Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
mPTech myPhone 6410 LTE Kurzfassung Der Bedienungsanleitung

mPTech myPhone 6410 LTE Kurzfassung Der Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für myPhone 6410 LTE:
Inhaltsverzeichnis
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone.
6410 LTE
Instrukcja użytkowania telefonu
myPhone 6410 LTE
Dziękujemy za wybór telefonu 6410 LTE. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Telefon myPhone 6410 LTE dysponuje kontrastowym, kolorowym
wyświetlaczem, latarką, Bluetooth i obsługą funkcji Dual SIM.
Uwaga
Oświadczenie
Wersja oprogramowania może
Producent nie jest
być ulepszona bez
odpowiedzialny za konsekwencje
wcześniejszego powiadomienia.
sytuacji spowodowanych
Reprezentant zachowuje sobie
nieprawidłowym użytkowaniem
prawo do decydowania o
telefonu lub niezastosowaniem
właściwej interpretacji
się do powyższych zaleceń.
powyższej instrukcji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część
niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana,
rozpowszechniana,
tłumaczona
ani
przekazywana
w
jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków
elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mPTech myPhone 6410 LTE

  • Seite 1 Instrukcja użytkowania telefonu myPhone 6410 LTE Dziękujemy za wybór telefonu 6410 LTE. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myPhone 6410 LTE dysponuje kontrastowym, kolorowym wyświetlaczem, latarką, Bluetooth i obsługą funkcji Dual SIM. Uwaga Oświadczenie Wersja oprogramowania może Producent nie jest być...
  • Seite 2: Bezpieczeństwo

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE https://www.myphone.pl/qr/myphone-6410-LTE W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie podanymi wskazówkami.
  • Seite 3 PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE —PROFESJONALNY SERWIS— Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. —NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—...
  • Seite 4 PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE —AKUMULATORY I AKCESORIA— Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność żywotność...
  • Seite 5 PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE —WZROK— Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku. Producent: Punkt przyjmowania mPTech Sp. z o.o.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE Spis treści Spis treści ....................... 6 Zawartość zestawu ..................6 Specyfikacja techniczna ................7 Dodatkowe informacje techniczne ............7 Opis przycisków i funkcji telefonu ............8 Włączanie i wyłączanie telefonu ............10 Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ....
  • Seite 7: Specyfikacja Techniczna

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci. Specyfikacja techniczna Dual SIM GSM 2G 850/900/1800/1900MHz 3G/4G WCDMA:B1/B8,FDD:B1/B3/B7/B8/B20/ TDD: B38 Czytelny, kolorowy wyświetlacz o przekątnej 2.4” 240x320 px...
  • Seite 8: Opis Przycisków I Funkcji Telefonu

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE Opis przycisków i funkcji telefonu Wyświetlacz Ekran LCD. Głośnik prowadzenia rozmów Głośnik telefonicznych. Generuje też dźwięki słuchawki / dzwonków i powiadomień, a także Buzzer może służyć do odtwarzania muzyki z odtwarzacza lub radia FM.
  • Seite 9 PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE <W prawo> i wywołuje menu wyboru profilu <OK> dźwiękowego, <W prawo> wywołuje menu wiadomości, <OK> działa jak przycisk <Menu> i po dłuższym przytrzymaniu włącza wyłącza latarkę. Szczelina Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
  • Seite 10: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE USB-C naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z komputerem można wymieniać dane (zdjęcia, filmy, muzykę). Podczas rozmowy nie zakrywaj go Mikrofon dłonią. Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż...
  • Seite 11: Blokowanie Telefonu

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją. Podczas ładowania statyczna ikona stanu akumulatora, znajdująca się w prawym, górnym rogu ekranu, będzie animowana.
  • Seite 12: Ustawienia Fabryczne

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić, że urządzenie przestanie działać. Ustawienia fabryczne Aby przywrócić...
  • Seite 13: Utrzymanie I Konserwacja Telefonu

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie Nie słychać rozmówcy został zakryty. / rozmówca mnie nie Jeśli wykorzystywany jest zestaw słyszy słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony.
  • Seite 14: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu

    PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować...
  • Seite 15: Warunki Gwarancji

    Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;...
  • Seite 16 Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością...
  • Seite 17 4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału). 4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją...
  • Seite 18: Karta Gwarancyjna

    OKRES GWARANCJI Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego. 1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt. 2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
  • Seite 19 PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6410 LTE...
  • Seite 20 Thank you for choosing 6410 LTE device. Please read the manual carefully. Mobilephone myPhone 6410 LTE is intended for use on the GSM 4G frequencies 900/1800 MHz. It has a contrasting, colour display, a torch, Bluetooth and support for dual SIM.
  • Seite 21 EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone. SAFETY Read these guidelines carefully. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.
  • Seite 22 EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking.
  • Seite 23 EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories. —SOUNDS— To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear.
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Table of contents Table of contents ..................24 Package content ..................24 Technical specification ................25 Additional Technical Information ............25 Description of phone buttons and functions ........25 Turning the phone on/off ............... 27 Inserting SIM card(s), memory card and battery ......
  • Seite 25: Technical Specification

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Technical specification Dual SIM GSM 2G 850/900/1800/1900MHz 3G/4G WCDMA:B1/B8,FDD:B1/B3/B7/B8/B20/ TDD: B38 Clear, colourful 2.4” display 240x320 px Audio player, FM Radio, Torch, Bluetooth, Photo camera MicroSD card reader: up to 32 GB Battery: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V...
  • Seite 26 EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE While on the main screen enables Button entering the Menu, and confirms choice <Menu> while in the Menu. On the home screen it allows you to Button enter the phone book [Contacts].
  • Seite 27: Turning The Phone On/Off

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE mode, type letters and digits. When creating an SMS message, displays symbols to insert into the content. On the home screen, pressed Button after previously pressing <Menu> locks <Star> the keypad. When the phone has a locked keypad, pressed after previously pressing <Menu>...
  • Seite 28: Inserting Sim Card(S), Memory Card And Battery

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Inserting SIM card(s), memory card and battery If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case and remove the battery.
  • Seite 29: Emergency Change Of Language

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Emergency change of language To set the user’s language, if someone accidentally chose an unknown one, press the [Menu] > Left > OK > Down> > OK >Down > OK > OK, and choose the language you want.
  • Seite 30: Device Maintenance

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE In areas with a weak signal, it may not be possible to make calls. You may also not Network fail be able to receive calls. Move to another location and try again.
  • Seite 31: Correct Disposal Of Used Equipment

    EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE Correct disposal of used equipment The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical Electronic equipment - WEEE).
  • Seite 32 EN © mPTech 2024. All rights reserved. 6410 LTE waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal.
  • Seite 33 6410 LTE Rychlý návod myPhone 6410 LTE Děkujeme, že jste si vybrali telefon myPhone 6410 LTE. Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku. Mobilní telefon myPhone 6410 LTE je určen pro použití na frekvencích GSM 4G 900/1800 MHz. Má kontrastní barevný...
  • Seite 34 CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE závislosti nainstalované verzi software, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu telefonu. BEZPEČNOST Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné nebo nezákonné.
  • Seite 35 CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty dítětem a způsobit dušení.
  • Seite 36 CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE příslušenství od výrobce. —ZVUKY— Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu a nedávejte telefon přímo do ucha. —ZRAK— Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se zblízka na svítící...
  • Seite 37: Obsah Balení

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE Obsah Obsah balení ....................37 Technická specifikace................38 Další technické informace ..............38 Popis tlačítek a funkcí telefonu ............38 Zapnutí / vypnutí telefonu ..............40 Vložení SIM kart, pam. karty a baterie ..........41 Nabíjení...
  • Seite 38: Technická Specifikace

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE Technická specifikace Dual SIM GSM 2G 850/900/1800/1900MHz 3G/4G WCDMA:B1/B8,FDD:B1/B3/B7/B8/B20/ TDD: B38 Jasný, barevný displej 2.4” 240x320 px Audio přehrávač, FM rádio, svítilna, Bluetooth, Fotoaparát Čtečka paměťových karet microSD: až do 32 GB Baterie: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V...
  • Seite 39 CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE Tlačítko Na hlavní obrazovce umožňuje vstoupit <Menu> do Menu a potvrzení volby v Menu. Na domovské obrazovce umožňuje vstoupit telefonního seznamu Tlačítko [Kontakty]. <Kontakty> V nabídce umožňuje odejít nebo zrušit výběr.
  • Seite 40: Zapnutí / Vypnutí Telefonu

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE písmena a číslice wiadomości. Při vytváření zprávy SMS zobrazí symboly, které lze vložit do obsahu. Na domovské obrazovce stiskněte po Tlačítko předchozím stisknutí tlačítka <Menu> <Hvězdička> uzamkne klávesnici. Když má telefon uzamčenou klávesnici, stiskněte po...
  • Seite 41: Vložení Sim Kart, Pam. Karty A Baterie

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE stiskněte Menu. Vložení SIM kart, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu - nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii. Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty směřovaly dolů.
  • Seite 42: Aktualizace Softwaru

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE svého jazyku stiskněte [Menu] > Dolevo > OK > Dolů> > OK >Dolů > OK > OK, a poté vyberte požadovaný jazyk z nabídky. Aktualizace softwaru Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení...
  • Seite 43: Údržba Zařízení

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE V oblastech se slabým signálem nemusí být možné volat. Nemusí být možné ani Chyba sítě přijímat hovory. Přesuňte se na jiné místo a zkuste to znovu. Nízká kvalita během Ujistěte se, že reproduktor a mikrofon nic hovoru nezakrývá.
  • Seite 44: Správná Likvidace Použitého Zařízení

    CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE Správná likvidace použitého zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše.
  • Seite 45 CZ © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. 6410 LTE Uživatelé by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. Uživatelé baterie by měli využívat dostNahoruných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci.
  • Seite 46 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Rýchly návod myPhone 6410 LTE Ďakujeme, že ste si vybrali system myPhone 6410 LTE. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku. Telefón myPhone 6410 LTE je určený na používanie na frekvenciách GSM 4G 900/1800 MHz. Má kontrastný farebný...
  • Seite 47 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu. BEZPEČNOSŤ Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže byť...
  • Seite 48 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko prehltnuté dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Seite 49 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu. —ZVUKY— Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhší čas pri vysokej hlasitosti a nedávajte si telefón priamo k uchu. —ZRAK— Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa na rozsvietenú...
  • Seite 50: Obsah Balenia Obsah Balenia

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Obsah balenia Obsah balenia ..................... 50 Obsah súpravy .................... 50 Technická špecifikácia ................51 Ďalšie technické informácie ..............51 Popis tlačidiel a funkcií telefónu ............51 Zapnutie / vypnutie telefónu ..............53 Vloženie SIM kart, pam.
  • Seite 51: Technická Špecifikácia

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Technická špecifikácia Dual SIM GSM 2G 850/900/1800/1900MHz 3G/4G WCDMA:B1/B8,FDD:B1/B3/B7/B8/B20/ TDD: B38 Jasný, farebný displej 2.4” 240x320 px Audio prehrávač, FM rádio, svietidlo, Bluetooth, Fotoaparát Čítačka pamäťových kariet microSD: až do 32 GB Batérie: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V...
  • Seite 52 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Tlačidlo Na hlavnej obrazovke umožňuje vstup <Menu> do Menu a potvrdenie voľby v Menu. Umožňuje vstup telefónneho zoznamu na domovskej obrazovke Tlačidlo [Kontakty]. <Kontakty> V ponuke umožňuje ukončiť alebo zrušiť výber.
  • Seite 53: Zapnutie / Vypnutie Telefónu

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Pri vytváraní textovej správy zobrazuje symboly, ktoré možno vložiť do obsahu. Tlačidlo Na domovskej obrazovke stlačte po <Hviezdička stlačení tlačidla <Menu> uzamkne > klávesnicu. Ak má telefón uzamknutú klávesnicu, po stlačení tlačidla <Menu>...
  • Seite 54: Vloženie Sim Kart, Pam. Karty A Batérie

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu - nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté...
  • Seite 55: Szoftverfrissítés

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE svojho jazyka stlačte [Menu] > Vľavo > OK > Dole> > OK >Dole > OK > OK, a potom vyberte požadovaný jazyk z ponuky. Aktualizácia softvéru Výrobca z času na čas poskytne aktualizácie systémového softvéru, aby vaše zariadenia získali nové...
  • Seite 56: Údržba Zariadení

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE V oblastiach so slabým signálom nemusí byť možné uskutočňovať hovory. Nemusí Chyba siete byť možné ani prijímať hovory. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova. Nízka kvalita počas Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nič...
  • Seite 57: Správna Likvidácia Použitého Zariadenia

    SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE Správna likvidácia použitého zariadenia Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša.
  • Seite 58 SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. 6410 LTE odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu.
  • Seite 59 6410 LTE Köszönjük, hogy a 6410 LTE készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. A mobiltelefon myPhone 6410 LTE a 900/1800 MHz-es GSM 4G frekvencián történő használatra készült. Kontrasztos, színes Kijelzővel, a Zseblámpa, Bluetooth és sFelport a dual SIM számára.
  • Seite 60 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE telepített szoftver verziójától mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól. BIZTONSÁG Olvassa el figyelmesen az itt található tippeket. Az utasítások be nem tartása veszélyes vagy illegális lehet.
  • Seite 61 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
  • Seite 62 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Csak gyári tartozékokat használjon. —HALLÁS— Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva. —LÁTÁS— A látáskárosodás elkerülése érdekében ne nézze közelről a világító LED-et. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
  • Seite 63: Tartalomjegyzék

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..................63 Csomag tartalma ..................63 Specifikáció....................64 Kiegészítő műszaki információk ............64 A telefon gombjainak és funkcióinak leírása ........64 Telefon be / kikapcsolása ............... 67 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ... 67 Akkumulátor töltése .................
  • Seite 64: Specifikáció

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Specifikáció Dual SIM GSM 2G 850/900/1800/1900MHz 3G/4G WCDMA:B1/B8,FDD:B1/B3/B7/B8/B20/ TDD: B38 Jól olvasható, színes 2.4” kijelző 240x320 px Zenelejátszó, FM Rádió, Zseblámpa, Bluetooth, Fényképezőgép MicroSD kártya olvasó: max. 32 GB Akkumulátor: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V Töltés bemenet: 5.0V...
  • Seite 65 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Gomb A főképernyőn belépés a Menübe, <Menü> belépés a menü opcióba. Lehetővé teszi a telefonkönyvbe való Gomb belépést kezdőképernyőn <Névjegyek [Névjegyek]. > A menüben lehetővé teszi a kilépést vagy a kijelölés megszüntetését.
  • Seite 66 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Gombok telefonszám tárcsázásához, Telefon szöveges üzenetek írásához billentyűzet wiadomości. Szöveges üzenet létrehozásakor megjeleníti a tartalomba beilleszthető szimbólumokat. kezdőképernyőn nyomja gombot, miután Gomb megnyomta a <Menü> lezárja a <Csillag> billentyűzetet. Ha a telefon zárolt billentyűzettel...
  • Seite 67: Telefon Be / Kikapcsolása

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Telefon be / kikapcsolása Telefon bekapcsolás, vagy kikapcsolása hosszan nyomva Piros kagyló amíg a készülék be nem kapcsol. Ha a bekapcsolást követően PIN kódot kér a készülék, („****” formájában) adja meg a kódot, és nyomja meg a gombot Menü.
  • Seite 68: Telefonzár

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Telefonzár A billentyűzet zárolásához nyomja meg a [Menü] > <*>. A billentyűzet feloldásához nyomja meg a [Feloldja] > <*>. Véletlen nyelv váltás Ha véletlenül egy ismeretlen nyelvet választott, nyomja meg a [Menü] >...
  • Seite 69: Hibakeresés

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Hibakeresés Üzenet Lehetséges megoldás Helyezze be a SIM Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően kártyát van-e behelyezve. Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, Adja meg a PIN kódot meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>.
  • Seite 70: Készülék Karbantartás

    HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE Készülék karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat. • Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat. • Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet. A használt berendezések megfelelő ártalmatlanítása A készüléken az áthúzott hulladéktároló...
  • Seite 71 HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. 6410 LTE megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot.
  • Seite 72: Inhaltsverzeichnis

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 KURZFASSUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES TELEFONS myPhone HALO 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................... 72 Sicherheit ....................73 Inhalt des Sets ..................76 Technische Parameter des Telefons ..........77 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ..78 Sprachwechsel im Notfall ..............
  • Seite 73: Myphone Halo

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder...
  • Seite 74 DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Alle kabellose Geräte können störungsanfällig sein, was wiederum die Qualität der Verbindungen beeinträchtigen kann. Schalten Sie die Geräte nicht in den Bereichen, in den die Nutzung mobiler Telefone untersagt ist, oder in der Zeit, in der dies Störungen oder andere Gefahren verursachen kann.
  • Seite 75: Akkus Und Zubehör

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt. —FAHRZEUGE FAHREN— Das Gerät darf nicht beim Führen eines Fahrzeugs benutzt werden.
  • Seite 76: Inhalt Des Sets

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht verwendete Ladegerät Stromversorgung. Beschädigung eines Ladekabels reparieren Sie es nicht, sondern ersetzen Sie das Ladegerät nur durch ein Neues. Benutzen Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
  • Seite 77: Technische Parameter Des Telefons

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 • Netzladegerät, • Ladestation, • Bedienungsanweisung. Sollte einer der oben genannten Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Es wird empfohlen, die Verpackung für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
  • Seite 78: Das Aussehen Des Telefons, Seiner Tasten Und Funktionen

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 einem Type C - Anschluss. Das Ende des Type C - Kopfhörers darf nicht kürzer als 7 mm sein. Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen Lautsprecher Telefonieren und Abspielen Hörerlautsprecher...
  • Seite 79 DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Menü [Fotokontakte] gestartet. Startet Hauptbildschirm Kontakte. Menü Taste Kontakte ermöglicht es Ihnen, die Option zu verlassen oder zu deaktivieren. Ermöglicht es Ihnen, einen eingehenden Anruf abweisen. Menü ermöglicht es Ihnen, zum Hauptbildschirm Taste roter Hörer...
  • Seite 80 DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Zeicheneingabemodus während Erstellung einer Textnachricht. Durch Bewegen Schalters können Sie die Taschenlampenschalter Taschenlampen-Diode ein- oder ausschalten. Kamera Kameraobjektiv. Halten Taste gedrückt, um die Alarm- oder automatische SOS-Taste Anruffunktion für vordefinierte Nummern zu aktivieren.
  • Seite 81: Sprachwechsel Im Notfall

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Nach dem Anschließen des Ladegeräts können Sie den Akku aufladen. Nach dem Anschließen einen Type C - Buchse Computer können Sie Daten (Fotos, Videos, Musik) übertragen. Ermöglicht das Entfernen Spalt der Telefonabdeckung.
  • Seite 82 DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt ist, geben Sie nach dem Einschalten des Telefons den PIN-Code ein und drücken Sie die Taste <OK>. In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können möglicherweise keine...
  • Seite 83: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Instandhaltung und Wartung des Telefons Folgen Sie den Empfehlungen unten. • Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit hoher Säure- oder Laugenkonzentration.
  • Seite 84: Ordnungsgemäße Entsorgung Des Verbrauchten Akkus

    DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Wiederverwertung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des Menschen. Um Informationen zum Ort und zur Methode der umweltgerechten Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte einzuholen, soll sich der Benutzer an zuständige örtlichen Behörde wenden, mit einer Abfallsammelstelle oder einer...
  • Seite 85 DE © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2 Head Body Limb 0.409 0.772 1.181 GSM 900 DCS 1800 0.180 0.922 1.583...
  • Seite 86: Table Des Matières

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE myPhone HALO 2 Table des matières Table des matières .................. 86 Sécurité ....................... 87 Contenu du set ..................90 Spécification technique ................91 Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........92 Changement de langue d’urgence.............
  • Seite 87: Myphone Halo

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information, sans...
  • Seite 88 FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 toutes sortes d’interdictions, réglementations d’avertissements donnés par le personnel de l’endroit où vous vous trouvez. —LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales...
  • Seite 89 FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 autorisé peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la garantie. —SECURITÉ ROUTIÈRE— N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite d'un véhicule. —EAU ET AUTRES LIQUIDES— N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à...
  • Seite 90: Contenu Du Set

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les accessoires d’origine du fabricant. —SONS— Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil...
  • Seite 91: Spécification Technique

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de portée des enfants. Spécification technique • Quatre gammes de fréquences: 850 / 1900 i 900 / 1800 MHz •...
  • Seite 92: Téléphone, Ses Boutons Et Ses Fonctions

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Téléphone, ses boutons et ses fonctions Haut-parleur pour appels téléphoniques et la lecture des sons Haut-parleur du système, des sonneries, de la musique. Écran Écran LCD. Sur l’écran d’accueil, il vous permet Bouton Menu d’entrer dans le Menu et d’y...
  • Seite 93 FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 téléphone ou, si le téléphone est éteint, l’allumer. Il sert à verrouiller le clavier et modifier les options du texte, etc. Bouton * Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à...
  • Seite 94: Changement De Langue D'urgence

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Diode LED Lampe de poche. Connecteurs Il vous permet de connecter votre du téléphone téléphone à la base de chargement. Lorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie.
  • Seite 95 FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Assurez-vous que la carte SIM est Insérez la carte SIM correctement installée. Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le Entrez le code PIN téléphone, il faut saisir le code...
  • Seite 96: Entretien De L'appareil

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Le microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez microphone On n’entend pas intégré n’est pas couvert. l’interlocuteur/l’interlocuteur Si vous utilisez un casque ne peut pas m’entendre d’écoute, assurez-vous qu’il est correctement connecté.
  • Seite 97: Élimination Appropriée De L'équipement Usagé

    FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié...
  • Seite 98 FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HALO 2 Pour obtenir plus d’informations sur les procédures de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l’autorité de gestion des déchets ou du site d’enfouissement.
  • Seite 99: Índice Índice

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES ABREVIADO myPhone HALO 2 Índice Índice ......................99 Segurança ....................100 Conteúdo do kit ..................103 Parâmetros técnicos do telemóvel ..........104 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ......105 Alterar o idioma ..................
  • Seite 100: Myphone Halo

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em...
  • Seite 101 PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 Todos os aparelhos sem fios podem causar interferências, comprometendo a qualidade de chamadas. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de aparelhos elétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos.
  • Seite 102 PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
  • Seite 103: Conteúdo Do Kit

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 presentes instruções. Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo.
  • Seite 104: Parâmetros Técnicos Do Telemóvel

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 • estação de carregamento, • Manual de instruções. Se algum dos itens acima estiver em falta ou danificado, por favor contacte o seu revendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças.
  • Seite 105: Aspeto Do Telemóvel, Os Seus Botões E Funções

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 milímetros de comprimento! Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções Para realizar chamadas telefónicas, Altifalante do reproduzir os sons do sistema, auscultador toques e música. Mostrador Ecrã LCD. Permite aceder ao Menu a partir do Botão <Menu>...
  • Seite 106 PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 Permite rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o ecrã Botão principal. Em modo de espera, após <Auscultador uma longa espera, desligue o vermelho> telefone ou, se o telefone estiver desligado, ligue-o.
  • Seite 107: Alterar O Idioma

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 automaticamente com um número de emergência predefinido. Teclas que permitem selecionar um número de telefone no ecrã Teclado do principal, bem como inserir letras e telemóvel números do texto da mensagem no modo de SMS.
  • Seite 108: Configurações Predefinidas

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 Configurações predefinidas A fim de restituir as definições originais do sistema, pressione em sequência: Menu > Para cima > OK > Para cima > OK ou entre em Menu > [Definições] > [Restaurar predefinições]. A palavra- chave para restabelecer as configurações predefinidas é: 1234.
  • Seite 109: Manutenção Do Dispositivo

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 microfone deve encontrar-se proximidade da sua boca. Certifique-se de que o microfone integrado Não se ouve o não foi tapado. interlocutor/ o Se estiver a utilizar o sistema de mãos- interlocutor não me...
  • Seite 110: Eliminação Correta De Baterias Consumidas

    PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o...
  • Seite 111 PT © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2 onde serão reciclados. No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos...
  • Seite 112: Índice Índice

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TELÉFONO myPhone HALO 2 Índice Índice ......................112 Seguridad ....................113 Contenido de la caja ................116 Características técnicas del teléfono ..........117 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ......117 Cambio de idioma de emergencia ...........
  • Seite 113: Manual De Instrucciones Del Teléfono

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida reproducción, distribución, traducción transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
  • Seite 114 ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra. —PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS— El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas...
  • Seite 115 ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 —AGUA Y OTROS LÍQUIDOS— No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos - cocinas empañadas, baños, clima lluvioso.
  • Seite 116: Contenido De La Caja

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 —OÍDO— Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído. —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté...
  • Seite 117: Características Técnicas Del Teléfono

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 Características técnicas del teléfono • Rangos de frecuencia: 850 / 1900 y 900 / 1800 MHz • Una ranura para tarjeta SIM; Modo de manos libres, Linterna • Dimensiones: 121 x 58 x 14 mm •...
  • Seite 118 ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 En la pantalla de inicio permite entrar en el Menú y entonces confirmar la Botón Menú elección. Botón Permite recibir una llamada entrante Auricular y ver la lista de llamadas desde el verde modo de espera.
  • Seite 119 ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 Le permite cambiar entre los modos de audio y los modos de introducción Botón # de caracteres mientras crea un mensaje de texto. Interruptor El desplazamiento permite activar o de la desactivar el diodo de la linterna.
  • Seite 120: Cambio De Idioma De Emergencia

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 Cambio de idioma de emergencia Para configurar el idioma del usuario, si alguien elige accidentalmente un idioma desconocido, pulse Menú > arriba > Aceptar > abajo > Aceptar > abajo > Aceptar y, a continuación, seleccione el idioma del menú...
  • Seite 121: Mantenimiento Del Teléfono

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. No se puede Compruebe que el número de teléfono conectar introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente.
  • Seite 122: Electrónicos

    ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse...
  • Seite 123 ES © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HALO 2 utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados.
  • Seite 124: Indice Dei Contenuti

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 MANUALE UTENTE DEL TELEFONO myPhone HALO 2 Indice dei contenuti Indice dei contenuti ................124 Sicurezza ....................125 Contenuto del pacco ................128 Parametri tecnici del telefono ............129 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ....130 Cambio della lingua in caso di emergenza ........
  • Seite 125: Sicurezza

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 L’USO DEL MANUALE Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni.
  • Seite 126 IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 —NON RISCHIARE— Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze, che a loro volta possono influire sulla qualità delle connessioni. Non accendere il dispositivo in luoghi in cui è vietato l’uso di cellulari o in cui l’uso potrebbe causare interferenze o altri pericoli.
  • Seite 127 IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia.
  • Seite 128: Contenuto Del Pacco

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici. Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità –...
  • Seite 129: Parametri Tecnici Del Telefono

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 • caricabatteria da rete, • Base di ricarica • manuale utente. Se uno qualsiasi degli articoli di cui sopra manca o è danneggiato, si prega di contattare il proprio rivenditore. Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami.
  • Seite 130: Aspetto Del Telefono, Descrizione Di Funzioni E Tasti

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 migliore ricezione radio. La presa Type C delle cuffie non deve essere più corta di 7 mm! Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti Altoparlante per effettuare chiamate e Altoparlante per suoni di sistema, suonerie, musica.
  • Seite 131 IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 permette di uscire dall’opzione o di uscire dalla selezione. Consente di rifiutare una chiamata in arrivo. Nel menù, consente di tornare Pulsante alla schermata iniziale. In modalità Cornetta standby, dopo una lunga attesa, rossa spegnere il telefono o, se il telefono è...
  • Seite 132: Cambio Della Lingua In Caso Di Emergenza

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Tasti per selezionare un numero di telefono nella schermata iniziale, e in Tastiera del telefono modalità SMS consente di inserire lettere e numeri del contenuto. Diodo LED Torcia. Permette di collegare il telefono alla Connettori base di ricarica.
  • Seite 133: Risoluzione Dei Problemi

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Risoluzione dei problemi Messaggio / Esempio di soluzione problema Inserire la scheda Accertarsi che la scheda SIM sia installata correttamente. Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, Inserire il PIN immettere il codice PIN all’accensione del...
  • Seite 134: Manutenzione E Riparazione Del Telefono

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Il microfono deve essere vicino alla bocca. Non riesco a sentire Verificare che il microfono incorporato non la persona con cui sia coperto. sto parlando / Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che l’interlocutore non...
  • Seite 135: Corretto Smaltimento Della Batteria Esausta

    IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e sull’ambiente.
  • Seite 136 IT © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HALO 2 Head Body Limb 0.409 0.772 1.181 GSM 900 DCS 1800 0.180 0.922 1.583...
  • Seite 137: Juhendi Kasutamine

    MyPhone 6410 LTE Aitäh, et olete valinud telefoni 6410 LTE. Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Mobiiltelefon myPhone 6410 LTE on mõeldud kasutamiseks GSM 4G sagedustel 900/1800 MHz. Sellel on kontrastne värviline ekraan, taskulamp, Bluetooth ja see toetab kahte SIM kaarti (DualSIM).
  • Seite 138 EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 kirjeldused teie telefoni kohta mitte käia. OHUTUS Lugege need juhised hoolikalt läbi. Käesolevate juhiste täitmata jätmine võib olla ohtlik või ebaseaduslik. —ÄRGE RISKEERIGE— Kõik traadita seadmed võivad toimida segajatena, mis võivad häirida teiste seadmete tööd. Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus see on keelatud, võib toimida segajana või kujutada muud...
  • Seite 139 EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 varasem kogemus elektroonikaseadmete kasutamisega. Nemad võivad seadet kasutada ainult nende ohutuse eest vastutavate inimeste järelevalve all. See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja põhjustavad lämbumist.
  • Seite 140: Sisukord

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 elektrooniliste osade tööd ja kasutusiga. Vältige seadme kasutamist väga niisketes keskkondades, näiteks köökides, vannitubades või vihmase ilmaga. Vee osakesed võivad põhjustada niiskuse seadme sees vedelaks muutumist ja sellel võib olla negatiivne mõju elektrooniliste osade tööle.
  • Seite 141: Pakendi Sisu

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine....145 Aku laadimine ................... 145 Telefoni lukustamine................146 Tarkvara uuendamine ................146 Keele juhuslik muutmine ..............146 Tehaseseaded ................... 146 Tõrkeotsing ....................147 Seadme hooldus ..................148 Seadme õige kasutusest kõrvaldamine ..........
  • Seite 142: Täiendav Tehniline Teave

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 Selge ja värvirikas ekraan 2.4” 240x320 px Helide esitaja, FM-raadio, taskulamp, Bluetooth, Fotokaamera MicroSD kaardi lugeja kuni 32 GB Aku: Li-ion 1400 mAh Laadija sisendparameetrid: 5.0V 0.55A, 2.5W Laadija väljundparameetrid: 5.0V 0.55A, 2.5W Keskmine jõudlus töö...
  • Seite 143 EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 kinnitab valiku. Avaekraanil pääseb selle abil Nupp telefoniraamatusse [Kontaktid]. <Kontaktid> Menüüs võimaldab see menüüst väljuda või valikust loobuda. Võimaldab vastata sissetulevale Nupp kõnele. Ooterežiimis lubab vaadata < Roheline > kõnede loendit. Võimaldab teil sissetulevast kõnest keelduda.
  • Seite 144 EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 tekstisõnumite režiimis tähti ning numbreid sisestada. SMS-sõnumi loomisel kuvatakse sümboleid, mida sisusse sisestada. Avakuval vajutades pärast eelnevat vajutamist <Menüü>. lukustab Nupp <Täht> klaviatuuri. telefonil lukustatud klaviatuur, vabastab telefoni lukustuse, kui seda vajutada pärast...
  • Seite 145: Telefoni Sisse/Välja Lülitamine

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 Telefoni sisse/välja lülitamine Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all Punane telefonitoru kuni telefon lülitub sisse. Kui teilt küsitakse vahetult pärast telefoni sisselülitamist PIN-koodi (kujul „****“), siis trükkige kood ja vajutage nÜlespu Menüü.
  • Seite 146: Telefoni Lukustamine

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 laadija seinakontaktist lahti. Eemaldage laadija kaabel telefoni laadimispesast. Telefoni lukustamine Klahvide lukustamiseks vajutage [Menüü] > <*>. Klahvide lukustusest avamiseks vajutage [Avage] > <*>. Tarkvara uuendamine Tootja pakub aeg-ajalt süsteemitarkvara uuendusi, mille kaudu seadmed saavad uusi võimalusi, parandusi jne.
  • Seite 147: Tõrkeotsing

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 Tõrkeotsing Sõnum Võimalik lahendus Sisesta SIM- Veenduge, et SIM-kaart on õigesti paigaldatud. kaart Kui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate Sisesta PIN telefoni sisse lülitades sisestama PIN-i ja vajutama <OK>. Nõrga leviga piirkondades võib helistamine osutuda võimatuks.
  • Seite 148: Seadme Hooldus

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 Kontrollige, kas sisestatud telefoninumber on korrektne. Ühendust ei Kontrollige, sisestatud telefoninumber saa luua [Kontaktid] on õige. Vajadusel sisestage õige telefoninumber. Seadme hooldus Järgige allolevaid juhiseid. • Puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet. Ärge kunagi kasutage hapete või leeliste suure sisaldusega vahendeid.
  • Seite 149: Kasutatud Akude Õige Kasutusest Kõrvaldamine

    EE © mPTech 2023. Kõik õigused reserveeritud. 6410 elektroonikaseadmete õige kasutusest kõrvaldamine on kasulik inimeste tervisele ning keskkonnale. Saamaks teavet selle kohta, kus ja kuidas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest keskkonnasõbralikul viisil vabaneda, peaks kasutaja võtma ühendust oma kohaliku riigiasutusega, jäätmete kogumise punkt või müügikoht, kust seade osteti.
  • Seite 150 MyPhone 6410 LTE Dėkojame, kad pasirinkote „6410 LTE“ telefoną. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją. „MyPhone 6410 LTE“ skirtas naudoti GSM 4G tinkle, kurio dažnis yra 900/1800 MHz. Jame yra kontrastingas spalvotas ekranas, žibintuvėlis, „Bluetooth“ ir dviejų SIM kortelių palaikymas. Dėmesio Tvirtinimas Gamintojas neatsako už...
  • Seite 151 LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE SAUGUMAS Atidžiai perskaitykite čia pateiktus patarimus . Nepaisydami šių nurodymų galite sukelti pavojų ar nusižengti įstatymams. —NERIZIKUOKITE— Visi belaidžio ryšio prietaisai gali būti jautrūs trikdžiams ir tai gali įtakoti jų veikimą. Nejunkite telefono, kai mobiliuoju įrenginiu naudotis yra draudžiama arba kai jis gali sukelti trikdžius ar...
  • Seite 152 LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE yra pakankamai mažos, kad vaikas galėtų jas nuryti ir užspringti. Įrenginį ir jo priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. —BATERIJA IR PRIEDAI — Venkite labai aukštos / žemos temperatūros (žemiau 0 ° C / 32 °...
  • Seite 153: Turinys Turinys

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE neigiamos įtakos elektroninių komponentų veikimui. —SKAMBA— Siekiant išvengti žalos savo klausai, nenaudokite telefono esant nustatytam aukštam garsumo lygiui ilgą laiką bei nedėkite įrenginio tiesiai prie ausies. —REGĖJIMAS— Kad nepakenktumėte savo regai, nežiūrėkite tiesiai į...
  • Seite 154: Pakuotės Turinys

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Gamykliniai nustatymai ................ 159 Problemos sprendimas ................159 Telefono priežiūra ................... 160 Teisingas panaudotos įrangos šalinimas ........161 Teisingas panaudotos baterijos šalinimas ........161 Pakuotės turinys Prieš naudodami telefoną, įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi pateikti elementai: •...
  • Seite 155: Papildoma Techninė Informacija

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Vidutinis efektyvumas eksploatacijos metu (230V, 50Hz): 805mA- 110mA Energijos suvartojimas be apkrovos: mažiau nei 1.6mA Telefono matmenys: 126 x 54.6 x 14.2 mm Telefono svoris: 79g Papildoma techninė informacija Telefonas telefonų knygoje gali išsaugoti iki 300 adresatų, o vidinė...
  • Seite 156 LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Leidžia atmesti skambutį. Meniu galite Mygtukas grįžti į pagrindinį ekraną. Telefonui <Raudonas veikiant laukimo režimu, galima išjungti ragelis> telefoną, o kai išjungtas, įjungti po ilgo paspaudimo. Meniu galite naršyti aplink jį.
  • Seite 157: Telefono Įjungimas Ir Išjungimas

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE SMS, jis perjungia simbolių įvedimo režimus. Ragelio Ausinėms prijungti (jos yra antena, lizdas skirta klausytis FM radijo). Šviesos diodas tarnauja kaip LED diodas žibintuvėlis. Prijungus įkroviklį, galite įkrauti bateriją. Prijungę kabelį...
  • Seite 158: Telefono Baterijos Įkrovimas

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE dangtelį kol išgirsite spaustukų spragtelėjimą. Įsitikinkite, kad dangtelis tinkamai uždarytas. Telefono baterijos įkrovimas Prijunkite įkroviklio kabelio USB-C kištuką prie telefono USB-C lizdo ir prijunkite įkroviklį prie maitinimo lizdo. *DĖMESIO: Netinkamas įkroviklio prijungimas gali labai pakenkti telefonui.
  • Seite 159: Gamykliniai Nustatymai

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Telefonas informuos naudotoją apie turimą naujinį. Gavę pranešimą, eikite į naujinimų centrą: Norėdami jį paleisti, eikite į nustatymų centrą. Informaciją apie galimą naujinimą galima patikrinti bet kuriuo metu. Pasirinkus galimą naujinimą, telefonas jį...
  • Seite 160: Telefono Priežiūra

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Prasta garso Įsitikinkite, kad garsiakalbis ir mikrofonas nėra kokybė uždengti. telefone Niekas negali susiekti su Telefonas turi būti įjungtas ir GSM tinkle. manimi Mikrofonas turi būti šalia burnos. Patikrinkite, įmontuotas mikrofonas Skambinantysis neuždengtas.
  • Seite 161: Teisingas Panaudotos Įrangos Šalinimas

    LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE Teisingas panaudotos įrangos šalinimas Pagal Direktyvą 2012/19/EU dėl panaudotos elektros ir elektroninės įrangos (elektros ir elektroninės įrangos atliekų - EEĮA) prietaisas yra paženklintas perbraukta šiukšlių dėže. Produktai, pažymėti šiuo simboliu, po naudojimo laikotarpio neturėtų...
  • Seite 162 LT © mPTech 2023. Visos teisės saugomos. 6410 LTE atliekomis. Baterijų ir akumuliatorių naudotojai privalo naudoti esamus šių daiktų surinkimo taškus, kurie leidžia juos grąžinti, perdirbti ir šalinti.
  • Seite 163 TĀLRUŅA ĀTRĀ PAMĀCĪBA MyPhone 6410 LTE Paldies, ka izvēlējāties tālruni 6410 LTE. Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. MyPhone 6410 LTE ir paredzēts lietošanai GSM 4G tīklā ar frekvencēm 900/1800 MHz. Tam ir kontrastējošs krāsu displejs, lukturītis, Bluetooth un divu SIM karšu atbalsts. Uzmanību Paziņojums...
  • Seite 164 LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE DROŠĪBA Uzmanīgi izlasiet šeit sniegtos padomus. Šo noteikumu neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga. —NERISKĒJIET— Visas bezvadu ierīces var radīt traucējumus, kas var ietekmēt citu ierīču darbību. Neieslēdziet ierīci vietās, kurās ir aizliegts izmantot elektroniskas ierīces vai ja tas var radīt traucējumus vai citas...
  • Seite 165 LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE maza, lai to varētu norīt bērns, izraisot nosmakšanu. Iekārta un tās piederumi jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā. —AKUMULATORS UN PIEDERUMI— Nepakļaujiet akumulatoru ļoti augstu/zemu temperatūru (zem 0°C/32°F un virs 40°C/104°F) iespaidam. Veidojot SMS, tajā tiek parādīti simboli, ko ievietot saturā.
  • Seite 166: Saturs Saturs

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE uz elektrisko detaļu darbību. —SKAŅAS— Lai izvairītosnekaitīgas ietekmes uz dzirdi, ilgstoši neizmantojiet ierīci ar maksimālā režīmā iestatītu skaļumu un nenovietojiet ierīci tieši pie auss. —REDZE— Lai izvairītos no redzes bojājumiem, neskatieties zibspuldzē...
  • Seite 167: Iepakojuma Saturs

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Standarta uzstādījumi................172 Problēmu novēršana ................172 Tālruņa apkope ..................173 Izmantotās ierīces utilizācijas noteikumi ........173 Pareiza nolietotā akumulatora utilizācija ........174 Iepakojuma saturs Pirms tālruņa lietošanas pārliecinieties, vai visi elementi ir kastītē: •...
  • Seite 168: Papildu Tehniskā Informācija

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Vidējā efektivitāte darbības laikā (230V, 50Hz): 805mA-110mA Enerģijas patēriņš bezslodzes stāvoklī: zem 1.6mA Tālruņa izmēri: 126 x 54.6 x 14.2 mm Tālruņa svars: 79g Papildu tehniskā informācija Tālruņa katalogā var saglabāt līdz 300 kontaktpersonām, un tā...
  • Seite 169 LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Ļauj noraidīt ienākošo zvanu. Izvēlnē Taustiņš varat atgriezties galvenajā ekrānā. <Sarkanā Gaidīšanas režīmā ļauj izslēgt tālruni, klausule> un kad tas ir izslēgts, ieslēgt pēc ilgas nospiešanas Izvēlnē ļauj jums pārvietoties pa to.
  • Seite 170: Tālruņa Ieslēgšana Un Izslēgšana

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE pārslēdz rakstzīmju ievadīšanas režīmus. Austiņu Austiņu pievienošanai (tās ir antena, ligzda paredzēta FM radio klausīšanai). LED diode Izmantojiet LED kā lukturīti. Pēc lādētāja pievienošanas ļauj uzlādēt akumulatoru. Pēc savienošanas ar USB-C ligzda kabeli ar datoru varat apmainīties ar...
  • Seite 171: Tālruņa Baterijas Uzlāde

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE un uzmanīgi to piespiediet, līdz dzirdams klikšķis. Pārliecinieties, vai vāks ir pareizi aizvērts. Tālruņa baterijas uzlāde Pievienojiet lādētāja kabeļa USB-C spraudni tālruņa USB-C ligzdai un pievienojiet lādētāju rozete. *UZMANĪBU: Nepareiza lādētāja pievienošana var izraisīt nopietnus tālruņa bojājumus.
  • Seite 172: Standarta Uzstādījumi

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Tālrunis informēs lietotāju par pieejamo atjauninājumu. Pēc paziņojuma saņemšanas dodieties uz atjauninājumu centru: Lai to palaistu, atveriet tālruņa centru. Informāciju par pieejamo atjauninājumu var pārbaudīt jebkurā laikā. Pēc pieejamā atjauninājuma izvēles tālrunī tas tiks automātiski instalēts.
  • Seite 173: Tālruņa Apkope

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Slikta skaņas kvalitāte, Pārliecinieties, ka skaļrunis un mikrofons nav atrodoties pārklāti. tālrunī Neviens nevar ar mani Tālrunim jābūt ieslēgtam un GSM tīklā. sazināties Mikrofonam jābūt tuvu mutei. Pārbaudiet, vai nav Zvanītājs nav pārklāts iebūvētais mikrofons.
  • Seite 174: Pareiza Nolietotā Akumulatora Utilizācija

    LV © mPTech 2023. Visas tiesības paturētas. 6410 LTE Produktus, kas marķēti ar šo simbolu, pēc lietošanas perioda beigām nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lietotājam ir pienākums utilizēt lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu, nogādājot to speciālā otrreizējās pārstrādes punktā, kur tiek pārstrādāti bīstami atkritumi. Šāda veida atkritumu savākšana speciālās vietās un to atgūšanas...
  • Seite 175 Vă mulțumim că ați ales telefonul 6410 LTE. Vă rugăm să citiți manualul cu atenție. Telefonul mobil myPhone 6410 LTE este destinat utilizării pe frecvențe GSM 4G de 900/1800 MHz. Are un ecran color contrastant, o lanternă, Bluetooth și suport pentru dual SIM.
  • Seite 176 RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE unele descrieri din acest manual să nu se potrivească cu telefonul dvs. SIGURANTA Citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. —NU RISCATI— Toate dispozitivele fără fir pot cauza bruiaje, care pot influența funcționarea altor dispozitive.
  • Seite 177 RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE persoanele responsabile de siguranța acestora. Acest dispozitiv nu este o jucărie. Cardul de memorie și cartelele SIM sunt suficient de mici pentru a fi înghițite de un copil și provoca sufocarea. Păstrați dispozitivul și accesoriile lui departe de accesul copiilor.
  • Seite 178: Conținut Conținut

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE ridicată, cum ar fi bucătăriile, băile sau pe vremea ploiosă. Particulele de apă pot provoca lichefierea umidității în dispozitiv și acest lucru poate avea un impact negativ asSusra activității componentelor electronice.
  • Seite 179: Continutul Pachetului

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Pornirea / oprirea telefonului ..........183 Introducerea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a bateriei ................183 Încărcarea bateriei ............. 183 Blocarea telefonului ............184 Schimbare din greșeală a limbii .......... 184 Actualizare software ............
  • Seite 180: Informații Tehnice Ssuslimentare

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Player audio, radio FM, Lanternă, Bluetooth, Camera foto Cititor de carduri microSD cu capacitate până la 32 GB Baterie Li-ion 1400 mAh Parametrii de intrare ai încărcătorului: 5.0V 0.55A, 2.5W Parametrii de ieșire ai încărcătorului: 5.0V 0.55A, 2.5W...
  • Seite 181 RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Pe ecranul de start vă permite să Buton intrați în agenda telefonului <Contacte> [Contacte]. În meniu vă permite să ieșiți sau să renunțați la o selecție. Buton <Verde Vă permite să răspundeți la un apel Senzor de intrare.
  • Seite 182 RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE telefonului un număr de telefon și, în regimul scrierii mesajelor text, introduce litere și cifre wiadomości. Atunci când creați un mesaj SMS, afițează simbolurile pentru a fi inserate în conținut. Pe ecranul de start, apăsarea după...
  • Seite 183: Pornirea / Oprirea Telefonului

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Pornirea / oprirea telefonului Pentru a porni/opri telefonul apăsați și mențineți Receptor roșu până la pornirea telefonului. Dacă imediat dSusă ce ați pornit telefonul, veți vedea solicitarea codului PIN, (în formă de „****”) introduceți codul și apăsați butonul Menu.
  • Seite 184: Blocarea Telefonului

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE încărcare, deconectați încărcătorul de la priza electrică. Scoateți cablul din priza electrică a telefonului. Blocarea telefonului Pentru a bloca tastatura, apăsați [Menu] > <*>. Pentru a debloca tastatura, apăsați [Deblocare] > <*>.
  • Seite 185: Depanarea

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Depanarea Mesaj Soluția posibilă Introduceți Asigurați-vă că cartela SIM este instalată corect. cartela SIM Dacă cartela SIM este protejată cu cod PIN, Introduceți trebuie să introduceți codul PIN când porniți telefonul și apăsați <OK>.
  • Seite 186: Întreținerea Dispozitivului

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Întreținerea dispozitivului Respectati instructiunile de mai jos. • Pentru curățare folosiți doar o stofă uscată. Niciodată nu folosiți nici un agent cu o concentrație mare de acizi sau alcalii. • Folosiți numai accesoriile originale. Încălcarea acestei reguli poate duce la anularea garanției.
  • Seite 187: Eliminarea Corectă A Bateriilor Uzate

    RO © mPTech 2023. Toate drepturile rezervate. 6410 LTE Eliminarea corectă a bateriilor uzate În conformitate cu directiva UE 2006/66/CE cu schimbările continute în directiva Uniunii Europene 2013/56/UE cu privire la eliminarea bateriilor, acest produs este marcat cu simbol coș...
  • Seite 188 RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Краткое руководство по использованию MyPhone 6410 LTE Спасибо за выбор телефона 6410 LTE. Прочтите внимательно руководство. Мобильный телефон myPhone 6410 LTE предназначен для использования на частотах GSM 4G 900/1800 МГц. Он...
  • Seite 189 RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE В зависимости от установленной версии программного обеспечения, приложения, поставщика услуг, SIM-карты или страны, некоторые описания в этом руководстве могут не соответствовать вашему телефону. БЕЗОПАСНОСТЬ Внимательно ознакомьтесь с приведенными здесь советами. Несоблюдение настоящих правил может быть опасным или...
  • Seite 190 RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE умственными способностями, а также людьми, не имеющими опыта работы с электронным оборудованием. Они могут использовать устройство только под наблюдением людей, ответственных за их безопасность. Это устройство не игрушка. Карта памяти и SIM-карта достаточно малы, чтобы...
  • Seite 191: Содержание

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Это может негативно влиять на электронные компоненты телефона. Избегайте использования устройства в местах с высокой влажностью, таких как кухни, ванные комнаты или в дождливую погоду. Частицы воды могут вызвать скопление влаги в устройстве, что может отрицательно сказаться на...
  • Seite 192: Содержание Упаковки

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Смена языка ..................196 Заводские настройки ..............196 Устранение неисправностей ............ 197 Обслуживание устройства ............198 Правильная утилизация использованного оборудования ......................198 Правильная утилизация использованных батарей ..199 Содержание упаковки Перед...
  • Seite 193: Дополнительная Техническая Информация

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Средняя эффективность во время работы (для 230 В, 50 Гц): 805mA-110mA Потребляемая мощность без нагрузки: менее 1.6mA Размеры телефона: 126 x 54.6 x 14.2 mm Вес телефона: 79g Дополнительная техническая информация...
  • Seite 194 RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE вызовов. Позволяет отклонить входящий вызов. Находясь в меню позволяет Кнопка вернуться на главный экран. <Красная Позволяет выключить телефон в трубка> режиме ожидания, и включить телефон если он выключен более длительным удержанием кнопки.
  • Seite 195: Включение / Выключение Телефона

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE телефона, нажатая после предыдущего нажатия <Меню> Разблокировывает телефон. Позволяет переключать звуковые Кнопка < профили с главного экрана. При Крест> написании переключает режимы ввода символов. Для подключения наушников (в Порт для качестве...
  • Seite 196: Зарядка Батареи

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE золотистые контакты касались тройного разъема в отсеке телефона. Наденьте и аккуратно нажмите на крышку, пока не услышите щелчок защелок. Убедитесь, что крышка хорошо прикреплена. Зарядка батареи Подключите штекер USB-C кабеля зарядного устройства к...
  • Seite 197: Устранение Неисправностей

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Устранение неисправностей Сообщение Возможное решение Убедитесь, что SIM-карта Вставьте SIM-карту установлена правильно. Если SIM-карта защищена PIN-кодом, Введите PIN вы должны ввести PIN-код при включении телефона и нажать <OK>. Плохое качество звука...
  • Seite 198: Обслуживание Устройства

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Обслуживание устройства Следуйте инструкциям ниже. • Для чистки используйте только сухую ткань. Не используйте средства с высокой концентрацией кислот или щелочей. • Используйте только оригинальные аксессуары. Нарушение этого правила может привести...
  • Seite 199: Правильная Утилизация Использованных Батарей

    RU © mPTech 2023. все права защищены. 6410 LTE Правильная утилизация использованных батарей В соответствии с Директивой ЕС 2006/66/EC с изменениями содержащимися в Директиве Европейского Союза 2013/56/UE касательно утилизации батарей, это изделие обозначено перечёркнутым контейнером. Символ означает, что батареи используемые в этом изделии не должны...
  • Seite 200 6410 LTE Ръководство за употреба myPhone 6410 LTE Благодарим Ви, че избрахте телефон 6410 LTE. Моля, прочетете внимателно ръководството. myPhone 6410 LTE има контрастен цветен дисплей, фенер, Bluetooth и поддръжа две SIM карти. Внимание Изявление Версията на софтуера Производителят не носи...
  • Seite 201 BG © mPTech 2023. Всички права запазени. 6410 LTE приложенията, доставчика на услуги, SIM картата или страната, някои от описанията в това ръководство може да не съответстват на вашия телефон. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези указания. Неспазването им може да бъде опасно или незаконно.
  • Seite 202 BG © mPTech 2023. Всички права запазени. 6410 LTE Това устройство не трябва да се управлява от хора (включително деца) с ограничени физически или умствени способности, както и от лица, които нямат опит в работата с електронно оборудване. Те могат да...
  • Seite 203 BG © mPTech 2023. Всички права запазени. 6410 LTE не изхвърляйте батерията в пламъци - това е опасно и може да предизвика пожар. Износената или повредена батерия трябва да бъде поставена в специален контейнер. Прекаленото зареждане на батерията може да доведе до...
  • Seite 204: Съдържание Опаковка

    Често срещани проблеми ............. 211 Съдържание опаковка Преди да започнете да използвате телефона си, уверете се, че всички от следните елементи са включени в кутията: • myPhone 6410 LTE • батерия • зарядно • ръководство JeśАко някой от горните елементи липсва или е повреден, моля, свържете...
  • Seite 205: Допълнителна Техническа Информация

    Ясен, цветен 2.4" дисплеи 240x320 пиксела Аудио плейър, FM радио, Фенер, Bluetooth, Камера MicroSD четец на карти - до 32 GB Батерия: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V Характеристики зарядно: 5.0V 0.55A, 2.75W Характеристики зарядно: 5.0V 0.55A, 2.75W Средна ефикасност на работа (за 230V, 50Hz): 805mA- 110mA Среден...
  • Seite 206 Когато сте на главния екран с <Меню> натискането му ще влезете в бутон менюто. Докато в менюто ще потвърдите избраната опция. Докато на главния екран е разрешено влизането в <Контакти телефонния указател > бутон [Телефонен указател]. Докато сте в менюто, можете...
  • Seite 207 <надясно>, <надолу> включва менюто за и <OK> аларма, <наляво> извиква менюто за избор на профил за звук, <OK> извиква менюто за съобщения, <OK> <Меню> и ако е натиснат дълго, включване / изключване на фенерчето. Позволява да извадите капака Процеп на телефона. Бутони, позволяващи...
  • Seite 208: Изключване/Включване На Телефона

    звукови профили на телефона. Когато пишете SMS, той превключва режими за въвеждане на символи. Използва се за слушалки (също: Аудио жак слушалките служат като антена при слушане на FM радио). Светкавица / фенер. Когато е свързано, зарядното устройство позволява зареждане на...
  • Seite 209: Зареждане На Батерията

    повдигнете, като използвате пролуката в кейса. Поставете SIM картата - Предполага се, че тя ще бъде поставена със златните контакти, обърнати надолу, както и с начина, по който слотът е релефен. Поставете картата с памет. Микро SD карта трябва да се постави...
  • Seite 210: Заключване На Телефона

    Заключване на телефона За да заключите клавиатурата, натиснете [Меню]> <*>. За да отключите клавиатурата, натиснете [Отключи]> <*>. Инцидентна смяна на езика За да смените езика на менюто, ако някой случайно е избрал неизвестен език за вас, натиснете: [Меню]> <надолу>> <ОК>> <надолу >> <OK>> <надолу>> <надолу>>...
  • Seite 211: Фабрични Настройки

    Фабрични настройки За да се върнете към фабричните настройки, въведете [Настройки]> [Върни фабрични настройки]. Паролата, необходима за възстановяване на фабричните настройки, е 1122. Често срещани проблеми Съобщение Възможно решение Въведете SIM Уверете се, че картата е карта инсталирана правилно. В зоните, където сигналът е слаб, може...
  • Seite 212 Микрофонът.трябва да бъде близо до устата. Проверете дали вграденият Не мога да чуя микрофон не е покрит. Когато обаждащия се. / слушалката не се използва, Обаждащият не проверете дали е свързана правилно. може да ме чуе Проверете дали вграденият високоговорител не е покрит. Проверете...
  • Seite 213 Правилно изхвърляне на използвана апаратура. Уредът е маркиран с пресечена кофа за боклук, в съответствие с Европейската Директива 2012/19 / ЕС за употребявано електрическо и електронно оборудване (отпадъци от електрическо и електронно оборудване - ОЕЕО). Продуктите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят или изхвърлят заедно...
  • Seite 214 Правилно изхвърляне на използвани батерии Съгласно Директивата на ЕС 2006/66 / EC с промените, съдържащи се в Директива на ЕС 2013/56 / ЕС за изхвърляне на батерии, този продукт е обозначен със символ за зачеркнатия контейнер за боклук. Символът показва, че батериите, използвани в този продукт, не трябва...
  • Seite 215 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης myPhone 6410 LTE Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή 6410 LTE. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Το κινητό τηλέφωνο myPhone 6410 LTE προορίζεται για χρήση στις συχνότητες GSM 4G 900/1800 MHz.
  • Seite 216 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE https://www.myphone.pl/qr/myphone-6410-LTE Οι περιγραφές στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το τηλέφωνό σας ανάλογα με την εγκατεστημένη έκδοση του λογισμικού, τις εφαρμογές, τον πάροχο υπηρεσιών, την κάρτα SIM ή τη χώρα .
  • Seite 217 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Η επισκευή από μη εξειδικευμένο ή μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή και να οδηγήσει σε απώλεια της εγγύησης. — ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΣΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΝΟΗΤΙΚΗ...
  • Seite 218 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE να επηρεάσουν τη χωρητικότητα και τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Αποφύγετε την επαφή με υγρά και μεταλλικά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν μερική ή ολική βλάβη της μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για την προοριζόμενη...
  • Seite 219: Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE Κατασκευαστής: Ηλεκτρονικη mPTech Sp. z o.o. διευθυνση: οδός Nowogrodzka 31 pomoc@mptech.eu 00-511 Βαρσοβία, Ιστοσελίδα: Πολωνία www.mptech.eu Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων ............219 Περιεχόμενα συσκευασίας ............. 219 Τεχνικές προδιαγραφές ............220 Πρόσθετες...
  • Seite 220: Τεχνικές Προδιαγραφές

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE • εγχειρίδιο χρήσης. Εάν κάποιο από τα παραπάνω λείπει ή έχει υποστεί ζημιά, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Σας συμβουλεύουμε να κρατήσετε τη συσκευασία σε περίπτωση τυχόν προβλημάτων. Φυλάξτε τη συσκευασία μακριά από...
  • Seite 221: Περιγραφή Πλήκτρων Τηλεφώνου Και Λειτουργίες

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE Περιγραφή πλήκτρων τηλεφώνου και λειτουργίες Οθόνη Οθόνη LCD. Ηχείο για την πραγματοποίηση τηλεφωνικών συνομιλιών. Παράγει επίσης ήχους κλήσης Ηχείο / και ειδοποιήσεων και μπορεί να Βομβητής χρησιμοποιηθεί για την...
  • Seite 222 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE αρχική οθόνη. Αν πατηθεί παρατεταμένα, απενεργοποιεί το τηλέφωνο σε κατάσταση αναμονής ή, αν είναι απενεργοποιημένο, το ενεργοποιεί. Ενώ βρίσκεστε στο Μενού, σας επιτρέπει την πλοήγηση σε αυτό. Στην αρχική οθόνη το...
  • Seite 223 GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE σύμβολα που μπορούν να εισαχθούν. Στην αρχική οθόνη, αν το πατήσετε αφού προηγουμένως πατήσετε <Μενού>, κλειδώνετε το πληκτρολόγιο. Όταν το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου είναι κλειδωμένο, αν το πατήσετε αφού προηγουμένως...
  • Seite 224: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Τηλεφώνου

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE στο τηλέφωνο. Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο με το «κόκκινο ακουστικό». Αν αμέσως μετά την ενεργοποίηση του...
  • Seite 225: Κλείδωμα Τηλεφώνου

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE προκαλούνται από την εσφαλμένη χρήση του τηλεφώνου δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, το στατικό εικονίδιο επιπέδου μπαταρίας που βρίσκεται στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης θα ενεργοποιηθεί. Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε...
  • Seite 226: Εργοστασιακές Ρυθμίσεις

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE αφαιρείτε την μπαταρία και μην χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες της συσκευής εκείνη τη στιγμή, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τη διακοπή της λειτουργίας της. Εργοστασιακές Ρυθμίσεις Για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθμίσεις επιλέξτε...
  • Seite 227: Συντήρηση Της Συσκευής

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE Δεν Το μικρόφωνο πρέπει να βρίσκεται κοντά στο ακούγεται ο στόμα σας. Βεβαιωθείτε ότι το ενσωματωμένο συνομιλητής μικρόφωνο δεν έχει καλυφθεί. Αν μου / δεν με χρησιμοποιείτε ακουστικά, ελέγξτε εάν είναι...
  • Seite 228: Σωστή Απόρριψη Χρησιμοποιημένων Μπαταριών

    GR © mPTech 2023. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 6410 LTE χρησιμοποιημένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό παραδίδοντάς τον σε καθορισμένο σημείο συλλογής στο οποίο ανακυκλώνονται επικίνδυνα απόβλητα. Η συλλογή αυτού του είδους των αποβλήτων σε καθορισμένα σημεία και η ουσιαστική διαδικασία ανάκτησής τους συμβάλλουν στην...
  • Seite 229 Hvala vam što ste odabrali 6410 LTE mobilni uređaj. Molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik. Mobilni uređaj myPhone 6410 LTE namijenjen je za korištenje na GSM 4G frekvencijama 900/1800 MHz. Posjeduje kontrasni zaslon u boji,svjetiljku,Bluetooth i podršku za dual SIM.
  • Seite 230 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE SIGURNOST Pažljivo pročitajte smjernice ovoga priručnika. Nepridržavanje ovih smjernica može biti opasno ili protuzakonito. —NE IZLAŽITE SE RIZIKU— Svi bežični uređaji mogu izazvati smetnje koje bi mogle utjecati na performanse drugih uređaja. Ne uključujte uređaj na mjestima gdje je to zabranjeno ili ako bi mogao izazvati smetnje ili neku drugu opasnost.
  • Seite 231 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE prethodnog iskustva u radu s elektroničkom opremom. Oni mogu koristiti uređaj samo pod nazorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost. Uređaj nije igračka, memorijska kartica i SIM kartica su dovoljno male da ih dijete može progutati i uzrokovati zagušenje.
  • Seite 232: Sadržaj

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE proizvođača. —SLUŠANJE— Kako bi se izbjeglo oštećenje sluha ne koristiti uređaj na najvećem stupnju glasnoće dulje vrijeme, niti ga pritiskati direktno uz uho. —VID— Kako bi se izbjeglo oštećenje vida ne gledati iz blizine na diodu tijekom rada.
  • Seite 233: Sadržaj Pakiranja

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE Otklanjanje smetnji u radu ..............238 Održavanje uređaja ................238 Pravilno zbrinjavanje električke i elektroničke opreme ....239 Pravilno zbrinjavanje iskorištenih baterija ........239 Sadržaj pakiranja Prije početka korištenja telefona provjerite da li se svi dijelovi nalaze u kutiji: •...
  • Seite 234: Dodatne Tehničke Informacije

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE Dodatne tehničke informacije Telefon će moći pohraniti do 300 kontakata u svoj adresar i njegova interna memorija omogućuje pohranu do 200 tekstualnih poruka. Za korištenje kamere i unos vlastitih melodija zvona, preporuča se umetnuti SD memorijsku karticu u telefon.
  • Seite 235 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE <Gore>, Na glavnom zaslonu, <Gore> aktivira <Dolje>, video player, <Dolje> aktivira izbornik <Lijevo>, alarma, <Lijevo> pokreće izbornik <Desno> i odabira zvučnog profila, <Desno> <OK> pokreće izbornik poruka, <OK> funkcionira kao gumb <Izbornik>, a drži...
  • Seite 236: Uključivanje/ Isključivanje Telefona

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE punjenje baterije. Prenositi se mogu i podaci ako je drugi kraj spojen na računalo. Nemojte ga pokrivati rukom dok Mikrofon razgovarate telefonom. Uključivanje/ isključivanje telefona Za uključivanje/isključivanje telefona pritisnuti i držati Crveni telefon tipku.
  • Seite 237: Zaključavanje Telefona

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE Tijekom punjenja se vidi oznaka baterije u gornjem desnom kutu ekrana. Kada je baterija napunjena, oznaka se više ne prikazuje, pa možete odvojiti punjač od utičnice u zidu. Odvojite kabel punjača od utora na telefon.
  • Seite 238 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE Definirani kod za obnovu tvorničkih postavki je: 1122. Otklanjanje smetnji u radu Poruka Moguće rješenje Provjeriti, da li je SIM kartica pravilno Umetnuti SIM karticu postavljena. Ukoliko je SIM kartica osigurana PIN Unos PIN-a kodom, treba unijeti PIN kod uključivanja...
  • Seite 239 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE • Za čišćenje koristiti suhu krpu. Nikada ne koristiti sredstva za čišćenje s visokom koncentracijom kiselina ili lužina. • Koristiti isključivo originalni pribor. Nepridržavanje ovog pravila dovodi do gubitka jamstva. Pravilno zbrinjavanje električke i elektroničke opreme Uređaj je označen prekriženom kantom za smeće...
  • Seite 240 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. 6410 LTE normalnim kućanskim smećem, nego ih treba tretirati sukladno zakonskim odredbama i lokalnim propisima. Nije dozvoljeno zbrinjavati baterije i akumulatore zajedno s nesortiranim gradskim otpadom. Korisnici baterija i akumulatora moraju koristiti sabirna mjesta za te proizvode gdje je omogućen njihov povrat, recikliranje...

Inhaltsverzeichnis