Herunterladen Diese Seite drucken

Robus RLMW Kurzanleitung Seite 2

Plug-in mikrowellensensor zubehör zur verwendung mit linearen leuchten
MODULE CAPTEUR À MICROONDES À ENFICHER POUR
LUMINAIRES LINÉAIRES
RLMW
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
L'installation doit être effectuée par un électricien
qualifié. La chute du produit ou d'une personne
depuis une position élevée peut provoquer des blessures graves. Veuillez vous assurer que
l'équipement adéquat est utilisé par une personne compétente.
Remarque :
Le luminaire doit être déconnecté avant d'effectuer tout test de résistance a l'isolation. Les
informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification
préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.robus.com ou robusdirect.com.
-20°C < Ta < +50°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP20
Portée de détection : Cercle Ø 12 m maximum (hauteur de pose en plafond 3 m)
10 m maximum (hauteur d'installation 1,80 m)
Installation
1. Vérifiez que l'alimentation est coupée avant d'entreprendre la pose du module.
2. Consigne de sécurité ! Veillez à protéger le cordon d'alimentation contre tout risque de dommage
mécanique.
3. Ouvrez le diffuseur et déposez la platine LED.
4. Insérez le capteur dans le trou percé dans la platine LED. Repliez les pattes de la platine LED.
Fixez le capteur à l'aide des pattes comme illustré en figure 2.
5. Connectez le capteur à la commande de LED et aux bornes à l'aide des connecteurs rapides
comme illustré en figure 3.
6. Introduisez les fils d'alimentation par l'orifice d'entrée de câble et connectez les fils d'alimentation
aux bornes du luminaire comme suit : phase (L) neutre (N) et terre (E)
7. Réglez la sensibilité du capteur à l'aide d'un test de passage.
8. Refixez fermement la platine LED et le diffuseur à l'embase.
Des tests de fonctionnement peuvent ensuite être effectués pour déterminer la zone de détection
avec un rythme lent. Lorsque le capteur détecte un mouvement, la charge sera allumée pendant la
durée prédéfinie. Pour le test de fonctionnement, régler la plage de détection sur 100 ou 50%, régler
la durée sur 5sec et désactiver le capteur de lumière du jour. Une fois terminé, régler les commandes
aux niveaux souhaités.
Sensibilité : tous les déplacements sont détectés à l'intérieur de cette zone et activent le capteur.
La surface totale de la zone de détection est appelée zone de forte sensibilité.
Durée de maintien : la durée de maintien de l'éclairage à 100 % de luminosité après la sortie de
l'objet en mouvement hors de la zone de détection.
Lumière du jour : définition de la luminosité ambiante, le capteur fonctionne uniquement quand la
luminosité est inférieure à la valeur de lux programmée. Quand il est désactivé via le préréglage «
disable », le capteur détecte les mouvements quelle que soit la luminosité.
Tableaux de réglages du détecteur
OFF
Délai du minuteur
Détecteur de lumière du jour
1
2
3
4
5
2
3
4
DIP switch
DIP switch
ON
Rayon de détection
10min
10Lux
1
DIP switch
3min
25Lux
50%
1min
50Lux
100%
5s
Désactiver
Informations pour l'utilisateur du produit :
1. Veuillez, s'il vous plait, noter l'importance de disposer des Déchets d'Equipement Electriques et
Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d'une croix).
2. Veuillez tenir compte de l'importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit
en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans
le point de vente à partir duquel vous effectuez l'achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement s'il est jeté
n'importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE
appropriée.
4. La "poubelle barrée d'une croix" présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare
l'apparecchio. In caso di dubbi sull'installazione o sull'utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista
competente.
Assicurarsi che l'alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on
toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist
veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku.
Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred
začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
FR
L
N
5
N
SL
N
SL PL
103
95
83
61
Ø4.2
Ø2.5
Ø4.2
N
L
77
83
a
b
c
N
L
N
L
6.5
17
38
(Unit: mm)
1
SL
L
N
N
Sensor
83mm
N
L
LED driver
L
-
N
+
Input
Output
2
SL
L
N
N
Sensor
N
L
T+
PL
L
GND
N
N
R+
Ls-in
GND
Ls-out
G+
Driver+
Emergency
Driver-
pack
Lamp-
Lamp+
LED driver
L
-
N
+
Input
Output
L.E.D Lighting & Electrical Distribution Group Ltd
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Email: info@robus.com
3
Website: www.robus.com
Page 2
loading