Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11957A/ HG11957A-FR Version: 06/2024 IAN 456774_2401...
Seite 2
STECKDOSENADAPTER / MAINS PLUG ADAPTOR / PRISE PROGRAMMABLE SSA A1 1 STECKDOSENADAPTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise MAINS PLUG ADAPTOR Operation and safety notes PRISE PROGRAMMABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité STOPCONTACT-ADAPTER Bedienings- en veiligheidsinstructies ADAPTER DO GNIAZDKA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
Seite 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona...
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, den Sicherheitshinweisen und auf der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Seite 9
HINWEIS: Dieses Symbol in Kombination mit „HINWEIS“ liefert zusätzliche nützliche Informationen. Wechselstrom/-spannung Mikroabschaltung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen Wolframdraht-Glühlampenlast Fluoreszierende Lampe Keine Plug-in-Geräte anschließen DE/AT/CH...
STECKDOSENADAPTER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch in Innenbereichen geeignet. Lieferumfang 1 Steckdosenadapter 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE BITTE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Seite 12
Dieses Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 13
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts an die Stromversorgung, ob die Spannungs- und Stromwerte mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
Seite 14
Schließen Sie keine Geräte an, die die Nennleistung dieses Produkts überschreiten. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung oder einer Beschädigung des Produkts oder anderer Geräte. Der Netzstecker des Produkts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden.
Seite 15
Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern, Wartungsräumen oder in der Nähe von medizinischen Elektrosystemen. Die übertragenen Funksignale könnten die Funktionsfähigkeit empfindlicher elektronischer Geräte beeinträchtigen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren entfernt, da die elektromagnetische Strahlung die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
Modellnummer Max. Lasttyp Wolframdraht-Glühlampenlast: HG11957A Max. 800 W Fluoreszierende Lampe: Max. 200 W Wolframdraht-Glühlampenlast: HG11957A-FR Max. 800 W Fluoreszierende Lampe: Max. 200 W Vor dem ersten Gebrauch Innengebrauch Achten Sie bei der Wahl des Montageortes auf folgende Punkte: Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder gewünschten Bereich abdeckt.
Seite 18
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, richten Sie den Sensor nicht auf starkes Licht. Um unerwünschtes Auslösen zu vermeiden, sollte der Sensor nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Klimaanlagen, anderen Beleuchtungsgeräten und Rauchabzügen angebracht werden. Um unerwünschtes Auslösen zu vermeiden, halten Sie das Produkt von Bereichen mit starken elektromagnetischen Störungen fern.
In Betrieb nehmen Einstellen des Bewegungsmelders Je nach Voreinstellung des Bewegungsmelders schaltet sich das Produkt für eine bestimmte Zeit ein, sobald der Bewegungsmelder eine Bewegung erfasst. Diese Voreinstellungen werden mithilfe der drei Regler an der Unterseite des Bewegungsmelders vorgenommen (Abb. A1).
In dieser Position reagiert der Bewegungsmelder nur nachts (bei ca. 3 lx). In dieser Position reagiert der Bewegungsmelder auch bei Tageslicht, solange ca. 1.200 lx nicht überschritten werden. Wenn Sie während des Countdowns den Modus manuell ändern, wird der aktuelle Modus deaktiviert und der neue Modus aktiviert.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der Bewegungsmelder in erster Linie Bewegungen quer zum Bewegungsmelder erfasst. Wenn Sie sich direkt auf den Bewegungsmelder zubewegen, kann er diese Bewegung nicht erfassen. Wenn Sie den Bewegungsmelder wunschgemäß ausgerichtet haben, drehen Sie den Drehregler LUX in die gewünschte Position.
Der Bewegungsmelder reagiert. Die Last wird eingeschaltet, wenn der Bewegungsmelder eine Bewegung im Erfassungsbereich erfasst. Reinigung und Pflege Reinigen WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt während der Reinigung oder des Betriebs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 26 DE/AT/CH...