Seite 1
hggpgr Trottinette électrique urbaine Manuel d'instollation & d'utilisotion Réf : FXIL4 Réf : FX8 Réf:FXIO FXIL5 ELECTRIC SCOOTER Installation 8 use manual Z: PATINETE ELÉCTRICO Monual de instalaciön y de utilizociön ELEKTRISCHER ROLLER Einrichtungs- 8 Benutzungshandbuch MONOPATTINO ELETTRICO Manuale d'impianto 8 d'utilizzo VOUWBAARE ELEKTRISCH Handboek von instollotie 8 gebruik...
Seite 2
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE DIMENSIONS ECLATEE UTILISATION DE LA BATTERIE RECHARGE DE LA BATTERIE APPRENTISSAGE PLIAGE a DEPLIAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DECLARATION DE CONFORMITE ASSISTANCE TECHNIQUE a GARANTIE MENTIONS LEGALES INSTRUCTIONS DE SECURITE BEEPERvous remerciede votre achat et vous invite avant toute utilisation de votre Enginde DéplacementPersonnel(EDP),å...
Seite 3
G'EZ LZL-S6 S'6L SZOL GLL-88 Luo 06 WO 6Z wo L6-9L...
Seite 4
ECLATEE Avant d'utiliservotre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures 1. Guidon 2. Gåchette de frein 3. Ecran 4. Gächette d'accélération 5. Bouton de verrouillage 6. Eclairage avant 7. Fourche avant 8. Roue avant 9. Plateforme de pied 10. Béquille 11. Moteur et roue arriére 12.
Seite 5
ECLATEE Avant d'utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures I Afficheur 2. Gåchette d'accélération 3. Guidon 4. Frein 5. Bouton de verrouillage 6. Colonne 7. Amortisseur avant 8. Feu LED avant 9. Garde boue avant 10. Roue avant 11.Plateforme de pied Béquille 13.
Seite 6
ECLATEE Avant d'utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures 1. Gachette de frein avant 2. Bouton Feu LED avant klaxon 3. Guidon 4. Afficheur 5. Gachette d'accelération 6. Gächette de frein arriére 7. Bouton de verrouillage 8. Colonne 9. Feu LED avant 10.
Seite 7
UTILISATION DE LA BATTERIE 1. Instructions de sécurité de la batterie La batterie doit étre tenue hors de portée des enfants. Si certains composants de Ia batterie sont avalés, consultez un médecin immédiatement. Avant premiére utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum. Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée.
Seite 8
UTILISATION DE LA BATTERIE (SUITE) 2. Pfécautions d'utilisation du chargeur Le chargeur fonctionne uniquement avec l'adaptateur secteur qui lui est dédié. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager Ie produit. L'adaptateur doit étre branché sur une prise domestique normale et facilement accessible. Ne pas couvrir, exposer å...
Seite 9
APPRENTISSAGE 1. Pfésentation des commandes Speed & Vitesse Niveau de la batterie Vitesse enclenchée Vitesse Sélection vitesse Kilométrage supérieure Bouton ON / OFF I nnnnnn Bouton ON / OFF Sélection vitesse inférieure Sélection vitesse Vitesse enclenchée Kilométrage Niveau de la batterie 2.
Seite 10
PLIAGE & DEPLIAGE Speed & Tirez sur la manette située å l'avant Coulissez les bagues des poignées la trottinette puis abaissez le mät de la vers l'extérieur afin rabattre trottinette sur la plateforme. derniéres sur le mat. Tirez sur la manette située l'avant la trottinette puis abaissez le mat de la...
Seite 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Moteur & Batterie Puissance : 250 Type : Sans balais (brushless) Marque : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Spécification : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capacité : 100,8 Wh / 126 Wh Température de stockage : -IOOCå...
Seite 12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Moteur & Batterie Puissance : 350 Type : Sans balais (brushless) Marque : Shenzhen Tops Innovation Technology Spécification : 36 V • 6.0 Ah Capacité : 216 Wh Température de stockage : -IOOCå 350C Température d'utilisation : -200C å 600C Type batterie : Lithium-lon Chargeur : 42 V •...
Seite 13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Moteur & Batterie Puissance : 500 Type : Sans balais (brushless) Marque : Shenzhen Tops Innovation Technology Spécification : 48 V • 8 Ah Capacité : 384 Wh Température de stockage . • -IOOC 350C Température d utilisation . •...
Seite 14
Etablie å Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine LITE, Référence FXIL, Modåle S6, Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes : Trottinette électrique urbaine Chargeur électrique lithium-ion...
Seite 15
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de Ia société IXIT Beeper, Etablie å Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que Ie produit, Trottinette électrique urbaine SPEED, Référence FX8, Modéle F, Est conforme aux exigences des directives, Et a été...
Seite 16
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie å Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine MAX, Référence FXIO, Modéle Y, Est conforme aux exigences des directives, Et a été...
Seite 17
12hOO etde 14hOO 18hOO). 0,45€ TTC / min. MENTIONS LEGALES Produit fabriqué en Chine. 'XIT BEEPER Photos & données indicatives non contractuelles. rue de 'Ancienne Distillerie Reproduction interdite sans accord express. Parc des Grillons 69400 Gleizé OIXIT Beeper 2020 FRANCE contact@beeper.fr www.beeper.fr...
Seite 18
SAFETY INSTRUCTIONS BEEPER thanks gou for gour purchase and invites gou to read the instructions for use and the various safety precautions before using gour Personal Displacement Device (PDU). Please use gour EDPin accordancewith the road safety regulationsand in the best safety conditions.Youaresolely responsiblefor gourconduct, IXITBeeperdisclaimsall liability.
Seite 19
43 cm 76-97 29 cm 90 cm 55 cm 88-115 cm 37 cm 107.5 c m 19,5 cm 58 cm 95-127 40 cm 23.5 cm...
Seite 20
EXPECTED VIEW Before using gour EDP, discover it under less stitching: 1. Handlebar 2. Brake trigger 3. LCD screen 4. Trigger accelerator 5. Lock button 6. Front lighting 7. Front fork 8. Front wheel 9. Foot platform 10. Crutch 11.Engine and rear wheel 12.
Seite 21
EXPECTED VIEW Before using gour EDP, discover it under less stitching: I. LCD screen 2. Trigger accelerator 3. Handlebar 4. Brake 5. Lock button 6. Column 7. Front shock absorber 8. Front 9. Front mudguard 10. Front wheel II. Foot platform 12.
Seite 22
EXPECTED VIEW Before using your EDP, discover it under less stitching: 1. Front brake catch 2. Front LED light and horn button 3. Handlebar 4. LCD screen 5. Accelerating Trigger 6. Rear brake trigger 7. Lock button 8. Column 9. Front 10.
Seite 23
BATTERY 1. Battery safety instructions The battery must be kept out of reach of children. If anu components of the battery are swallowed, consult a doctor immediately. Before first use, please charge your battery as much as possible. Please charge gour battery before it is fully discharged. The latter must not be discharged too long. Tohave complete satisfaction of your vehicle, please ensure that it is loaded at least 50%.
Seite 24
RECHARGE BATTERY 2. Precautions for using the charger Please read the following instructions carefully before each use of the charger: The charger only works with the dedicated AC adapter. Using another adapter mau damage the product. The adapter must be plugged into a normal, easily accessible household outlet. Do not cover, expose to heat or moisture, and use in a ventilated area.
Seite 25
LEARNING 1. Order presentation Speed & Speed Battery level Speed engaged Speed Speed selection Mileage higher ON / OFF Button I nnnnnn ON / OFF Button Speed selection lower Speed selection Speed engaged Mileage Battery level 2. Detail of the functions Long press the ON / OFF button to turn on or off the LCD display.
Seite 26
FOLDING & UNFOLDING Speed & Pull the joystick on the front of the Slide the rings of the handles outward scooter lower scooter's mast to fold them on the mast. onto the platform. Pull the joystick on the front of the scooter lower scooter's...
Seite 27
TECHNICAL CHARACTERISTICS > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Engine & Battery Power : 250 Type : Brushless Brand : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Specification : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capacity : 100,8 Wh / 126 Wh Storage temperature : -IOOC 350C Operating temperature : -200C å...
Seite 28
TECHNICAL CHARACTERISTICS 1. Engine & Battery Power : 350 Type : Brushless Brand : Shenzhen Tops Innovation Technology Specification : 36 V • 6.0 Ah Capacity : 216 Wh Storage temperature : -IOOC 350C Operating temperature : -200C å 600C Battery : Lithium-lon Charger: 42 V•2A...
Seite 29
TECHNICAL CHARACTERISTICS 1. Engine & Battery Power : 500 Type : Brushless Brand : Shenzhen Tops Innovation Technology Specification : 48 V • 8 Ah Capacity : 384 Wh Storage temperature : -IOOC 350C Operating temperature : -200C å 600C Battery : Lithium-lon Charger : 54,6V•...
Seite 30
Park, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, Urban Electric Scooter LITE, Reference FXIL, Model S6, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards: Urban electric scooter Lithium ion electric charger...
Seite 31
DECLARATION OF CONFORMITY l, the undersigned, Mr Thierry BILI-AU, General Director of IXIT Beeper, Established at Grillons Business Park, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, Urban Electric Scooter SPEED, Reference FX8, Model F, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards:...
Seite 32
DECLARATION OF CONFORMITY l, the undersigned, Mr Thierry BILLAU, General Director of IXIT Beeper, Established at Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, Urban Electric Scooter MAX, Reference FXIO, Model Y, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards:...
Seite 33
TECHNICAL ASSISTANCE a GUARANTEE Your EDP has a 2 gear warranty, the battery is guaranteed 6 months. For anu request, gou can contact or technical team bg mail at technique@beeper.fr technique@beeper.fr LEGAL NOTICE Product made in China. 'XIT BEEPER Photos &...
Seite 34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEEPER le agradece su compra g 10invita a leer las instrucciones de uso y las diversas precauciones de seguridad antes de usar su Dispositivo de desplazamiento personal (PDU). Utilice su EDPde acuerdocon las normasde seguridadvial Uen las mejorescondicionesde seguridad.Usted es el Ünico responsablede su conducta, IXIT Beeper se exime de toda...
Seite 35
43 cm 76-97 29 cm 90 cm 55 cm Speed 100 c m 88-115 37 cm 107.5 c m 19,5 cm 58 cm 95-127 40 cm 115 c m 23.5 cm...
Seite 36
VISTA EXPLOTADA Antes de Usar su EDP, Descübrelo bajo el menos costuras 1. Manillar 2. Freno gatillo 3. Pantalla 4. Tactivar el gatillo 5. Bot6n de bloqueo 6. Iluminaciön frontal 7. Horquilla delantera 8. Rueda delantera 9. Plataforma de pie 10.
Seite 37
VISTA EXPLOTADA Antes de usar su EDP, Descübrelo bajo el menos costuras 1. Pantalla 2. Gatillo de gatillo 3. Manillar 4. Freno 5. Botön de bloqueo 6. Columna 7. Amortiguador delantero 8. Luz LED frontal 9. Guardabarros delantero 10. Rueda delantera II.
Seite 38
VISTA EXPLOTADA Antes de usar su EDP, Descübrelo bajo el menos costuras 1. Retenedor del freno delantero 2. Luz LED frontal y botön de bocina 3. Manillar 4. Pantalla 5. Acelerando el gatillo 6. Gatillo del freno trasero 7. Boton de bloqueo 8.
Seite 39
USO DE LA 1. Instrucciones de seguridad de la bateria La bateria debe mantenerse fuera del alcance de los nifios. Si se ingiere algün componente de la bateria, consulte a un médico de inmediato. Antes del primer uso, cargue la bateria 10mås posible. Por favor, cargue su bateria antes de que esté...
Seite 40
RECARGAR LA BATERIA 2. Precauciones para el uso del cargador Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de cada uso del cargador: EI cargador solo funciona con eI adaptador de CA dedicado. EI uso de Otro adaptador puede dafiar eI producto. EI adaptador debe estar enchufado a una toma de corriente normal g de fåcil acceso.
Seite 41
APRENDIZAJE 1. Presentaci6n del pedido Speed & Velocidad Nivel de bateria Velocidad comprometida Velocidad Selecciån Kilometraje velocidad mayor Botön ON / OFF I nnnnnn Botån ON / OFF Selecciön velocidadinferior Selecciön Kilometraje Velocidad comprometida velocidad Nivel de bateria 2. Detaile de las funciones Mantenga presionado el boton ON / OFF para encendero apagar la pantalla LCD.
Seite 42
PLEGADOYDEPLIAJE Tire del joystick en la parte delantera Deslice los anillos de los mangos hacia del scooter g baje el måstil del scooter afuera para plegarlos en el måstil. a la plataforma. Tire del joystick en la parte delantera del scooter U baje el måstil del scooter a la plataforma.
Seite 43
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Motor y bateria Potencia : 250 Tipo : Brushless Marca : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Especificaciön : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capacidad : 100,8 Wh / 126 Wh Temperatura de almacenamient : -IOOCa 350C Temperatura de funcionamiento : -200C a 600C Tipo de bateria : Ion de litio...
Seite 44
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS 1. Motor y bateria Potencia : 350 Tipo : Brushless Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaciön : 36 V • 6.0 Ah Capacidad : 216 Wh Temperatura de almacenamiento : -IOOCa 350C Temperatura de funcionamiento : -200C a 600C Tipo de bateria : Ion de litio Cargador : 42 V •...
Seite 45
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS 1 . Motor y bateria Potencia : 500 Tipo : Brushless Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaciön : 48 V • 8 Ah Capacidad : 384 Wh Temperatura de almacenamiento . • -100C a 350C Temperatura de funcionamiento . •...
Seite 46
DECLARACIÖN DE CUMPLIMIENTO Yo, eI abajo firmante, eI Sr. Thierry BILLAU, Director General de IXIT Beeper, Establecido en Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, Urban Electric Scooter LITE, Referencia FXIL, Modelo S6,...
Seite 47
DECLARAClåN DE CUMPLIMIENTO Yo, el abajo firmante, el Sr. Thierry BILLAU, Director General de IXIT Beeper, Establecido en Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, Urban Electric Scooter SPEED. Referencia FX8, Modelo F, Cumple con los requisitos de las directivas, U ha Sido probado de acuerdo con las normas: Cargador eléctrico de iones de litio...
Seite 48
DECLARACIÖN DE CUMPLIMIENTO Yo, el abajo firmante, el Sr. Thierry BILLAU, Director General de IXIT Beeper, Establecido en Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, Urban Electric Scooter MAX. Referencia FXIO, Modelo Y,...
Seite 49
ASISTENCIA TÉCNICAY GARANTiA Su EDP tiene una garantia de 2 afios, la bateria tiene una garantia de 6 meses. Para cualquier consulta, no dudes en contactar con nuestro equipo. technique@beeper.fr por mail a technique@beeper.fr NOTAS LEGALES Producto fabricado en china.
Seite 50
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND GARANTIE RECHTLICHE MENTIONEN SICHERHEITSHINWEISE BEEPER bedankt sich bei Ihnen für Ihren Kauf und lädt Sie ein, bevor Sie Ihr PDIJ (Personal Displacement Device) verwenden, um die Bedienungsanleitung und die verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen zu lesen. Bittebenutzen SieIhreEDVin Übereinstimmung mit denVerkehrssicherheitsvorschriften und unter den besten Sicherheitsbedingungen.
Seite 51
43 cm 76-97 29 cm 90 cm 55 cm Speed 88-115 37 cm 107.5 c m 19,5 cm 95-127 40 cm 115 c m 23,5 cm...
Seite 52
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter weniger Nähte: 1. Lenker 2. Bremsabzug 3. LCD-Bildschirm 4. Auslöser auslösen 5. Verriegelungstaste 6. Frontbeleuchtung 7. Vorderradgabel 8. Vorderrad 9. Fußplattform 10. Krücke 11. Motor und Hinterrad 12. Rücklicht 13. Hinterradbremse 14.
Seite 53
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter weniger Nähte: 1. LCD-Bildschirm 2. Abzug auslösen 3. Lenker 4. Bremse 5. Verriegelungstaste 6. Spalte 7. Stoßdämpfer vorne 8. LED-Frontlicht 9. Frontschutzblech 10. Vorderrad II. Fußplattform 12. Krücke 13. Motor und Hinterrad 14.
Seite 54
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter weniger Nähte: 1. Vordere Bremsklinke 2. LED-Leuchte Hupentaste an der Vorderseite 3. Lenker 4. LCD-Bildschirm 5. Beschleunigungsauslöser 6. Bremsauslöser hinten 7. Verriegelungstaste 8. Spalte 9. LED-Frontlicht 10. Stoßdämpfer vorne II. Frontschutzblech 12.
Seite 55
BATTERIEVERWENDUNG 1. Sicherheitshinweise für die Batterie Die Batterie sollte von Kindern ferngehalten werden. Wenn Teile der Batterie verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch so weit wie möglich auf. Laden Sie den Akku auf, bevor ervollständig entladen ist.
Seite 56
AUFLADEN BATTERIE 2. Vorsichtsmaßnahmen füf die Verwendung des Ladegeräts Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät verwenden: Das Ladegerät funktioniert nur mit dem dedizierten Netzteil. Die Verwendung eines anderen Adapters kann das Produkt beschädigen. Der Adapter muss an eine normale, leicht zugängliche Steckdose angeschlossen werden. Nicht abdecken, weder Hitze noch Feuchtigkeit aussetzen und in einem belüfteten Bereich verwenden.
Seite 57
LERNEN 1. Pfäsentation besteUen Speed & Geschwindigkeit Batteriestand Geschwindigkeit eingelegt Geschwindigkeit Geschwindigkeitsauswahl Meilen höher EIN / AUS-Taste I nnnnnn EIN / AUS-Taste Geschwindigkeitsauswahl niedriger Geschwindigkelt eingelegt Meilen eschwindigkeitsauswahl Batteriestand 2. Detail der Funktionen Hatten Sie die ON / OFF-Taste gedrückt, um die LCD-Anzeige ein- Oder auszuschalten. Um die Funktion zu ändern, drücken Sie die ON / OFF-Taste auf dem LCD : Akkuladezustand ODO: Gesamtkilometer (lang drücken, um zurückzusetzen)
Seite 58
FALTEN ENTFALTEN Speed & Schieben Sie die Griffringe nach Ziehen Sie den Hebel an der Vorder- auBen, um diese am Mast zusammen- seite Rollers und senken Sie den zufalten. Mast des Rollers auf die Plattform. Ziehen Sie den Hebel an der Vorder- seite des Rollers senken...
Seite 59
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Motor und Batterie Macht : 250 Typ : Bürstenlos Markierung : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Spezifikation : 25.2 V • 4.0 Ah / 25.2V• 5.0 Ah Kapazität : 100,8 Wh / 126 Wh Lagertemperatur : -IOOCzu 350C Gebrauchstemperatur : -200C zu 600C Batterietyp : Lithium-lon...
Seite 60
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Motor und Batterie Macht : 350 Typ : Bürstenlos Markierung : Shenzhen Tops Innovation Technology Spezifikation : 36 V • 6.0 Ah Kapazität : 216 Wh Lagertemperatur : -IOOCzu 350C Gebrauchstemperatur : -200C zu 600C Batterietyp : Lithium-lon Ladeprogramm : 42 V •...
Seite 61
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Motor und Batterie Macht : 500 Typ : Bürstenlos Markierung : Shenzhen Tops Innovation Technology Spezifikation : 48 V • 8 Ah Kapazität : 384 Wh Lagertemperatur : -IOOCzu 350C Gebrauchstemperatur : -200C zu 600C Batterietyp : Lithium-lon Ladeprogramm : 54,6 V •...
Seite 62
Ich, der Unterzeichnete, Thierru BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de ['Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bescheinigt, dass das Produkt, LITE Urban Electric Scooter, Reference FXIL, Model SS, Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäB den Standards getestet:...
Seite 63
ERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichnete, Thierry BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bescheinigt, dass das Produkt, SPEED Urban Electric Scooter, Reference FX8, Model F, Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäß den Standards getestet: Elektrischer Roller für die Stadt...
Seite 64
ERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichnete, Thierry BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bescheinigt, dass das Produkt, MAX Urban Electric Scooter, Reference FXIO, Model Y, Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäB den Standards getestet:...
Seite 65
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND GARANTIE Ihre EDV hat eine Garantie von 2 Jahren, der Akku ist 6 Monate garantiert. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Team technique@beeper.fr technisches : technique@beeper.fr RECHTLICHE MENTIONEN Produkt hergestellt in China. 'XIT BEEPER Fotos und nicht vertragliche indikative Daten.
Seite 66
ISTRUZIONI Dl SICUREZZA BEEPER ti ringrazia per l'acquisto e ti invita prima di utilizzare il tuo Personal Displacement Device (PDU), per leggere il manuale dell'utente e le varie precauzioni di sicurezza. Si pregadi utilizzare I'EDPin conformitåcon le norme di sicurezzastradale e nelle migliori condizionidi sicurezza.Sei l'unico responsabiledella tua condotta,IXITBeeperdeclinaogni...
Seite 67
LZL-G6 S'6L waSZOL LUOLE u.10 001 paads wo SS Woos L6-9L...
Seite 68
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: 1. Manubrio 2. Grilletto del freno 3. Schermo 4. Trigger trigger 5. Pulsante di blocco 6. Illuminazione frontale 7. Forcella anteriore 8. Ruota anteriore 9. Piattaforma del piede 10.
Seite 69
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: 1. Schermo 2. Trigger trigger 3. Manubrio 4. Freno 5. Pulsante di blocco 6. Colonna 7. Ammortizzatore anteriore 8. Luce anteriore a LED 9. Parafango anteriore 10. Ruota anteriore II.
Seite 70
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: 1. Presa del freno anteriore 2. Pulsante LED anteriore pulsante del clacson 3. Manubrio 4. Schermo 5. Accelerazione del trigger 6. Grilletto del freno posteriore 7. Pulsante di blocco 8.
Seite 71
USO DELLA BATTERIA 1. Istruzioni per la sicurezza delta batteria La batteria deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. Se alcuni componenti della batteria vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico. Prima del primo utilizzo, caricare Ia batteria il piü possibile. Si prega di caricare Ia batteria prima che sia completamente scarica.
Seite 72
RICARICA BATTERIA 2. Precauzioni per eutilizzo del caricabatterie Si prega di leggere attentamente le sequenti istruzioni prima di ogni utilizzo del caricabatterie: II caricabatterie funziona solo con l'adattatore CA dedicato. Cuso di un altro adattatore potrebbe danneggiare il prodotto. L'adattatore deve essere inserito in una normale presa di corrente facilmente accessibile. Non coprire, esporre a calore o umiditå...
Seite 73
APPRENDIMENTO 1. Presentazione delllordine Speed & Velocitå Livello della batteria Velocitå impegnata Velocitå Selezione della velocitå Chilometraggio superiorev Pulsante ON / OFF I nnnnnn I ULIUUUU Selezione della velocitå Pulsante ON / OFF inferiore Velocitå impegna Chilometraggio Selezione della velocitå Livello della batteria...
Seite 74
PIEGHEVOLE & DISPIEGARSI Tirare la leva sulla parte anteriore dello Far scorrere gli anelli delle maniglie scooter e abbassare il montante dello verso l'esterno per piegarli sull'albero. scooter sulla piattaforma. Tirare la leva sulla parte anteriore dello scooter e abbassare il montante dello scooter sulla piattaforma.
Seite 75
CARATTERISTICHE TECNICHE > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Motore e batteria Potere : 250 Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Specificazione : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capacitå : 100,8 Wh / 126 Wh Temperatura di conservazione : -IOOCa 350C Temperatura di utilizzo : -200C a 600C...
Seite 76
CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Motore e batteria Potere : 350 Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificazione : 36 V • 6.0 Ah Capacitå : 216 Wh Temperatura di conservazione : -IOOCa 350C Temperatura di utilizzo : -200C a 600C Tipo di batteria : Agli ioni di litio Caricatore : 42 V •...
Seite 77
CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Motore e batteria Potere : 500 Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificazione : 48 V • 8 Ah Capacitå : 384 Wh Temperatura di conservazione : -IOOCa 350C Temperatura di utilizzo : -200C a 600C Tipo di batteria : Agli ioni di litio Caricatore : 54,6 V •...
Seite 78
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ II sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Prodotto certificato, scooter elettrico urbano LITE, riferimento FXIL, modello Conforme ai requisiti delle direttive, Ed stato testato secondo gli standard:...
Seite 79
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ II sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto, scooter elettrico urbano SPEED, riferimento FX8, modello F, Conforme ai requisiti delle direttive, Ed...
Seite 80
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ II sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto, scooter elettrico urbano MAXI riferimento FXIO, modello Y, Conforme ai requisiti delle direttive, Ed é stato testato secondo gli standard:...
Seite 81
ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA II tuo EDP ha una garanzia di 2 anni, la batteria é garantita 6 mesi. Per qualsiasi richiesta, non esitate a contattare il nostro team technique@beeper.fr telefono tecnico a technique@beeper.fr NOTE LEGALI Prodotto realizzato in Cina.
Seite 82
WETTELIJKE VERMELDINGEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEEPER bedankt u voor uw aankoop en verzoekt u voor elk gebruikvan uw Engin de Déplace- ment Personnel (EDP), om kennis van de gebruiksaanwijzing en de verschillende veiligheidsvoorzorgen te nemen. Gebruikuw EDPin overeenstemmingmet deverkeersveiligheidsvoorschriften en inde beste veiligheidsomstandigheden.
Seite 83
43 cm 76-97 29 cm 90 cm 55 cm 88-115 cm 37 cm 107,5 c m 19.5 cm 58 cm 95-127 40 cm 115 c m 23.5 cm...
Seite 84
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: 1. Guido 2. Trekker van rem 3. LCD-scherm 4. Versnellingstrekker 5. Knoop van grendeling 6. Verlichting voor 7. Vork voor 8. Wiel voor 9. Platform van voet 10. Kruk 11.
Seite 85
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: I. LCD-scherm 2. Versnellingstrekker 3. Guido 4. Rem 5. Knoop van grendeling 6. Kolom 7. Schokbreker voor 8. LED-vuur voor 9. Wachter modder voor 10. Wiel voor II. Platform van voet 12.
Seite 86
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: 1. Gachette van rem voor 2. Knoop Vuur LED voor en autohoorn 3. Guido 4. LCD-scherm 5. Versnellingsgachette 6. Trekker van achter 7. Knoop van grendeling 8. Kolom 9.
Seite 87
GEBRUIKVAN DE BATTERIJ 1.Veiligheidsinstructies van de batterij De batterij moet buiten bereik van de kinderen gehouden worden. AIs bepaalde componenten van de batterij per direct worden ingeslikt, een arts raadpleegt. Voor eerste gebruik, uw batterij zal willen laden maximum. Oplaadt uw batterij zal willen voordat deze volkomen wordt ontlast. Iaatstgenoemde moet niet blijven te lang ontlast.
Seite 88
BIJVULLING DE BATTERIJ 2. Voorzorgen van gebruik van de (ader Het verzoek om de volgende instructies aandachtig te lezen voor elk gebruik van de lader: De lader werkt alleen met de adepter sector die hem wordt gewijd. Het gebruik van een andere adepter kan het product beschadigen.
Seite 89
SCHOLING 1. Presentatie van de bestellingen Speed & Snelheid Niveau van de batterij Op gang gebrachte snelheid Snelheid Selectie snelheid Kilometerstand hoger Knoop MEN/OFF I nnnnnn Knoop MEN/OFF Selectie snelheid lager Selectie snelheid Op gang gebrachte snelheid Kilometerstand Niveau van de batterij 2.
Seite 90
ORIGAMI & OPENVOUWEN Speed & Schuift de ringen van de handvaten Trekt op de handel gelegen aan de voorkant naar buitenkant teneinde deze van de autoped vervolgens verlaagt laatsten op de mast te verminderen. mast van de autoped op het platform. Trekt op de handel gelegen aan de voorkant van de autoped vervolgens...
Seite 91
TECHNISCHE KENMERKEN > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Motor & Batterij Macht : 250 Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Specificatie : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capaciteit : 100,8 Wh / 126 Wh Opslagtemperatuur : -IOOCaan 350C Temperatuurvan gebruik : -200C aan 600C...
Seite 92
TECHNISCHE KENMERKEN 1. Motor & Batterij Macht : 350 Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificatie : 36 V • 6.0 Ah Capaciteit : 216 Wh Opslagtemperatuur : -IOOCaan 350C Temperatuurvan gebruik : -200C aan 600C Soort batterij : Lithium-lon : 42V•2A 2.
Seite 93
TECHNISCHE KENMERKEN 1. Motor & Batterij Macht : 500 Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificatie : 48 V • 8 Ah Capaciteit : 384 Wh Opslagtemperatuur : -IOOCaan 350C Temperatuurvan gebruik : -200C aan 600C Soort batterij : Lithium-lon 2.
Seite 94
VERKLARING OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILLAU, Directeur-Generaal van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Waarborgt dat het product, de elektrische Stadsautoped, FXIL-Verwijzing, Model SS LITE,...
Seite 95
VERKLARING OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILLAU, Directeur-GeneraaI van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Waarborgt dat het product, de elektrische Stadsautoped, FX8-Verwijzing, Model F, Is in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen, en volgend de normen getest:...
Seite 96
VERKLARING OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILI-AU, Directeur-Generaal van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Waarborgt dat het product, de elektrische Stadsautoped, FXIO-Verwijzing, Model Y, Is in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen, en volgend de normen getest:...
Seite 97
BIOSTAND & GARANTIE Uw EDP heeft een garantie van 2 jaar, de batterij heeft een garantie van 6 maanden. Voor elke vraag, aarzelt niet om met ons team contact op te nemen techniek : technique@beeper.fr technique@beeper.fr WETTELIJKE VERMELDINGEN Product dat in China wordt vervaardigd.
Seite 98
LEGA'S INSTRUGÖE DESEGURANGA BEEPER agradece-os da vossa compra e convida-os antes de qualquer utiliza#o do vosso Engin de Déplacement Personnel (EDP), a tomar conhecimento do modo de emprego e as diferentes precauqöes de seguranp. Por favor,useo seu EDPde acordocom os regulamentos de seguranga rodoviåria e nas melhorescondigöesde seguranga.
Seite 99
43 cm 76-97 29 cm 90 cm 55 cm Speed 88-115 37 cm 107.5 c m 19,5 cm 95-127 40 cm 115 c m 23,5 cm...
Seite 100
VISTA EXPLODIDA Antes de Usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: . Guidon 2. Gatilho de traväo 3. Ecrä LCD 4. Gatilho de aceleragäo Botäo de dispositivo de bloqueio 6. Iluminagäofrente 7. Forcado frente 8. Roda frente 9. Plataforma de Pé 10.
Seite 101
VISTA EXPLODIDA Antes de usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: . Ecrä LCD 2. Gatilho de aceleragäo 3. Guidon 4. Traväo 5. Botäo de dispositivo de bloqueio 6. Coluna 7. Amortecedor frente 8. Fogo LED frente 9. Guarda lama frente 10.
Seite 102
VISTA EXPLODIDA Antes de Usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: 1. Gachette de traväo frente 2. Botäo Fogo LED antes e buzina 3. Guidon 4. Ecrä LCD 5. Gachettede aceleragäo 6. Gatilho de traväo traseiro 7. Botäo de dispositivo de bloqueio 8.
Seite 103
UTILIZAGÄ DABATERIA 1. Instrugöes de seguranp da bateria A bateria deve ser tida fora de alcance das criangas.Se certos componentes da bateria forem engulidos, consul- tados um médico imediatamente. Antes de primeira utilizagäo, quer encarregar a vossa bateria no måximo. Queiram recarregam a vossa bateria antes que esta seja descarregada totalmente.
Seite 104
RECARGA DA BATERIA 2. Precaugöes de utilizagäo do carregador Oracäo de ler cuidadosamente as instrucöes seguintes antes de cada utilizaqäo do carregador: O carregadorfunciona unicamente com o adaptadorsector que lhe é dedicado.A utiliza#o de um outro adaptador pode danificar o produto. O adaptador deve ser ligado sobre uma tomada doméstica normal e facilmente acessivel.
Seite 105
APRENDIZAGEM 1.Apresentagäo das encomendas Speed & Velocidade Nivel da bateria Velocidade engrenada Velocidade Selegäo velocidade Quilometragem superior Botäo ELE/FORA I nnnnnn Botäo ELE/FORA Selegäovelocidade inferior Seleqäo velocidade Velocidade engrenada Quilometragem Nivel da bateria 2. Detalhe das fungöes Apoiem muito tempo sobre o botäo ELE/FORA para acender ou apagar afficheur LCD. Para alterar de fungäo, apoiam umapressäocurta sobre o botäo ELE/FORA afficheur LCD VOL : Nivel de carga da bateria ODO : Quilometragem total (apoiem muito tempo para reinicializar)
Seite 106
DOBRAMENTO E DOBRADURA Tirem sobre o alavanca situado na frente Deslizem os anéis dos punhados para do trotinete seguidamente baixam o o exterior a fim de dobrar estes ültimos mastro do trotinete sobre a plataforma. sobre o mastro. Tirem sobre o alavanca situado na frente...
Seite 107
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS > Ref : FXIL4 / FXIL5 1. Motor & Bateria Poténcia : 250 Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : LiZhiYuan Battery Co., Ltd Especificaqäo : 25.2 v • 4.0 Ah / 25.2 v • 5.0 Ah Capacidade : 100,8 Wh / 126 Wh Temperatura de armazenamento : -IOOCa 350C Temperatura de utilizagäo : -200C a 600C...
Seite 108
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS 1. Motor & Bateria Poténcia : 350 Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaqäo : 36 V • 6.0 Ah Capacidade : 216 Wh Temperatura de armazenamento : -IOOCa 350C Temperatura de utilizagäo : -200C a 600C Tipo bateria : Lithium-lon Carregador: 42 V •...
Seite 109
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS 1. Motor & Bateria Poténcia : 500 Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaqäo : 48 V • 8 Ah Capacidade : 384 Wh Temperatura de armazenamento : -IOOCa 350C Temperatura de utilizagäo : -200C a 600C Tipo bateria : Lithium-lon Carregador : 54,6 V •...
Seite 110
DECLARAGÄ DECONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido å Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de ['Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifique que o produto, Trotinete elétrico urbano LITE, Referéncia FXIL, Modelo SS, Éconformedsexigéncias dasdiretivas, e foi testadoseguinteasnormas:...
Seite 111
DECLARAGÄ DECONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido å Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de ['Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifique que o produto, Trotinete elétrico urbano SPEED, Referincia F)(8, Modelo F, Éconformeåsexigéncias dasdiretivas, e foi testadoseguinteasnormas:...
Seite 112
DECLARAGÄ DECONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido å Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de I'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifique que o produto, Trotinete elétrico urbano MAX, Referéncia FXIO, Modelo Y, Éconformeåsexigéncias dasdiretivas, e foi testadoseguinteasnormas:...
Seite 113
ASSISTÉNCIA TÉCNICA & GARANTIA O seu EDP tem uma garantia de 2 anos, a bateria é garantida 6 meses. Para qualquer pedido, näo hesitam a contactar a nossa equipa técnica : technique@beeper.fr technique@beeper.fr MENGÖE LEGA'S 'XIT BEEPER Produto fabricado em China.
Seite 114
Ces données sont sous réserves de vérification de la compatibilité avec votre véhicule faire par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas de dégradation d'un véhicule suite å l'installation de ce produit.