Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Auria™ PowerCel™
Charger
CI-5600
Instructions For Use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advanced Bionics Auria PowerCel Charger

  • Seite 1 Auria™ PowerCel™ Charger CI-5600 Instructions For Use English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano...
  • Seite 3 The Auria PowerCel Charger is designed to recharge up to four (4) PowerCels simultaneously. It is compatible with the Auria PowerCel Slim, Auria PowerCel Plus, BTE PowerCel Slim and BTE PowerCel Plus. (leD) I Ight mIttIng IoDe...
  • Seite 4 1. Place the charger on a flat surface (Figure 1). Figure 1 2. Select the Auria PowerCel Charger Power Supply adapter (CI-5630) appropriate for your location. (Figure 2). Figure 2...
  • Seite 5 3. Connect the adapter to the Auria PowerCel Charger Power Supply, CI-5610-002. Connect the cable from the power supply to the Charger (Figure 3). To adapter To Charger Figure 3 nsertIng the urIA ower els Into the hArger Locate the slide tracks on the charger. Position the Auria PowerCel so that the contact is facing the top wall where the pins reside.
  • Seite 6 Note: if you place a partially charged PowerCel in the charger, the PowerCel may be fully charged in a shorter period of time. You can remove the PowerCel any time. The charger and the PowerCels will not be damaged if the PowerCels remain in the charger longer than the required charging time.
  • Seite 7 emovIng the urIA ower els from the hArger Gently slide the Auria PowerCel out of the slide tracks of the charger (Figure 5). Figure 5...
  • Seite 8 sIng the ower hArger DAPter After inserting the PowerCel Charger Car Adapter (AB-5620-002) into your car’s cigarette lighter, connect the cable from the car adapter to the charger (Figure 6). To car’s cigarette lighter Figure 6...
  • Seite 9 leAnIng The charger contacts should be kept free from dirt and dust. Dirty contacts can result in charger malfunction. Clean the contacts at least once a month using a dry cotton swab.
  • Seite 10 The symbols below are used on the labeling for the product and for transportation. Their meanings are as follows: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2002 Model number Date of manufacture See Instructions for Use Manufacturer Pressure tolerance is between 70.0 kPa and 106 kPa.
  • Seite 11 Dispose of in accordance with applicable national and local regulations European authorized representative Unique Device Identifier Medical Device...
  • Seite 12 hArgeur De bAtterIes ower urIA Le chargeur de batteries PowerCel Auria est conçu pour recharger simultanément jusqu’à quatre (4) batteries PowerCel. Il est compatible avec les PowerCel Auria standard, PowerCel Auria étendues, PowerCel BTE standard et PowerCel BTE étendues. (leD) oyAnts à...
  • Seite 13 ssemblAge Du ChArgeur 1. Placez le chargeur sur une surface plane (Figure 1). Figure 1 2. Sélectionnez l’adaptateur de chargeur de batteries PowerCel Auria (CI-5630) correspondant au pays où vous vous trouvez (Figure 2). Figure 2...
  • Seite 14 3. Connectez l’adaptateur à l’alimentation du chargeur de batteries PowerCel Auria, CI-5610-002. Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur (Figure 3). Vers l’adaptateur Vers le chargeur Figure 3 nsertIon De bAtterIes ower urIA DAns le ChArgeur Repérez les rainures latérales sur le chargeur. Positionnez la batterie PowerCel Auria de sorte que le contact touche le chargeur au niveau des broches.
  • Seite 15 Remarque : si vous placez une batterie PowerCel encore partiellement chargée dans le chargeur, celle-ci se rechargera plus rapidement. Vous pouvez retirer la batterie PowerCel à tout moment. Le chargeur et les batteries PowerCel ne seront pas endommagés si les batteries PowerCel restent dans le chargeur au-delà...
  • Seite 16 etrAIt Des bAtterIes ower urIA Du ChArgeur Faites glisser sans forcer la batterie PowerCel Auria le long des rainures pour l’extraire du chargeur (Figure 5). Figure 5...
  • Seite 17 ’ tIlIsAtIon De l ADAPtAteur Allume CIgAre Pour ChArgeur De bAtterIes ower Après avoir inséré l’adaptateur allume-cigare pour chargeur de batteries PowerCel (AB-5620-002) dans l’allume-cigare de votre véhicule, connectez le cordon de l’adaptateur au chargeur (Figure 6). Vers l’allume- cigare de votre véhicule Figure 6...
  • Seite 18 ettoyAge Les contacts du chargeur ne doivent être ni encrassés, ni poussiéreux. Des contacts sales peuvent entraîner un dysfonctionnement du chargeur. Nettoyez les contacts à l’aide d’un coton-tige sec, au moins une fois par mois.
  • Seite 19 Les symboles ci-dessous apparaissent sur l’étiquetage du produit et pour le transport. Leur signification est la suivante : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2002 Numéro de modèle Date de fabrication Consultez les instructions Fabricant d’utilisation Tolérance à...
  • Seite 20 Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur Représentant autorisé en Europe Identifiant unique de l’appareil Dispositif médical...
  • Seite 21 ArgADor urIA ower El cargador Auria PowerCel está diseñado para recargar hasta cuatro (4) baterías PowerCel simultáneamente. Es compatible con Auria PowerCel Slim, Auria PowerCel Plus, BTE PowerCel Slim y BTE PowerCel Plus. Indicadores LED (diodo emisor de luz) Una luz verde junto al enchufe de la fuente de alimentación se ilumina cuando el cargador está...
  • Seite 22 ontAje Del CArgADor 1. Coloque el cargador sobre una superficie plana (Figura 1). Figura 1 2. Seleccione el adaptador de fuente de alimentación del cargador de Auria PowerCel (CI-5630) adecuado para su ubicación. (Figura 2). Figura 2...
  • Seite 23 3. Conecte el adaptador a la fuente de alimentación del cargador Auria PowerCel, CI-5610-002. Conecte el cable desde la fuente de alimentación hasta el cargador (Figura 3). Al adaptador Al cargador Figura 3 oloCACIón De lAs bAteríAs urIA ower el en el CArgADor Localice las guías deslizantes del cargador.
  • Seite 24 Nota: si se coloca en el cargador una batería PowerCel parcialmente cargada, terminará de cargarse en menos tiempo. Puede extraer la PowerCel en cualquier momento. El cargador y las baterías PowerCel no se dañan ni pierden potencia de carga si deja las baterías en el cargador durante más tiempo del necesario para la carga.
  • Seite 25 xtrACCIón De lAs bAteríAs urIA ower el Del CArgADor Deslice con cuidado la batería Auria PowerCel por las guías deslizantes del cargador y extráigala (Figura 5). Figura 5...
  • Seite 26 so Del ADAPtADor PArA CoChe Del CArgADor ower Después de insertar el adaptador para coche del cargador PowerCel (AB-5620-002) en el encendedor de cigarrillos del automóvil, conecte el cable desde el adaptador hasta el cargador (Figura 6). Para el encendedor de cigarrillos del automóvil Figura 6...
  • Seite 27 ImPIezA Los contactos del cargador deben mantenerse libres de suciedad y polvo. La suciedad de los contactos puede provocar un mal funcionamiento del cargador. Limpie los contactos al menos una vez al mes usando un hisopo de algodón seco.
  • Seite 28 Los símbolos indicados a continuación se emplean para el etiquetado del producto y para el transporte. Sus significados son los siguientes: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2002 Número de modelo Fecha de fabricación Consultar instrucciones Fabricante de uso...
  • Seite 29 Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes Representante autorizado en la Comunidad Europea Identificador único de dispositivo Dispositivo médico...
  • Seite 30 urIA ower ADegerät Am Auria PowerCel Ladegerät können bis zu vier (4) PowerCels gleichzei- tig geladen werden. Es ist mit Auria PowerCel Slim, Auria PowerCel Plus, HdO PowerCel Slim und HdO PowerCel Plus kompatibel. leD-A nzeIgen Sobald das Ladegerät an eine Stromquelle angeschlossen ist, leuchtet am Netzteil eine grüne LED, die anzeigt, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Seite 31 ADegerät vorbereIten 1. Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene Oberfläche (Abbildung 1). Abbildung 1 2. Wählen Sie den passenden Auria PowerCel Netzteiladapter (CI-5630) aus. (Abbildung 2). Abbildung 2...
  • Seite 32 3. Schließen Sie den Adapter am Netzteil des Auria PowerCel Ladegeräts, CI-5610-002, an. Schließen Sie das Netzteilkabel am Ladegerät an (Abbildung 3). Anschluss Adapter Anschluss Ladegerät Abbildung 3 urIA ower kkus Am ADegerät lADen Positionieren Sie das Ladegerät so, dass die Führungsschienen nach oben zeigen.
  • Seite 33 Hinweis: Halb aufgeladene PowerCel-Akkus werden schneller aufgeladen. Ein PowerCel-Akku kann jederzeit vom Ladegerät entfernt werden. Ein PowerCel-Akku kann länger als erforderlich auf dem Ladegerät verbleiben; das Ladegerät wird dadurch nicht beschädigt. Abbildung 4...
  • Seite 34 urIA ower kkus vom ADegerät entfernen Ziehen Sie den Auria PowerCel-Akku vorsichtig von der Führungsschiene des Ladegeräts nach unten ab (Abbildung 5). Abbildung 5...
  • Seite 35 ower DAPter verwenDen Stecken Sie den PowerCel Kfz-Adapter (AB-5620-002) in den Zigarettenanzünder Ihres Autos und schließen Sie das Kabel des Kfz-Adapters an das Ladegerät an (Abbildung 6). Anschluss an Zigarettenanzünder Abbildung 6...
  • Seite 36 eInIgung Die Kontakte des Ladegeräts sollten immer frei von Verschmutzungen und Staub sein. Verschmutzte Kontakte können das Ladegerät beschädigen. Reinigen Sie die Kontakte mindestens einmal im Monat mit einem trockenen Baumwolltuch. Die folgenden Symbole werden zum Kennzeichnen des Produkts und für den Transport eingesetzt.
  • Seite 37 Die Drucktoleranz liegt zwischen 70,0 kPa und 106 kPa. Geeignet für Höhen bis 3048 m (10.000 ft). Geeignet für relative Luftfeuchtigkeiten zwischen 0 und 95 %. Lagerung bei -20°C (-4°F) bis +55°C (131°F) Halten Sie sich beim Entsorgen an die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften.
  • Seite 38 urIA ower oPlADer De Auria PowerCel-oplader is ontwikkeld om tot vier (4) PowerCel- batterijen tegelijk op te laden. Deze is compatibel met de Auria PowerCel Slim, Auria PowerCel Plus, AHO PowerCel Slim en AHO PowerCel Plus. leD- InDICAtorlAmPjes Er gaat een groen lampje naast de stekker voor de stroomvoorziening branden wanneer de oplader is aangesloten op een stroombron, om aan te geven dat er stroom naar het apparaat loopt.
  • Seite 39 e oPlADer In elkAAr zetten 1. Plaats de oplader op een vlakke ondergrond (figuur 1). Figuur 1 2. Selecteer de juiste voedingsadapter van de Auria PowerCel-oplader (CI-5630) voor uw locatie. (Figuur 2). Figuur 2...
  • Seite 40 3. Sluit de adapter aan op de stroomvoorziening van de Auria PowerCel- oplader, CI-5610-002. Sluit de kabel van de stroomvoorziening aan op de oplader (figuur 3) Naar adapter Naar oplader Figuur 3 urIA ower els In De oPlADer PlAAtsen Zoek de geleidingssleuven op de oplader. Plaats de Auria PowerCel zo dat het contactpunt is gericht naar de bovenkant waarop de pennen zitten.
  • Seite 41 Opmerking: als er een gedeeltelijk opgeladen PowerCel in de oplader wordt geplaatst, kan de PowerCel in kortere tijd volledig worden opgeladen. U kunt de PowerCel op elk gewenst moment uit de oplader halen. De oplader en PowerCels raken niet beschadigd als u de PowerCels langer dan de vereiste oplaadtijd in de oplader laat zitten.
  • Seite 42 urIA ower els uIt De oPlADer verwIjDeren Schuif de Auria PowerCel voorzichtig uit de glijgroeven van de oplader (figuur 5). Figuur 5...
  • Seite 43 e AutoADAPter voor De ower oPlADer gebruIken Nadat u de autoadapter voor de PowerCel-oplader (AB-5620-002) hebt aangesloten op de sigarettenaansteker van uw auto, sluit u de kabel van de autoadapter aan op de oplader (figuur 6). Naar sigarettenaansteker van auto Figuur...
  • Seite 44 eInIgIng De contactpunten van de oplader dienen vrij van vuil en stof te worden gehouden. Vuile contacten kunnen ervoor zorgen dat de oplader niet goed functioneert. Maak de contactpunten minstens eens per maand schoon met een droog wattenstaafje. Onderstaande symbolen worden gebruikt op het etiket van het product en voor transport.
  • Seite 45 Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70 kPa en 106 kPa, wat gelijk staat aan een bereik van tussen de 3000 m boven en 380 m onder zeeniveau. Geschikt voor blootstelling aan een relatieve luchtvochtigheid tussen 0-95% Opslaan bij temperaturen tussen -20°C (-4°F) and +55°C (131°F) Weggooien in overeenstemming met toepasselijke nationale en lokale voorschriften Europese bevoegde vertegenwoordiger...
  • Seite 46 ArICAtore ower urIA Il caricatore PowerCel Auria è progettato per ricaricare sino a un massimo di quattro (4) batterie PowerCel contemporaneamente. È compatibile con Auria PowerCel Slim, Auria PowerCel Plus, PowerCel Slim BTE e PowerCel Plus BTE. LED ( nDICAtorI DIoDo A emIssIone lumInosA Una spia verde accanto alla presa dell’alimentatore si illumina quando il caricatore è...
  • Seite 47 ontAggIo Del CArICAtore 1. Posizionare il caricatore su una superficie piana (Figura 1). Figura 1 2. Scegliere l’adattatore di alimentazione del caricatore PowerCel Auria (CI-5630) adatto alla regione geografica in cui ci si trova (Figura 2). Figura 2...
  • Seite 48 3. Collegare l’adattatore all’alimentatore del caricatore PowerCel Auria, CI-5610-002. Collegare il cavo dell’alimentatore al caricatore (Figura 3). all’adattatore al caricatore Figura 3 nserImento Delle ower urIA nel CArICAtore Individuare le guide di scorrimento sul caricatore. Posizionare la PowerCel Auria in modo che il contatto sia rivolto verso la parete superiore dove si trovano i pin.
  • Seite 49 Nota: se si inserisce nel caricatore una PowerCel parzialmente carica, il tempo che impiegherà per ricaricarsi completamente sarà inferiore. La PowerCel può essere rimossa in qualsiasi momento. Se le batterie PowerCel rimangono nel caricatore più tempo di quello previsto per la ricarica, il caricatore e le batterie non si danneggiano.
  • Seite 50 ImozIone Delle owerCel urIA DAl CArICAtore Far scorrere delicatamente la PowerCel Auria fuori dalle guide di scorrimento del caricatore (Figura 5). Figura 5...
  • Seite 51 ’ so Dell ADAttAtore Per Auto Del CArICAtore owerCel Dopo aver inserito l’adattatore per auto del caricatore PowerCel (AB-5620-002) nell’accendisigari della propria automobile, collegare lo spinotto del cavo al caricatore (Figura 6). Nell’accendisigari dell’automobile Figura 6...
  • Seite 52 ulIzIA I contatti del caricatore non devono essere sporchi né impolverati. Se i contatti sono sporchi si può verificare un malfunzionamento del caricatore. Pulire i contatti almeno una volta al mese con un cotton fioc asciutto.
  • Seite 53 I simboli riportati di seguito vengono usati sul prodotto e per il trasporto, con i seguenti significati: Marchio di conformità della Comunità europea. Autorizzazione all’affissione del Marchio CE nel 2002 Numero del modello Data di produzione Vedere le istruzioni Produttore per l’uso Tolleranza di pressione tra 70kPa e 106kPa.
  • Seite 54 Smaltire in conformità con le normative locali e nazionali in vigore Rappresentante europeo autorizzato Identificativo unico del dispositivo Dispositivo medico...
  • Seite 56 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place 2002 Valencia, CA 91355, USA Tel: +1 661-362-1400 Advanced Bionics GmbH Feodor-Lynen-Strasse 35 D-30625 Hannover Tel: +49 511 5248 7522 AdvancedBionics.com 029-Q281-A1 029-Q281-A1 Rev B 2022-06-01 ©2022 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved. 029-Q281-A1...

Diese Anleitung auch für:

Ci-5600