Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
MR 940.3 (AN)
MR 940.3 (OW)
Maxiforno da incasso
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Built-in Maxioven
Instructions for installation and use
Maxifour à encastrer
Instruction pour l'installation et l'emploi
Maxihorno empotrable
Instrucciones para la instalación y uso
Maxiforno de encastrar
Instruções para a instalação e o uso
"Maxiforno" Einbaubackofen
Informationen für installation un gebrauch
Maxi-oven voor inbouw
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston MR 940.3 (OW)

  • Seite 1 MR 940.3 (AN) MR 940.3 (OW) Maxiforno da incasso Istruzioni per l'installazione e l'uso Built-in Maxioven Instructions for installation and use Maxifour à encastrer Instruction pour l'installation et l'emploi Maxihorno empotrable Instrucciones para la instalación y uso Maxiforno de encastrar Instruções para a instalação e o uso "Maxiforno"...
  • Seite 2: Visto Da Vicino

    La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie. Visto da vicino A. Cruscotto comandi E. Spia di funzionamento del forno - Se accesa indica la fase di riscaldamento fino alla temperatura imposta- B.
  • Seite 3 Questa posizione è consigliata per ritoccare la cottura dei con pochissima aggiunta di condimenti, mantenendo così cibi (posti in teglie) che risultino già ben cotti in superficie inalterato l'aspetto e il sapore. La funzione ventilato può ma siano ancora mollicci internamente, o per dolci con anche essere usata per scongelare carne bianca o rossa, ricopertura di frutta o marmellata, che richiedono un mo- pesce, pane, impostando una temperatura di 80°-100°C.
  • Seite 4 emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto. Come rimettere l’ora corrente Il forno deve essere collegato elettricamente. Come impostare il contaminuti Tirare la manopola e ruotare in senso orario fino ad impo- Ruotare la manopola fino a portare l’indice sul tempo desi- stare l’ora esatta.
  • Seite 5: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura Preriscaldamento Nel caso in cui sia necessario preriscaldare il forno, in linea di massima tutte le volte in cui si cuocciano cibi lievitati, è Buona cottura esterna, ma interno colloso possibile utilizzare la funzione "ventilato" che consente Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate di raggiungere la temperatura desiderata in breve tempo e il tempo di cottura.
  • Seite 6: Cotture Al Forno

    COTTURE AL FORNO Temperatura Tempo di Temperatura Tempo di Tipo di pietanza Tipo di pietanza °C cottura (minuti) °C cottura Pasticceria Carni Torta di frutta 60-70 Tacchino (4-8 kg.) 3-4½ Meringhe 30-40 Oca (4-5 kg.) 4-4½ Pan di Spagna 20-30 Anatra (2-4 kg.) 1½-2½...
  • Seite 7: Installazione

    impugnare sempre la maniglia della porta al centro, dato È opportuno effettuare le seguenti operazioni: che all'estremità potrebbe essere più calda a causa di solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni; eventuali uscite d'aria; verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio; controllare sempre che le manopole siano nella posi- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione zione...
  • Seite 8 • La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicu- Collegamento elettrico rata soltanto quando lo stesso è correttamente colle- I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predi- gato ad un efficiente impianto di messa a terra come sposti per il funzionamento con corrente alternata alla ten- previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
  • Seite 9: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Dimensioni utili del forno: Direttive Comunitarie: larghezza cm. 54 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e succes- profondità cm. 38 sive modificazioni; altezza cm. 33 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettroma- gnetica) e successive modificazioni; Potenze: 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
  • Seite 10: How To Use Your Appliance

    Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. Thank you. Close-up View E. Oven pilot light - When the light is on, it indicates that A.
  • Seite 11 lower heating element come on. in less loss of juices, meat which is more tender and a This position is recommended for finishing off the cooking decrease in the loss of weight for the roast. of food (in baking trays) which is already superficially well- The ventilated mode is especially suited for cooking fish, cooked but still soft inside.
  • Seite 12 How to Set the Current Time off. It merely emits an acoustical alarm when the time has The oven must be connected to the power supply run out. Pull and turn the knob in the counter-clockwise direction How to Set the Timer to set the time.
  • Seite 13: Practical Cooking Advice

    Practical Cooking Advice Preheating If the oven must be preheated (generally this is the case C o oked w ell on th e inside but sticky o n the outside when cooking leavened foods) the "ventilation" mode U se less liq uid, low er the tem perature, and increase the can be used to reach the desired temperaure as quickly cooking tim e.
  • Seite 14 STATIC OVEN COOKING Cooking time Type of dish Temperature °C Type of dish Temperature °C Cooking time (hours) (minutes) Pastries and cakes Meat Fruit pie 60-70 Turkey (4-8 kg) 3-4½ Meringues 30-40 Goose (4-5 kg) 4-4½ Sponge cake 20-30 Duck (2-4 kg) 1½-2½...
  • Seite 15: Installation

    of time, cut off the supply of power and close the gas If the appliance breaks down or functions poorly; ask cock (if present); for original spare parts. Use cooking gloves to place cookware in the oven or It is a good idea to do the following: when removing it;...
  • Seite 16 Electrical Connection anteed if the cooker is correctly and efficiently earthed, Those ovens equipped with a three-pole power supply cable in compliance with regulations on electrical safety. Al- are designed to operate with an alternating current with ways ensure that the earthing is efficient; if you have the voltage and frequency indicated on the data plate any doubts call in a qualified technician to check the (located on the appliance) and in the instruction manual.
  • Seite 17: Technical Specifications

    Technical Specifications Oven size ENERGY LABEL width cm. 54 Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens depth cm. 38 Norm EN 50304 Height cm. 33 Energy consumption for Natural convection heating mode: Convection Powers supply: Declared energy consumption for Forced convection Class - Static oven: W 2350 - Lower heating element:...
  • Seite 18: Comment L'utiliser

    Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci. Vu de près A. Bandeau de commandes E. Voyant de fonctionnement du four (présent uniquement sur certains modèles) - Il est allumé...
  • Seite 19 Cette position est conseillée pour retoucher la cuisson poisson, du pain, il suffit de régler la température sur 80°- des aliments qui sont déjà bien cuits en surface mais 100°C. Pour décongeler des aliments plus délicats, vous encore un peu trop moux à l'intérieur. pouvez choisir 60°C ou n'utiliser que la circulation d'air froid en amenant la manette du thermostat sur 0°C.
  • Seite 20 Comment la remettre à l’heure contrôle pas la mise en marche ou l’arrêt du four, elle Le four doit être connecté à la ligne électrique n’émet qu’une alarme acoustique lorsque le temps est Tirez et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une échu.
  • Seite 21 Conseils pratiques pour la cuisson Préchauffage Quand il faut préchauffer le four, en gros chaque fois que vous devez enfourner des pâtes levées, vous pouvez utiliser Bonne cuisson extérieure, mais intérieur collant la fonction "ventilé" qui permet d'atteindre la température Utilisez moins de liquide, abaissez la température, désirée trés rapidement tout en réduisant la consommation augmentez le temps de cuisson.
  • Seite 22: Cuisson Au Gril

    CUISSON AU FOUR STATIQUE Température Temps de Température Temps de Mets Mets cuisson cuisson Pâtisserie (°C) minutes Viandes (°C) heures Tarte aux fruits 60 - 70 Dinde (4-8 kg) 3 - 4 1/2 Meringues 30 - 40 Oie (4-5 kg) 4 - 4 1/2 Pain de Gênes 20 - 30...
  • Seite 23 quand il est inutilisé, débranchez l'appareil de la prise son déballage; et fermez le robinet du gaz (s'il y en a un de prévu); endommagement ou remplacement du cordon utilisez des gants de protection pour enfourner ou sor- d'alimentation; tir des plats du four; en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, exigez saisissez toujours la poignée de la porte au centre des pièces détachées d'origine.
  • Seite 24 Raccordement électrique des températures dépassant de 50°C la température am- Les fours munis d'un cordon d'alimentation tripolaire, sont biante. prévus pour un fonctionnement à courant alternatif à la Avant de procéder au branchement, vérifiez que : tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la •...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions utiles du four: ETIQUETTE ENERGIE largeur cm. 54 Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques profondeur cm. 38 Norme EN 50304 hauteur cm. 33 Consommation énergie convection naturelle Puissances: fonction four : Statique - Statique W 2350 Consommation énergie déclarée pour Classe convection - Résistance sole du four W 1300...
  • Seite 26: Visto De Cerca

    Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Visto de cerca E. Luz indicadora del funcionamiento del horno - Si A.
  • Seite 27 de abajo. Esta posición es la aconsejada para pasar al para la cocción de pescados que se puedan cocinar con horno alimentos (contenidos en fuentes) que presentan la muy poca cantidad de condimentos, manteniendo, de este superficie cocida pero todavía hùmedos por dentro. modo, inalterados el aspecto y el sabor.
  • Seite 28 tiempo a partir del cual comienza la cuenta al revés. Esta Para seleccionar la hora corriente función no controla el encendido y apagado del horno, El horno debe estar conectado eléctricamente. solamente emite una señal acústica al vencer el tiempo Tirar y mover en sentido anti-horario la manecilla hasta establecido.
  • Seite 29: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general cada Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro vez que se cocinen comidas fermentadas, se puede utilizar Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el la función "ventilado"...
  • Seite 30 COCCIÓN HORNO ESTATICO Tipo de plato Temperatura Tiempo de Tipo de plato Temperatura Tiempo de cocción cocción Pastelería (°C) minutos Carnes (°C) horas Torta de fruta 60 - 70 Pavo (4 - 8 kg) 3 - 4 1/2 Merengue 30 - 40 Ganso (4 - 5 kg) 4 - 4 1/2 Bizcochuelo...
  • Seite 31: Instalación

    daño o sustitución del cable de alimentación; y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista); en caso de avería o de mal funcionamiento, solicitando utilizar guantes para horno para introducir o extraer los repuestos originales. recipientes; empuñar siempre la manilla de la puerta de la parte Es conveniente efectuar las siguientes operaciones: central ya que en los extremos podría estar más sólo la cocción de comidas evitando otras operaciones;...
  • Seite 32 Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están de la placa de características (ubicada en el aparato y/o predispuestos para el funcionamiento con corriente alter- en el embalaje) correspondan a los de la red de distribu- na, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en ción eléctrica y gas.
  • Seite 33: Características Técnicas

    Características técnicas Dimensiones útiles del horno: ENERGY LABEL ancho cm. 54 Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos profondidad cm. 38 Norma EN 50304 altura cm. 33 Consumo de energía por convección Natural función de calentamiento: Convencional Potencias: - Estatico W 2350 Clase Consumo de energía para funcionamiento por...
  • Seite 34: Visto De Perto

    Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado. Visto de perto E. Indicador luminoso de funcionamento do forno A.
  • Seite 35 inferior. Esta posição é aconselhada para retocar a Nos assados de carne a melhor distribuição do calor cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que permite utilizar temperaturas mais baixas que redu-zem a estão bem cozidos por fora mas ainda semi-crus por den- dispersão dos líquidos, desta forma mantêm-se mais tro.
  • Seite 36 Como colocar novamente a hora corrente Esta função não controla o acendimento e o apagamento O forno deve estar ligado na electricidade. do forno, emite somente um alarme acústico quando o Puxar e girar o manípulo no sentido anti-horário até tempo terminar.
  • Seite 37: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    Conselhos práticos para a cozedura Pré-aquecimento Caso for preciso aquecer previamente o forno, como Boa cozedura por fora mas mole por dentro geralmente todas às vezes que for cozer alimentos fermentados, é possível utilizar a função "ventilada" Utilizar menos líquido, reduzir a temperatura, aumentar que permite atingir a temperatura desejada em pouco tempo o tempo de cozedura.
  • Seite 38 COZEDURA AO FORNO ESTÁTICO T emperatura T empo di cozedura T emperatura T empo de Tipo de iguaria Tipo de iguaria °C (minutos) °C cozedura (horas) Pastelaria Carnes T arte de fruta 60-70 T oucinho (4-8 kg.) 3-4½ Merengue 30-40 Ganso (4-5 kg.) 4-4½...
  • Seite 39 dano ou substituição do cabo de alimentação; e fechar a válvula do gás (se for dotado); em caso de avaria ou mau funcionamento, pedir peças utilizar luvas de forno para inserir e tirar recipientes; sobresselentes originais. segurar sempre a barra puxadora da porta pela parte central porque as extremidades podem estar quentes É...
  • Seite 40 Ligação eléctrica Os fornos equipados com cabo de alimentação tripolar • Antes de ligar o aparelho assegure-se de que os dados estão predispostos para funcionar com a tensão de cor- da plaqueta (colocada sobre o aparelho e/ou na emba- rente alternada e a frequência de alimentação indicadas lagem) coincidam com os da rede de distribuição eléc- na placa de características (situada no aparelho) e no trica e de gás.
  • Seite 41: Caracteristicas Técnicas

    Caracteristicas Técnicas Dimensões úteis do forno: ETIQUETA DE ENERGIA largura cm. 54 Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos profundidade cm. 38 Norma EN 50304 altura cm. 33 Consumo de energia com convecção natural função de aquecimento: Estático Potências: Consumo de energia da declaração de Classe com convecção - Estático W 2350 forçada...
  • Seite 42: Aus Der Nähe Betrachtet

    Wir danken Ihnen, daß Sie dieses sichere und wirklich leicht zu bedienende Ariston-Gerät gewählt haben. Um sich mit diesem vertraut zu machen und es auf optimale Art zu gebrauchen lernen, raten wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Danke. Aus der Nähe betrachtet E.
  • Seite 43: Uhr Mit Minutenzähler

    Bei Fleischgerichten können dank der optimalen "Unterer Heizwiderstand" Hitzeverteilung niedrigere Temperaturen eingestellt werden, Thermostatenknopf "C": zwischen 50°C und 250°C. wodurch verhindert wird, daß Fleischsaft austritt; das Die Backofenbeleuchtung und das untere Heizelement Fleisch bleibt somit zarter und der Gewichtsverlust wird schalten sich ein.
  • Seite 44: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    Einstellen der Uhrzeit kontrolliert weder das Ein- noch das Ausschalten des Der Backofen muß elektrisch angeschlossen sein Backofens; nach abgelaufender Zeit ertönt nur ein Knopf herausziehen und durch Drehen gegen den Signalton. Uhrzeigersinn die genaue Zeit einstellen. Wie wird der Minutenzähler eingestellt Zur Beachtung: Die Uhr funktioniert elektrisch, bei Den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Stromausfall bleibt sie also für den gesamten Zeitraum...
  • Seite 45: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise Vorheizen Soll der Backofen vorgeheizt werden, wie bei Hefeteigen, Der Kuchen außen gut gebacken aber innen noch kann die Funktion "Heißluft" gewählt werden, diese klebrig ist ? ermöglicht, die gewünschten Temperaturen in möglichst Verwenden Sie weniger Flüssigkeit, reduzieren Sie die kurzer Zeit, und somit mit geringem Stromverbrauch, zu Temperatur, verlängern Sie die Backzeit.
  • Seite 46: Kochen Mit Dem Statischen Ofen

    KOCHEN MIT DEM STATISCHEN OFEN Temperatur Garzeit Temperatur Art der Speise Art der Speise Garzeit °C (Minuten) °C Kuchen und Gebäck Fleisch Obstkuchen 60-70 Truthahn (4-8 kg.) 3-4½ Baisers 30-40 Gans (4-5 kg.) 4-4½ 20-30 1½-2½ Biskuitböden Ente (2-4 kg.) Engelskuchen 40-50 Masthahn (2½-3 kg.)
  • Seite 47 Folgendes sollte befolgt werden: Fassen Sie den Griff stets in der Mitte an, da die Verwenden Sie das Gerät für keine anderen Zwecke Seitenteile durch eventuellen Heißluftaustritt sehr heiß als zum Garen von Speisen. sein könnten. Überzeugen Sie sich von der Unversehrtheit des Vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 48 Das Versorgungskabel muß so verlaufen, daß es an keiner Elektroanschluß Stelle eine Temperatur erreicht, die 50°C über der Raum- Die mit einem Dreileiterspeisekabel ausgerüsteten Back- temperatur liegt. öfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei einer auf Bevor der Anschluß vorgenommen wird, beachten Sie, daß: dem Typenschild (auf dem Gerät) aufgeführ ten •...
  • Seite 49: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Nutzabmessungen des Backofens: ENERGIE-ETIKETT Breite cm. 54 Richtlinie 2002/40/CE über die Etikettierung von Elektrobacköfen Tiefe cm. 38 Norm EN 50304 Höhe cm. 33 Energieverbrauch Natürliche Konvektion Heizfunktion: Statischer Leistungen: Deklarierte Energieverbrauchsklasse Erzwungene - Konventioneller Backofen W 2350 Konvektion - Unterer Heizwiderstand W 1300 - Oberer Heizwiderstand...
  • Seite 50 Wij danken u dat u een Ariston product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Om het fornuis te leren kennen moet het langdurig en zo goed mogelijk gebruikt worden. Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing te lezen. Dank u. Van dichtbij gezien A.
  • Seite 51 maar van binnen nog niet klaar zijn, of voor jam- of de thermostaatknop op 0°C. vruchtenaarten, die een middelmatige bovenwarmte nodig Het controlelampje van de oven (E) hebben. Dit geeft de fase van verwarming van de oven aan; als het uit gaat is de met de knop geprogrammeerde temperatuur De "bovenste weerstand"...
  • Seite 52: Het Onderhoud

    Klok met minutenteller Het instellen van de huidige tijd gaat, maar geeft alleen met een geluidssignaal weer dat De oven moet op het lichtnet zijn aangesloten. de aangegeven tijd om is. Trek de knop naar u toe en draai hem tegen de klok totdat Het in werking stellen van de minutenteller hij op de juiste tijd staat.
  • Seite 53 Practische raadgevingen voor het koken Voorverwarmen Buitenkant goed, maar van binnen niet gaar Als de oven voorverwarmd moet worden, bijvoorbeeld voor gerechten die moeten rijzen, kunt u de functie Maak deeg minder vloeibaar, verlaag de temperatuur, "hetelucht" gebruiken, die in korte tijd de gewenste verleng de baktijd.
  • Seite 54 BEREINDING IN DE GEVENTILEERDE OVEN Temperatuur Bereidingstijd Temperatuur Bereidingstijd Soort gerecht Soort gerecht °C (minuten) °C (uren) Gebak Vlees Vruchtentaart 60-70 Kalkoen (4-8 kg.) 3-4½ Schuimgebak 30-40 Ganzenvlees (4-5 kg.) 4-4½ 20-30 1½-2½ Cake van biscuitdeeg Eend (2-4 kg.) Luchtig biscuitgebak 40-50 Kapoen (2½-3 kg.) 2-2½...
  • Seite 55: Het Installeren

    beschadiging of vervangen van de voedingskabel; oven afsluiten en een eventuele gaskraan; in het geval van storingen of slecht functioneren; eis gebruik ovenwanten voor het in en uit de oven halen altijd originele onderdelen. van de schotels; Handel als volgt: pak het handvat van de deur in het midden aan, daar alleen eten koken;...
  • Seite 56 Electrische aansluiting ervan verzekeren dat de gegevens van het typeplaatje De ovens die voorzien zijn van een voedingskabel zijn (op het apparaat en/of de verpakking) overeenkomen gebruiksklaar voor het functioneren met wisselstroom met met de kenmerken van het electrische net en de gas- spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje leiding.
  • Seite 57: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Afmetingen van de oven: ENERGY LABEL breedte cm. 54 Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens diepte cm. 38 Norm EN 50304 hoogte cm. 33 Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: Statische Vermogen Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht - Statische oven: W 2350 - Onderste weerstand: W 1300...

Diese Anleitung auch für:

Mr 940.3 (an)

Inhaltsverzeichnis