorne ....mm 14900 17420 20850...
  • Seite 143: Lasttabellen

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT GABELN - GTH-4518 ER GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 0.6 m 20° GTH-4518 ER 78° 10° 70° 60° 0° 180° 0° 50° -4.4° 40°...
  • Seite 144 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT HAKEN - GTH-4518 ER GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 20° GTH-4518 ER 78° 70° 10° 60° 0° 0° 50° 180° -4.4° 40° 14.53 m 09.4618.0970 30°...
  • Seite 145 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT DERRICKKRAN 900 KG - GTH-4518 ER GTH-4518 ER ±90°° ° ° 0° 180° 78° 70° 60° 50° 40° 30° GTH-4518 ER 20° 10° 0° 180° 78° 0° 70° -4.4° 60° 50° 18.21 m 09.4618.0973 40°...
  • Seite 146 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT WINDE - GTH-4518 ER GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 20° GTH-4518 ER 78° 10° 70° 60° 0° 180° 0° 50° -4.4° 40° 14.42 m 09.4618.0976 30°...
  • Seite 147 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT ARBEITSBÜHNE - GTH-4518 ER 3P/1300 GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 2P/1000 5500 20° GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 10° 60° 0° 180°...
  • Seite 148 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT ARBEITSBÜHNE - GTH-4518 ER 2P/300 GTH-4518 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 2P/500 4400 20° GTH-4518 ER 78° 70° 10° ±90°° ° ° 60° 0° 180°...
  • Seite 149 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT GABELN - GTH-4020 ER GTH-4020 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 0.6 m 20° GTH-4020 ER 78° 70° 0° 180° 10° 60° 50° 0° -4.4° 40°...
  • Seite 150 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT HAKEN - GTH-4020 ER GTH-4020 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 20° GTH-4020 ER 78° 70° 10° 60° 0° 180° 50° 0° -4.4° 40° 16.97 m 09.4618.0953 30°...
  • Seite 151 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT WINDE - GTH-4020 ER GTH-4020 ER 78° 70° ±90°° ° ° 60° 0° 180° 50° 40° 30° 20° GTH-4020 ER 78° 70° 10° 60° 0° 180° 50° 0° -4.4° 40° 16.86 m 09.4618.0956 30°...
  • Seite 152 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT ARBEITSBÜHNE - GTH-4020 ER 2P/300 F GTH-4020 ER 78° ±90°° ° ° 70° 0° 60° 180° 50° 40° 30° 2P/300 20° GTH-4020 ER 78° ±90°° ° ° 70° 10° 60° 0° 180°...
  • Seite 153 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT ARBEITSBÜHNE - GTH-4020 ER 2P/1000 5500 GTH-4020 ER 78° ±90°° ° ° 70° 0° 60° 180° 50° 40° 30° 3P/1300 GTH-4020 ER 20° 78° ±90°° ° ° 70° 10° 0° 60° 180°...
  • Seite 154 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT DERRICKKRAN 900 KG - GTH-4020 ER GTH-4020 ER ±90°° ° ° 0° 180° 78° 70° 60° 50° 40° 30° GTH-4020 ER 20° 10° 0° 180° 78° 70° 0° 60° -4.4° 50° 20.33 m 09.4618.0964 40°...
  • Seite 155 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT GABELN - GTH-6025 ER GTH-6025 ER GTH-6025 ER 78° 78° 70° 70° 0° ±90°° ° ° 180° 60° 60° 50° 50° 40° 40° 30° 30° 0.6 m 0.6 m 20° 20°...
  • Seite 156 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT HAKEN - GTH-6025 ER GTH-6025 ER GTH-6025 ER 78° 70° ±90°° ° ° 0° 180° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° -5.5° 21.00 m 09.4618.1077 09.4618.1078 GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0°...
  • Seite 157 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT DERRICKKRAN 900 KG - GTH-6025 ER GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1081 09.4618.1082 GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1083 09.4618.1084 Code 57.0009.0493 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 158 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Lasttabellen LASTTABELLE MIT DERRICKKRAN 2000 KG - GTH-6025 ER GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1085 09.4618.1086 GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1087 09.4618.1088 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 159 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Lasttabellen LASTTABELLE MIT WINDE - GTH-6025 ER GTH-6025 ER GTH-6025 ER 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1089 09.4618.1090 GTH-6025 ER GTH-6025 ER 78° 0° ±90°° ° ° 70° 180° 60° 50° 40° 30° 20°...
  • Seite 160 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 161: Diagramme Und Pläne

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 1/13 - GTH-6025 ER ELECTRONIC CONTROL PANEL P145 ECO MULTIPURPOSE INSTRUMENT A158 ECO MULTIPURPOSE INSTRUMENT ELECTRONIC CONTROL PANEL 15/54 S142 START-UP PANEL X145 X158 X158 M/N1 B-R0.5 H-N1 CA6 V0.35...
  • Seite 162 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 1/13 - GTH-4518 ER UND GTH-4020 ER ECO MULTIPURPOSE INSTRUMENT ELECTRONIC CONTROL PANEL START-UP PANEL RELAY CARD IGNITION RELAY AUX CIRCUITS RELAY Rexroth control unit box ground HYDR. OIL HYDR.OIL FILTER STARTING CAB BUS ALTERNATOR...
  • Seite 163 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 2/13 - GTH-6025 ER DRIVE SWITCH GAS PEDAL MANUAL ACCELERATOR HEAD CONTROL UNIT CAN-BUS DIAGNOSIS J1939 H/R1 M/B1 B-N1 A138 A-R1 A138 HEAD CONTROL UNIT M/N1 P155 X192 CAN-BUS B161...
  • Seite 164 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 2/13 - GTH-4018 ER UND GTH-4020 ER VORBEREITUNG GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 165 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 3/13 DISPLAY ARB MIDAC 3B6 CONTROL UNIT HEAD CONTROL UNIT - A138 ARM1 CONTROL UNIT A133 HEAD CONTROL UNIT - A138 P147 ARM1 CONTROL MIDAC 3B6 CONTROL UNIT UNIT - A32 MOMENT LIMITER A133...
  • Seite 166 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 4/13 FOG LAMP SWITCH FRONT WORK LIGHTS REAR WORK LIGHTS POSITION LIGHTS SWITCH ELECTRONIC CONTROL PANEL SWITCH SWITCH R/N1 R/N1 R/N1 R/N1 R/N1 M-B1.5 ELECTRONIC CONTROL PANEL CLUSTER A158 S168 S170 S169 S174...
  • Seite 167 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 5/13 LIGHT SWITCH LIGHT SWITCH WINDSCREEN ROOF WINDSHIELD REAR WINDSCREEN WARNING SWITCH WASHER PUMP WIPER/WASHER WIPER H-G1.5 X179 X185 X193 S144 X146 X146 X146 X146 30 54s HORN WIPER S167 M146 M179 M193...
  • Seite 168 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 6/13 ERROR BEACON CAB LIGHTS HEATING HEATING AIR CONDITIONING LAMP REXROTH SWITCH SWITCH A-G1.5 C1.5 X181 X181 X181 X356 E356 S171 S172 M181 E184 E182 X356 N1.5 R/N1 R/N1 R/N1 R/N1 X141 X139...
  • Seite 169 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 7/13 LEFT JOYSTICK RIGHT JOYSTICK HEAD CONTROL UNIT ARM2 CONTROL UNIT ARM1 CONTROL UNIT CAN BUS LINE MIDAC 3B6 CONTROL UNIT TERMINAL HEAD CONTROL UNIT A138 MIDAC 3B6 CONTROL ARM2 ARM1 UNIT CONTROL UNIT...
  • Seite 170 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 8/13 ELECTRONIC CONTROL PANEL MOMENT EMERGENCY STEERING SWITCH - DIFFERENTIAL HEAD CONTROL UNIT ARM2 CONTROL UNIT ARM1 CONTROL UNIT LIMITER MUSHROOM-HEAD SELECTOR LOCKING ELECTRONIC CONTROL PANEL IGNITION ARM2 CONTROL UNIT HEAD CONTROL ARM1 CONTROL UNIT DISCONNECT...
  • Seite 171 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 9/13 MODE PUSHBUTTONS ARM1 CONTROL UNIT JOBSITE PLATFORM EMERG. STRAIN GAUGE ARM2 CONTROL UNIT EMERGENCY PUMP ENABLE ENABLE PUMP SWITCH SWITCH MODE 1 MODE 2 ARM1 CONTROL UNIT ARM2 CONTROL UNIT CONTACT CONTACT BYPASS...
  • Seite 172 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 10/13 ARM2 CONTROL UNIT ARM1 CONTROL UNIT ARM2 CONTROL UNIT ARM1 CONTROL UNIT S/N1 S/N1 X104 86 87a 86 87a C-R1 RELAY C-N1.5 CARD A/G1 A-G1 N1.5 N2.5 12.2 M-B1 C2.5 X186 X186...
  • Seite 173 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 11/13 ARM1 CONTROL UNIT CAN-BUS PLUG ARM2 CONTROL UNIT ARM1 CONTROL UNIT ARM2 CONTROL UNIT A101 CAN-BUS PLUG X101p V-Z1 10.5 Sal64 CA7 V0.35 Sal66 CA7 B0.35 Sal65 Sal63 CA4 V0.35 CA4 V0.35 CA4 B0.35 CA4 B0.35...
  • Seite 174 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 12/13 ELECTRONIC LEVEL ROTAX CAN-BUS OPEN HEAD CONTROL UNIT MIDAC 3B6 CONTROL UNIT ELECTRONIC CONTROL PANEL DIAGNOSTIC HEAD CONTROL UNIT MIDAC 3B6 CONTROL UNIT A138 P154 A133 ELECTRONIC CAN-BUS ROTAX LEVEL OPEN ELECTRONIC CONTROL...
  • Seite 175 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN 13/13 A192 ARM3 CONTROL UNIT PUSHBUTTON PANEL SYSTEM ARM3 CONTROL UNIT MUSHROOM BUTTON PLATFORM SYSTEM MICRO1 BASKET MOTORDRIVEN in/out IGNITION up/down rotation ROTATION PUMP MICRO2 alarm warning light BUZZER platform platform platform rotation...
  • Seite 176 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne SCHALTPLAN KLIMAANLAGE (SONDERAUSSTATTUNG) REF. DESCRIPTION HEATING COMPRESSOR COMPRESSOR FUSE FAN FUSE CONDITIONING SWITCH COMPRESSOR RELAY AIR CONDITIONING RELAY AIR CONDITIONING SWITCH PRESSURE SWITCH A/C SYSTEM FANS AND PRESSURE SWITCH +15 SERVICES COMPRESSOR A/C SYSTEM RELAY...
  • Seite 177 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne SCHALTPLAN FUNKSTEUERUNG (SONDERAUSSTATTUNG) HEAD A138 CONTROL UNIT BATTERY CHARGER X2 SERIAL CONN. X1 TERMINAL BOARD REF. DESCRIPTION CAN BUS CONNECTOR REMOTE CONTROL POWER SUPPLY BATTERY CHARGER SERIAL CONNECTOR TERMINAL BOARD Code 57.0009.0493 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 178 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne HYDRAULIKPLAN 1/2 - GTH-6025 ER GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 179 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne HYDRAULIKPLAN 2/2 - GTH-6025 ER Code 57.0009.0493 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 180 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Diagramme und Pläne HYDRAULIKPLAN 1/2 - GTH-4518 ER UND GTH-4020 ER GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 181 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Diagramme und Pläne HYDRAULIKPLAN 2/2 - GTH-4518 ER UND GTH-4020 ER Code 57.0009.0493 GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER...
  • Seite 182 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 183: Garantie

    Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Garantie BEGRENZTE PRODUKTGARANTIE Die Fa. Genie Industries (“Verkäufer”) garantiert, dass ihre Die Verpflichtungen und Haftungen, die der Verkäufer neuen Geräte, die weltweit produziert und verkauft werden, auf Grund der vorliegenden Garantie übernimmt, sind im bei normaler Benutzung und Wartung frei von Fabrikations- Ermessen des Verkäufers ausschließlich auf die Reparatur...
  • Seite 184 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Garantie NICHT VON DER GARANTIE DES VERKÄUFERS GEDECKTE ARTIKEL Die folgenden Artikel sind nicht von der Garantie irgendeiner Haftung seitens des Verkäufers für direkte oder des Verkäufers gedeckt (die folgende Liste ist nicht indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden. erschöpfend): Die vorliegende Garantie erlischt bei unvorschriftsmäßiger Lampen, Gläser, Filter, Verbrauchsartikel,...
  • Seite 185 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch Garantie Verschleiß: Reparaturen, während der Lebensdauer SEITENS DES VERKÄUFERS. EVENTUELLE GARANTIEN, DIE ÜBER DIE VORLIEGENDE des Geräts notwendige Arbeiten oder beanspruchte BEGRENZTE GARANTIE HINAUSGEHEN, SIND Teile, die Lagerung, Witterungsbedingungen, AUSGESCHLOSSEN. Betriebspausen, Verwendung zu Vorführungszwecken oder Verwendung für den Transport ätzender Der Verkäufer übernimmt keine Haftung und autorisiert Chemikalien.
  • Seite 186 Bedienerhandbuch Erste Ausgabe - Dritte Druck Absichtlich leer gelassene Seite GTH-4518ER - GTH-4020ER - GTH-6025ER Code 57.0009.0493...
  • Seite 187 Erste Ausgabe - Dritte Druck Bedienerhandbuch GARANTIE- UND LIEFERBESCHEINIGUNG Modell Seriennummer Lieferdatum Stempel und Unterschrift des Händlers ___________________ ___________________ ___________________ Wir bestätigen den Empfang der in einwandfreiem Zustand befindlichen Maschine und des Bedienerhandbuchs. DATEN DES EIGENTÜMERS: Anmerkungen ___________________________ Name: _______________________________________________________ ___________________________ ___________________________ Ort: ______________________ Adresse: ____________________________...

Diese Anleitung auch für:

Gth-4518 erGth-4020 er

Inhaltsverzeichnis