Herunterladen Diese Seite drucken

Beeper FWE50-BLE Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

Guía de instalación - Diagrama A
Cuando reciba su scooter eléctrico Beeper, su producto debe ensamblarse antes de su uso.
Guía del usuario - Diagrama B
1. Para utilizar el producto, coloque las manos en el manillar y el pie en la plataforma junto al acelerador.
Para avanzar, empuja tu scooter con el pie y dale un empujón.
2. Tan pronto como el scooter alcanza una velocidad de 4 km/h, la asistencia eléctrica se hace cargo. Luego puedes instalar tu segundo pie en la plataforma. Tan pronto como se suelta el pedal del acelerador, el producto pierde
velocidad.
3. Para detenerse, opere el guardabarros trasero con el pie. Por razones de seguridad, el motor se apaga cuando se aplica el freno de pie. Continúe presionando el freno para detener el producto.
Allgemeine Sicherheitshinweise
BEEPER dankt Ihnen für Ihren Kauf und lädt Sie ein, vor der Nutzung Ihres motorisierten Personentransportfahrzeugs (EDPM) die Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch und die Sicherheitsanweisungen zu lesen. Die Nutzung Ihres
Rollers unterliegt der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung. Bitte erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden. Jegliche Empfehlung (oder das Fehlen einer Empfehlung) in diesem Handbuch kann in keiner Weise als Umsetzung
der geltenden Gesetzgebung angesehen werden.
IXIT Beeper lehnt jegliche Haftung im Falle von Körperverletzungen oder Sachschäden ab, die auf eine Verwendung des Produkts zurückzuführen sind, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch
• Anleitung aufbewahren
• Befolgen Sie alle Anweisungen
• Beachten Sie die Warnungen
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, da es sonst nicht mehr von der Garantie abgedeckt wird
• Wenden Sie sich bei Reparaturen an qualifiziertes Personal
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Nutzung des Rollers ist für Kinder unter 3 Jahren verboten.
• Die Nutzung Ihres Scooters ist für schwangere Frauen nicht geeignet.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht eines Erwachsenen sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
werden, sofern sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder zuvor eine Einweisung in die Verwendung erhalten haben Lassen Sie das Gerät von einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Empfang nehmen und achten Sie
darauf, dass Sie sich der damit verbundenen Risiken bewusst sind.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Ihr Roller in gutem Zustand ist, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie alle Informationen über das Produkt verstanden haben, bevor Sie es verwenden.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand Ihres Rollers (Zustand von Reifen, Bremsen, Batterie, Beleuchtung usw.).
• Ihr Roller verfügt über Teile, die einer Erwärmung ausgesetzt sind, wie z. B. die Bremsscheibe und die Räder. Es ist verboten, diese Elemente weniger als eine Stunde nach der Nutzung Ihres Rollers zu berühren.
• Es wird dringend empfohlen, dass alle Benutzer bei der Verwendung Ihres Rollers angemessene Schutzausrüstung tragen, um im Falle eines Sturzes körperliche Schäden zu vermeiden: Schuhe, Helm, Handschuhe, Knieschützer,
Ellbogenschützer.
• Überprüfen Sie, ob Ihre Lichter, Bremsen und alle Geräte funktionsfähig sind.
• Benutzen Sie Ihren Roller beim ersten Gebrauch nicht an belebten Orten. Um das Produkt zu beherrschen, ist eine Zeit der Anpassung erforderlich.
• Die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr ist geregelt. Radwege müssen vorrangig genutzt werden. Fehlen diese, dürfen Sie ausschließlich auf Straßen mit einer Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h fahren. Außerhalb städtischer
Gebiete ist das Fahren nur auf Grünwegen und Radwegen möglich.
• Auf Gehwegen, Fußgängerzonen, Gebäuden oder anderen für Fußgänger reservierten Orten müssen Sie sich mit Ihrem Roller in der Hand fortbewegen.
• Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden über etwaige Verkehrsbeschränkungen
• Zögern Sie nicht, Ihre Anwesenheit über den Summer (Klingel) anderen Benutzern mitzuteilen.
• Bitte beachten Sie die Straßenmarkierungen, Beschilderungen und die Straßenverkehrsordnung. Lassen Sie Fußgänger passieren, wenn Sie mit Ihrem Roller fahren.
• Halten Sie beim Fahren mit anderen Personen einen Sicherheitsabstand von mindestens 6 Metern ein, um das Risiko von Kollisionen zu verringern.
• Passen Sie Ihre Geschwindigkeit (und Ihren Sicherheitsabstand) an Ihre Umgebung an, damit Sie Ihren Roller jederzeit anhalten können.
• Nicht plötzlich starten oder stoppen.
• Es ist verboten, mit mehreren Personen auf Ihrem Roller zu fahren.
• Die maximal zulässige Zuladung, Benutzer mit Gepäck, beträgt 60 kg.
• Stellen Sie sicher, dass Sie immer für alle sichtbar sind, schalten Sie Ihr Licht ein und tragen Sie bei jeder Nutzung Ihres Rollers eine Weste (oder eine andere retroreflektierende Ausrüstung).
13
User guide - Diagram B
1.To use the product, please place your hands on the handlebars and your foot on the platform at the foot accelerator.
To move forward, please push your scooter with your foot and give it a push.
2.As soon as the scooter reaches a speed of 4km/h, the electric assistance takes over. You can then install your second foot on the platform. As soon as the foot throttle is released, the product loses speed.
3.To stop, please operate the rear fender with your foot. For safety reasons, the engine shuts off when the foot brake is applied. Continue to press the brake to stop the product.
Technical data
Max power
100W
Nominal power
60W
Engine type
Brushless
Battery voltage
24V
Battery capacity
2Ah
Battery type
Lithium ion
Wheels
ø5.5" solid tires
Handlebar height
From 68 to 83 cm
Braking
Rear mechanical foot brake
Stopping acceleration if braking
Accelerator
Foot accelerator by pressure
Stopping acceleration if braking
Charger
25.2V • 0.5A
Max speed
10 km/h max
Autonomy
Up to 9 km (1h30)
Maximum slope
Cooldown
2h to 3h
Dimensions
680 x 340 x (680-830) mm
Maximum charge
50kg
Waterproof rating
IPX4
Net weight
4.2 kg
Gross weight
5.1kg
Cardboard dimensions
660 x 155.5 x 320mm
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fwe50-rosFwe50-rouFwe50-verFwe50-noi