Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
Elinchrom S.A Digital RX 01.02.2011 ENG (73256) Printed in Switzerland
Digital 1200 RX
Digital 2400 RX
EN
DE
FR
230V – 10256
110V – 10255
230V – 10258
110V – 10257

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elinchrom Digital 1200 RX, Digital 2400 RX

  • Seite 1 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION Digital 1200 RX 230V – 10256 110V – 10255 Digital 2400 RX 230V – 10258 110V – 10257 Elinchrom S.A Digital RX 01.02.2011 ENG (73256) Printed in Switzerland...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Declaration of conformity, disposal and recycling, CE marking Safety notice and precaution Before you start Control Panel Functions 7, 8 fuses Flashheads Flashheads compatibility Flashheads Technical Data Wireless Remote Control and Flash Triggering Troubleshooting Guarantee P.S: Technical data subject to change. The listed values are guide values which may vary due to tolerances in components used.
  • Seite 3: Introduction

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Elinchrom S.A. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modifications of this equipement or the substitution or attachment of connecting cables and equipement other than those specified by Elinchrom S.A.
  • Seite 4: Notational Conventions

    Any components not reclaimed will be disposed of in a environmentally acceptable manner. If you have any question on disposal, please contact your local office or your local ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCHROM agents world wide).
  • Seite 5: Before You Start

    • Do not open the unit. In the event of damage or apparent failure, contact a repair service or any Elinchrom agent or email: Elinchrom@Elinchrom.ch • Always switch off the unit before connecting or disconnecting flashheads •...
  • Seite 6: Control Panel

    Control Panel 16 17 Overview of Controls 1. Mains inlet socket 12. Decrease power adjustment in 1/10 2. Fuse AC supply (16 AT, slow blow) f-stops, with ADF 3. Illuminated mains switch 13. Increase power adjustment in 1/10 4. Modelling control (on/off free or prop) f-stops 5.
  • Seite 7: Digital Power Display

    Operating Instructions Before connecting the digital RX for the first time, make sure that your mains supply and the rating set on the equipment (electrical specification plate) are compatible to 110V or 230V. • Connect lampheads ensuring that lamphead touches (18-19) are Off. •...
  • Seite 8 Synchronisation Socket Standard / Elinchrom Amphenol socket or 3.5 mm mini-jack (10). N.B. Do not link ELINCHROM power packs via sync cable to other brands. ELINCHROM uses low voltage (5V) for security reasons. Other systems may have higher voltages and could cause damages.
  • Seite 9: Fuses

    Standard type 5 x 20 mm, 16 AT (tempered). Before exchanging a blown fuse, switch off the unit and remove mains cable. Depress and turn the fuse holder anti-clockwise 1/8th and remove it. If the new fuse blows immediately upon reconnection return the pack to an ELINCHROM service centre for a check-up.
  • Seite 10: Flashheads

    • Do not use near flammable/explosive material (min. 1m distance of any object) • For your safety, use only Elinchrom flashheads. • Do not open the unit. In the event of damage or apparent failure, contact a repair service or any Elinchrom agent or email: Elinchrom@Elinchrom.ch...
  • Seite 11: Flashheads Compatibility

    Symmetrical power distribution The Digital RX power packs deliver symmetrical power distribution when the same type of flashhead is used for both power pack outlets. For example 2x Digital S or 2x A 3000 N head. Asymmetrical power distribution It is possible to set asymmetrical power distribution by using two different heads like 1x Digital S and 1x A3000N head.
  • Seite 12: Flashheads Technical Data

    Flashead Types • Digital S => Ultimate stability for digital and multishot imaging. The heavy duty electrodes resist heat stress. • Digital SE => Suitable for universal use and standard multishot imaging. The flash tube can be used up to 3000 ws •...
  • Seite 13: Wireless Remote Control And Flash Triggering

    • If replacing the lamphead does not solve the problem, the cause could be a component failure => please return the unit to an authorised Elinchrom service. 3. The ON/OFF switch (3) is lit but the open flash signal (5) is not lit •...
  • Seite 14 Blitzköpfe / Leistungsverteilung Kompatible Blitzköpfe Technische Daten Synchronisation, Funkfernauslösung Elinchrom Zubehör Garantie VERMERK: Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Bauelemente Toleranzen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften. Keine Haftung für...
  • Seite 15: Einleitung

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Elinchrom S.A. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modifications of this equipement or the substitution or attachment of connecting cables and equipement other than those specified by Elinchrom S.A.
  • Seite 16: Entsorgung Und Recycling

    Fax: +41 21 637 2681 ELINCHROM S.A. erklärt hiermit unter seinem Marktnamen, dass die Geräte mit den genannten Modellnummern nach den einschlägigen EWG, DIN, IEC und FCC Normen geprüft und getestet wurden und allen Vorschriften entsprechen. Alle notwendigen Prüfungen werden durchgeführt um die Einhaltung und Sicherheit auch während der Serienproduktion zu garantieren.
  • Seite 17: Blitzköpfe, Blitzröhren Und Pilotlicht

    • Öffnen Sie niemals das Generatorgehäuse um Reparaturen oder Modifikationen durchzuführen! • Gefährliche elektrische Restspannungen haben u. U. gravierende Konsequenzen. • Nur der Elinchrom Service ist autorisiert, Arbeiten im und am Generator durchzuführen. Blitzköpfe, Blitzröhren und Pilotlicht • Blitzröhren und Pilotlicht werden bei Gebrauch sehr heiß.
  • Seite 18: Digitales Display / Anschlüsse

    Generatoren Display 16 17 Overview of Controls Netzeingang 12. Blitzleistungsreduzierung in 1/10 Netzabsicherung 16 AT, träge Schritten mit ADF Beleuchteter EIN/AUS Schalter 13. Blitzleistung erhöhen Einstelllichtfunktionen EIN/AUS, FREI, 14. Leistungsanzeige PROPORTIONAL 15. Anschluss für EL-Skyport / Kabel Testblitz & Bereitschaftsanzeige Fernbedienung Photozelle EIN/AUS 16.
  • Seite 19: Funktionen

    Inbetriebnahme Vor dem ersten einschalten darauf achten das die Stromversorgung 110 V oder 230 V mit der Gerätebetriebsspannung übereinstimmt. Information darüber finden Sie auf dem Datenaufkleber an der Unterseite des Gerätes. • Ein/Aus Schalter muss auf Position AUS stehen. • Einen Blitzkopf anschließen und den Blitzlampenstecker fest verriegeln. Der Stecker muss einrasten.
  • Seite 20: Akustische Ladebereitschaft

    • Elinchrom Standard Amphenol • 3.5 mm Mini Jack HINWEIS: Verbinden Sie niemals die Elinchrom Synchronbuchsen mit anderen Blitzfabrikaten. Spannungsunterschiede können defekte hervorrufen. Blitzausgangstaster Die Blitzausgangsbuchsen A und B können EIN / AUS geschaltet werden, was sowohl Blitz und Einstelllicht des Blitzkopfes abschaltet.
  • Seite 21: Blitzleistung In Joule

    (32) 1/32 Stromversorgung Bitte immer nur das von Elinchrom gelieferte Netzkabel verwenden und auf die richtige Netzspannung achten. Vor dem anschließen des Netzkabels, den Generator vorher abschalten! VORSICHT: Vor dem Einschalten die Blitzköpfe an den Generator anschließen und alle Verbindungen prüfen.
  • Seite 22: Halogen Einstelllicht

    Generator einschalten. Socket Halogen Einstelllicht Bitte nur die von Elinchrom verwendeten 300 W / GX 6.35 Halogenlampen in den 230 V oder 110 V Versionen verwenden! Auf die korrekte Absicherung achten. Schutzglasglocken Alle Blitzköpfe für Generatoren mit der Standard Halogenlampe GX 6.35 können mit Schutzglasglocken nachgerüstet werden.
  • Seite 23: Symmetrische Blitzleistung

    A-Blitzköpfe sind mit einer speziellen Blitzröhre ausgestattet und reduzieren die Blitzdauer um Bewegungen einzufrieren. Blitzkopfkompatibilität In der Tabelle unten sind die Blitzköpfe aufgeführt, die Elinchrom seit ca. 1980 produziert hat und die mit Digital RX Generatoren kompatibel sind. Compatible with: Digital RX 1200 - 2400...
  • Seite 24: Technische Daten

    1/1100 Blitzdauer t 0.5 mit 2x A-Action Blitzk. 1/3400 1/1700 Gewicht 4.45 kg 6.5 kg Dimensionen 21.5 x 13.5 x 23.3 cm 21.5 x 13.5 x 32 cm * Ausführliche Technische Daten finden Sie im Elinchrom Systemkatalog und auf www.elinchrom.com.
  • Seite 25: Synchronisation, Funkfernauslösung

    • Falls nach 10 – 15 Minuten das Gerät immer noch nicht funktioniert, liegt eventuell ein Komponentenfehler vor. Vorsicht, niemals das Gerät öffnen!! Lebensgefährliche Hochs- pannung kann in den Kondensatoren gespeichert sein. Nur dem Elinchrom Service Partner ist es gestattet Reparaturen vorzunehmen Spannungen! Zu Ihrer Sicherheit •...
  • Seite 26 Relation de gamme de puissance entre les sorties Fusibles Torches Distribution de la lumière flash Caractéristiques des torches Données techniques Déclenchement sans fil (wireless) Dépannage Accessoires Elinchrom Garantie P.S: Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 27: Introduction

    Le Digital RX d’Elinchrom est fabriqué par Elinchrom S.A. à Renens / Suisse. Cher(s) photographe(s),Nous vous remercions de votre achat. Toute la gamme Elinchrom est fabriquée avec du matériel de très haute qualité et a subi de nombreux contrôles et essais pendant et après le processus de fabrication.
  • Seite 28: Elimination Et Recyclage

    Fax: +41 21 637 2681 Nous, Elinchrom S.A, certifions par la présente que l’équipement de marque et de référence telles que spécifiées ci-dessus a été testé conformément aux règles FCC en vigueur, selon les normes et mesures précises et que toutes les démarches nécessaires ont été effectuées et sont mises en œuvre pour garantir que l’unité...
  • Seite 29: Avant De Commencer

    • Seul un technicien Elinchrom est autorisé à ouvrir l’appareil. • En cas de problèmes, prenez contact avec l’agent Elinchrom de votre pays. • Le Digital RX doit être hors de portée des enfants et des personnes non formée à...
  • Seite 30: Interface D'utilisation

    Interface d’utilisation 16 17 Eléments de commande 1. Prise d’alimentation 12. Diminution de puissance du flash 2. Fusible principal 16 AT (fusion retardée) 13. Augmentation de puissance du flash 3. Interrupteur principal lumineux (6 diaph.) 4. Sélecteur d’éclairage pilote 14. Affichage digital (on/off free or prop) 15.
  • Seite 31: Mise En Marche

    Mise en marche Avant de raccorder le générateur au réseau, vérifiez que la prise soit pourvue d’un contact de terre et que le voltage de votre réseau soit identique à celui inscrit sur l’étiquette d’identification, qui est située sur la plaque de fond du générateur. Assurez-vous que les fusibles qui protègent votre réseau de distribution aient un ampérage suffisant (minimum 16A).
  • Seite 32: Charge Lente

    Raccorder le câble sur la prise Amphénol ou sur le jack de 3.5 mm (10). Pour des raisons de sécurité, la tension présente sur les prises de synchronisation est de 5 Volts. Une interconnexion par câble avec du matériel autre qu’ Elinchrom pourrait causer des dommages à votre installation.
  • Seite 33: Relation De Gamme De Puissance Entre Les Sorties

    (3), débrancher le cordon secteur et retirer le porte-fusible en exerçant une pression et une rotation de 30 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si la destruction se produit de nouveau, faites contrôler ce matériel par un service ELINCHROM. Dispositif de sécurité...
  • Seite 34: Torches

    • Pour la sécurité de votre Digital RX et de la vôtre, ne raccorder que des torches Elinchrom sur votre générateur! • Seul un technicien Elinchrom est autorisé à ouvrir l’appareil. • En cas de problèmes, prenez contact avec l’agent Elinchrom de votre pays.
  • Seite 35: Distribution De La Lumière Flash

    25%. Remarque: les torches de type A sont recommandées pour la photographie d’action; en effet, le tube flashe utilisé est différent des autre torches Elinchrom. Compatibilité des torches Elinchrom Le tableau ci-dessous donne les correspondances entre les différents types de torches Elinchrom depuis 1980.
  • Seite 36: Caractéristiques Des Torches

    Caractéristiques des torches • Digital S => Stabilité optimale pour la photographie numérique (multishot imaging, etc.). Les éléctrodes résisteront parfaitement aux contraintes de chaleur! • Digital SE => Adapté à tous types d’utilisations. Le tube flash supportera jusqu’a 3000 Ws. •...
  • Seite 37: Déclenchement Sans Fil (Wireless)

    à limiter les dommages, laisser refroidir l’appareil une dizaine de minutes. Si après ce temps de repos la led de la touche (5) ne s’allume pas, une défectuosité interne est survenue; confiez-le à un service Elinchrom. • Pour votre sécurité, n’ouvrez jamais votre Digital RX •...
  • Seite 38: Elinchrom Zubehör

    - en / de / fr / it / sp This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect.
  • Seite 39: Guarantee

    This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or Elinchrom agent.
  • Seite 40 Starter Compacts Entry Pro Compacts Professional RX Compacts Battery Flash System D-Lite it 2 BX 250 Ri Style RX 300 Style RX 600 Style RX 1200 Ranger RX Speed Ranger RX Speed AS 20483.1 20460.1 10265 10267 D-Lite it 4 BX 500 Ri 230 V: 20625 230 V: 20626...
  • Seite 41 Hooded diffuser Hooded diffuser 26326 26327 26320 26770 26328 Stand Set 2x 52-190cm Boom Arm 63-156cm Tripod Air Set 102-264 cm Elinchrom Case EL-Ranger Quadra travelling case Vacuum Grip Ø120mm EL Multi-Table Complete Polystand 31050 31051 22900 19228 31045 Stand 52-190cm...

Inhaltsverzeichnis