Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL -Montai powinnien byé przeprowadzony zgodnie z instrukcjq monta2u producenta,
w przeciwnym razie moie pojawié sie niebezpieczehstwo
DE- Die Installation sollte gemäß den Installationsanweisungen
da sonst die Gefahr einer Verwendung besteht.
EN-
Installation
instructions, otherwise there may be danger of use
CZ- Instalace by méla byt provedena v souladu s instalaönimi pokyny vyrobce, jinak
müie dojit k nebezpeöi pouiiti
SK- InStalåcia by sa mala vykonåvat' v sülade s inStalaönymi pokynmi vyrobcu, inak
möie
RU- YCTaHOBKa A0J1>KHa B blnOJIHfiTbCR B COOTBeTCTBVIVl
YCTaHOBKe,
SRB- 1/1HcTana14L4jy
jep y cynPOTHOM MO>Ke AOhV1 AO onaCHOCTL,1
HR- Instalaciju treba izvoditi u skladu s uputama za ugradnju proizvodaöa, jer u suprotnom
moie doéi do opasnosti od uporabe.
HU- A telepitést a gyårtö telepitési ütmutatöja szerint kell elvégezni, különben a hasznålat
veszélye åll fenn.
240
min
Company:
„DIG-NET"
Mroczeh
e-mail: info@dignet.eu
NIP:6191953919
Potrzebne narzedzia / Benötigtes Werkzeug / Required tools / Potrebné nastroje /Potrebné
VIHCTPYMeHTbl / norpe6HM anarv•l/ Potreban alat / Szereléshez
CONCEPT
should
be carried
out
existovat'
nebezpeöenstvo
B nPOTVIBHOM cnyqae
Tpe6a V13BeCTV1
y CKnaay ca ynYTcTBMMa3a yrpaAl-bY npoL,13B0haqa,
LENART sp.j.
65a, 63-611
Mroczeh
PRO
u2ytkowania
des Herstellers erfolgen,
in accordance
with
the
manufacturer's
pouiitia
C VIHCTPYKUVIRMVI
MO>KeT B03HVIKHYTb onaCHOCTb
OAynoTpe6e
CP-04
lenart-
installation
npoL,13BOAVlTeJIR
no
VICnonb30BaHV1fi.
2ß6
nastroje /
szükséges
szerszåmok

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für lenart CONCEPT PRO CP-04

  • Seite 1 HU- A telepitést a gyårtö telepitési ütmutatöja szerint kell elvégezni, különben a hasznålat veszélye åll fenn. 2ß6 Company: „DIG-NET" LENART sp.j. Mroczeh 65a, 63-611 Mroczeh e-mail: info@dignet.eu NIP:6191953919 Potrzebne narzedzia / Benötigtes Werkzeug / Required tools / Potrebné nastroje /Potrebné...
  • Seite 2 Model: CONCEPT Producent: DIG-NET LENART SP.J Szanowny Kliencie W przypadku reklamacji skorzystaj z numeru czeéci wedåug instrukcji monta2u. Jeéli znajdziesz jakieé uszkodzenie przed monta2em wyélij sprzedawcy zdjecie. Uwaga! Nie montuj 2adnych czeéci posiadajacych jakiekolwiek uszkodzenia lub Slady uszkodzeh, poniewa2 roszczenie moie zostaé odrzucone, wtedy m02na zgtosié...
  • Seite 3 01 01 1526,0 458,0 22,0 Wymiary elementöw 1526,0 458,0 22,0 01.02 EN - The dimensions of the elements 02.01 2146,0 460,0 22,0 DE - Abmessungen der Elemente 02.02 2146,0 460, O 22,0 CZ - Rozméry prvkü 07.21 2098,0 70,0 16,0 SK - Rozmery prvkov 07.41 2098,o...
  • Seite 4 Max. 10.0 ZS12 NA13 Ø13 14 x ST20 pAS1 L=90+110 3,525 2,9x13 WE72 6,3x16 14 X M 12 Ø15x12 4 mm 40 x 2,Ox20 Prosim zkontrolujte üplnost konektorü pred instalaci Prosze sprawdzié kompletnoéé okué przed monta2em Prosim skontrolujte üplnost' konektorov pred inStalåciou Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Fittings vor der Montage...
  • Seite 5 CP04L 1334,0 40,0 30,0 CP04P 1334,0 40,0 30,0 1934,0 40,0 30,0 1334,0 40,0 30,0 1945,0 50,0 40,0 CP04P CP04L NPT- NPT-L M8x30 L=2098 L=2053 L=800 SP-Z SP-M NPT-P NPT-L OM-L OM-P R685 ZP-L ZP-P L=685 4/31 CP-04...
  • Seite 6 ØI 5<12 01.01 Ø15x12 01.02 5/31...
  • Seite 7 01.02 02.02 6/31...
  • Seite 8 ST2060x40x20 W16 02.01 ST20 1800 02.01 7/31...
  • Seite 9 Ø15x12 07.53 \ 30.6 \ 34 mm Ø15x12 07.54 34 mm 8/31...
  • Seite 10 M 12 Ø15x12 07.51 30.6mm 34 mm M 12 Ø15x12 07.52 34 mm 34 mm 9/31...
  • Seite 11 Ø15x12 07.41 07.41 10/31...
  • Seite 12 NA13 Ø13 3,505 02.02 07.21 ZS12 ø18 01.01 07.41 01.02 11/31...
  • Seite 13 TE/zt zozo 8LØ ESUO VSUO ESZO...
  • Seite 14 TE/ET to•zo / Q.IQ/ TSUO ISUO ZSUO 8LØ...
  • Seite 15 3,5x13 L=2098 Ø15x12 4 x2 07.63 14/31...
  • Seite 16 Ø15x12 07.61 M 12 Ø15x12 07.62 15/31...
  • Seite 17 M 12 Ø15x12 08.13 M 12 Ø15x12 08.11 16/31...
  • Seite 18 08.12 08.11 08.12 17/31 08.13...
  • Seite 19 07.63 07.62 07.61 07.63 07.62 07.63 07.63 07.61 52mm 08.13 08.11 08.12 18/31...
  • Seite 20 07.63 08.11 07.61 08.1, 07.62 07.63 8X16 08.13 10/13 CP04 CP04P...
  • Seite 21 6x55 KL4 6x18 NK6 4 mm NA13 Ø13 10/13 07.62 07.61 07.63...
  • Seite 22 4 mm 10/13 07.62 07.61 6-7mm L=2053 Np-r_p NpT-L M8x30 4 mm 10/13 07.62 07.61 07.63 NPT-p NPT-L 21/31...
  • Seite 23 zp-p WE72 zp-p zp-L 01.01 01.02...
  • Seite 24 10/13 4 mm L=800 23/31...
  • Seite 25 SP-Z SP-M SP-Z sp-M 24/31...
  • Seite 27 10.11 10.13 10.11 10.12...
  • Seite 28 POLSKI UWAGA Przewröcenie sie mebli moie doprowadzié do powa2nych obra2eh lub Smierci. Aby zapobiec przewröceniu sie mebla, nale2y na stale przymocowaé go do éciany. W zestawie nie znajdujq sie iadne Sruby mocujqce, poniewa± rö2ne rodzaje Scian wymagajq rö2nych typöw grub. U2yj grub odpowiednich do Scian w Twoim domu.
  • Seite 29 2,9x13 2,Ox20 1964mm 27/31...
  • Seite 30 28/31...
  • Seite 31 STOP Podczas otwierania frontu pötkotapczanu musi byé otwarta noga do pozycji u2ytkowej dolnej. Niedopuszczalne jest opuszczanie frontu do pozycji u2ytkowej bez otwartej nogi. When opening the front wall, the leg must be open to the lower use position It is not allowed to lower the front to the use position without an open leg...
  • Seite 32 6X18 NA13 ø13 KL4 4 mm 7 R I R685 R685 R685...
  • Seite 33 1=90+110 OM-L 0M-p 0M-p PASI OM-L 14/34...
  • Seite 34 z100x...
  • Seite 35 Zasady uiytkowania mebli: Terms Of use furniture: I. Meble powinny bye u2ytkowane zgodnie z przeznaczeniem. I. Furniture should be used for their intended purpose. 2. Meble nale2y uiytkowaé w pomieszczeniach suchych, zamknietych i 2. Fumiture should be used in dry, closed rooms, protected from an adverse zabezpieczonych przed szkodliwymi wplywami atmosferycznym oraz weather and a direct sunlight.