Seite 1
PROSCENIC OptClean P12 Cordless Vacuum Cleaner Owner's manual Proscenic Technology Co., Ltd. To ensure you get better after-sale guarantee Live Smart, www.proscenic.com Live Easy. We are always here to protect your rights SUPPOrt@proscenic.com...
Seite 3
. 05 Assemblaggio del prodotto . Operation Ricarica della batteria Maintenance Uso del prodotto — Troubleshooting . — Risoluzione problemi Proscenic Limited Warranty . 11 Proscenic Garanzia Limitata Vorsichtsmaßnahmen Notas Produktübersicht Descripci6n del producto . Produktmontage Montaje del producto .
Seite 4
• Pleaseread all instructions regarding safety and operation before using the device. • Keep the safety and user manual for future reference. If you accidentally lose the manual, you may visit the official website to download the electronic version. (http://www.proscenic.com). • Follow all operating and usageinstructions.
Seite 5
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. • Theplug must be removed from the socket-outlet beforecleaning or maintaining the appliance. • When cleaning the Vacuum Cleaner, use a dry cloth to wipe it. Do not use gasoline, banana water and other cleaners that are easy to crack or fade the shell.
Seite 7
Machine hanger Host Long crevice nozzle 2-in-l dusting brush Telescopic dust pipe Power adaptor Electric floor brush...
Seite 8
Product Assembly • The power supply of the vacuum cleaner needs to be shut off before installing and replacing accessories. • This product cannot keep itself upright without a fixed support. Please place the Notes machine and accessories firmly! I. Battery installation and removal Installation: align the battery with the back-end...
Seite 9
Operation In the process of use, when the display light 1. Press the switch button and the machine flashes, it indicates that the power is insufficient, starts working; press the switch button again and it needs to be recharged in time so as not to and the machine shuts down.
Seite 10
Maintenance Cleaning of dustbin Cleaning of filter components 1. Aimthe bottom ofthe hostdustbinat the garbage Note: after rinsing HEPAand filter with water, please air-dry them before use (do not expose can, press the dustbin cover release button, open them in the sun). the dustbin cover automatically, and gently Note: to maintain the best cleaning performance,...
Seite 11
Warning: Cleaning of electric floor brush I .DO not use this machine when filter compo 1. As shown in the picture, push the lock button down to the unlocked state, and take out one end nents and HEPA are not installed! of the roller brush and pull out the whole brush.
Seite 12
Maintenance After use, the machine and accessories can be placed on the hanger. As shown in the picture, the accessories can be placed on the bulge of the hanger.
Seite 13
Troubleshooting Fault Possible Issues Solution The battery is not installed correctly Please install the battery correctly The machine cannot be started. The battery is dead Charge the battery Please empty the rubbish in the The dustbin is full dustbin The suction of the dust pipe or floor Clean up the suction of the dust Vacuum cleaner...
Seite 14
Proscenic warrants that the unit shall be free from defects in material for a period of one year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
Seite 15
DISCLAIMER This Limited Warranty isyour sole and exclusive remedy against Proscenic' s sole and exclusive liability in respect of defects in your Product. This Limited Warranty replaces all other Proscenic warranties and liabilities, whether oral or written. WARRANTY SERVICE For Retailer Store purchasing •...
Seite 16
Nachschlagen auf. Sollten Sie das Handbuch versehentlich verlieren, können Sie auf der offiziellen Website eine elektronische Version herunterladen.(http://www.proscenic.com). • Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät, dem Akku, der Ladestation und in der Bedienungsanleitung. • Befolgen Sie alle Bedienungs- und Gebrauchshinweise.
Seite 17
• Achten Sie bitte bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, dass die Saugeinlass Oder die Rollbürste nicht blockiert ist, da dies zu einer Fehlfunktion des Motors führen kann. • Bitte Schütten Oder spritzen Sie kein Wasser Oder andere Flüssigkeiten in das Gerät, um Kurzschluss und Durchbrennen zu vermeiden.
Seite 18
Produktübersicht Akku-EntriegeIung- HEpA-AusIass staste Griff Auslass Ein-/AusschaIter Display Bildschirm Staubbehälterentriege- lung Staubbehälter Entriegelungstaste des Staubrohrs Entriegelungstaste des Staubbehälters Saugrohr Entriegelungstaste der Elektrobürste Elektrobürste...
Seite 19
Staubsauger-Halterung Haupteinheit Fugendüse Zwei Aufsätze in einem Saugrohr Elektrobürste Netzteil...
Seite 20
Produktmontage • Vor der Installation und dem Austausch von Zubehör müssen Sie die Stromver sorgung des Staubsaugers trennen. • Der Staubsauger kann ohne eine feste Stütze nicht eigenständig stehen bleiben. Hinweis BittestellenSiedenStaubsauger unddasZubehör f estauf! I. Akku Einbau und Ausbau Ausbau: Drücken Sie die Taste zur Akkuentriege Einbau: Richten...
Seite 21
Gerät aufladen 2. Drücken Sie die EinschaIt-Taste, um das Gerät Wenn die Kontrollleuchte während des Betriebs blinkt, zeigt dies an, dass die Akkuleistung standardmäßig zu starten; drücken Sie die Taste schwach und rechtzeitig aufgeladen werden erneut, um das Gerät auszuschalten. muss, um den Betrieb nicht zu beeinträchtigen.
Seite 22
Betrieb Reinigung des Staubbehälters Filterkomponenten reinigen 1. Richten Sie den Boden des Staubbehälters Hinweis: Nach dem Spülen des HEPA und des Filters mit Wasser sollen Sie Sie vor Gebrauch den Mülleimer, drücken Sie die Entriegelung- der Luft trocknen (nicht der direkten Sonnen- staste der Staubbehälterabdeckung, die Abdeckung strahlung aussetzen).
Seite 23
Reinigung der Elektrobürste Warnhinweis: I. Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht ohne 1. Drücken Sie zum Entriegeln den Verriegelungs knopf wie gezeigt nach unten, nehmen Sie ein installierte Filterkomponenten und HEPA. Ende der Rollenbürste heraus und ziehen Sie die 2. Verwenden Sie Filterkomponenten und HEPA gesamte Bürste heraus.
Seite 24
Betrieb Nach Gebrauch können den Staubsauger und das Zubehör an der Halterung aufgehängt werden. Wie in der Abbildung dargestellt, kann Zubehör am hervorstehenden Teil des Bügels befestigt werden.
Seite 25
Fehlerbehebung Mögliche Ursache Problem Lösung Der Staubsauger Der Akku Wird nicht richtig installiert Bitte installieren Sie den Akku richtig kann nicht Der Akku ist leer gesta rtet werden. Bitte laden Sie den Akku Bitte entleeren Sie den Der Staubbehälter ist voll Staubbehälter DasStaubrohr Oder die Saugöffnung Bitte reinigen Sie das Staubrohr...
Seite 26
2. In dem seltenen Fall, dass ein Ersatzgerät ausgetauscht wird, endet die Garantieabdeckung neunzig (90) Tage nach Erhalt des Ersatzgeräts Oder der Rest der bestehenden Garantie, je nachdem, welcher Wert größer ist. Wenn das Gerät ersetzt wird, behält sich Proscenic das Rechtvor, das Gerät durch ein gleichwertiges Oder höherwertiges zu ersetzen. AUSSCHLUSS...
Seite 27
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Diese eingeschränkte Garantie ist Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel gegen die einzige und ausschließliche Haftung von Proscenic in Bezug auf Mängel an Ihrem Produkt. Diese eingeschränkte Garantie ersetzt alle anderen Garantien und Haftungen von Proscenic, 0b mündlich Oder schriftlich.
Seite 28
• Conservezce manuel de sécurité et d'utilisation pour toute référence ultérieure. Si vous perdez par mégarde le manuel, vous pouvez visiter le site officiel pour télécharger la version électronique. (http://www.proscenic.com). • Respectez tous Ies avertissements figurant sur I'appareil, Ia batterie, Ia station de charge et Ie manuel d'utilisation.
Seite 29
• Lorsque vous utilisez ('aspirateur,veuillez installer le module de filtre et la brosse a rouleau. • Pour éviter une panne du moteur Iors de ('utilisation de ['aspirateur,veuillez ne pas bloquer I'entrée de ['aspiration ni bloquer la rotation du rouleau brosse. •...
Seite 30
Description du produit Bouton de déverrouillage Sortie d'air HEPA de batterie Poignée Sortie d'air Bouton d'alimentation Batterie Ecran Bouton de déverrouillage du bac ä poussiére Bacä poussi&re Bouton de déverrouillage du tube de poussi&re Bouton de déverrouillage du couvercle du bac Tube de possuiére Bouton de déverrouillage de brosse du plancher...
Seite 31
Support de l' aspirateur Höte Brosse å fente Brosse plate deux en un Tube de possui&re Brosseélectrique du plancher Adaptateur d' alimentation...
Seite 32
Assemblage du produit • Avant de monter, de changer l'accessoire,fermer ('alimentation de l'aspirateur. • Ce produit ne peut pas maintenir droit sans support fixe. Poser Ia machine et Ies accessoires solidement! Attention I. Installation et démontage de batterie Installation: aprés aligner Ia batterie ä Ia position Démontage: appuyer sur Ie bouton de déverrouil de l'extrémité...
Seite 33
Charge du produit Au cours d'utilisation, quand ('indicateur sur I. Appuyer sur Ie bouton de marche, Ia machine l'écran seclignote, signifie que le volume est commence ä fonctionner, réappuyer sur Ie insuffisant, ä ce moment, il faut charger ä temps bouton, la machine est fermée.
Seite 34
Utilisation du produit Nettoyage du bac poussi&re Nettoyage des composants du filtre 1. Aligner le fond du bac ä poussi&rede l'höte au Attention: apres le rinqage de HEPAet du filtre, utiliser apressécher(ne pasexposersous Iesoleil) poubelle, appuyer sur Ie bouton de déverrouillage de couvercle du bac ä...
Seite 35
Nettoyage de brosse électrique du plancher Avertissement 1. Indiquée comme la figure, poussezle bouton 1. Interdit d'utiliser cette machine avant du verrouillage vers Ie bas å I'état du déverrouil d'installer les composants du filtre et HEPA! (age,ensuite aprés sortez une extrémité de Ia 2.
Seite 36
Utilisation du produit Apr&s ('utilisation, posezIa machine et Iesaccessoiressur Ie cintre. Indiquée comme la figure, les accessoires peuvent étre placés å l'endroit convexe du cintre.
Seite 37
Dépannage Cause possible Solution Panne La batterie n'est pas montée Monter correctement Ia batterie La machine correctement peut pas démarrer. La batterie est épusée Charger la batterie Vider Ia poubelle dans Ie bac Le bac ä poussi&reest plein Le tube de poussiére ou l'aspiration Nettoyer ['aspiration du tube de L'aspirateurn'a poussi&reou de Ia brosse du...
Seite 38
Iagarantie. Nousvous recommandons donc vivement, dös I'achat, d'enreg- istrer votre/vos produit(s) sur le site officiel de Proscenic (www.proscenic.com) å titre de référence et de profiter des avantages exclusifs potentiels. Pour vous enregistrer, veuillez sélectionner le canal d'achat correspondant en indiquant Ie numéro de commande et Ienuméro de Sériedu produit (SN).
Seite 39
La présente garantie limitée constitue votre seul et unique recours contre la seule et unique responsabil- ité de Proscenicen ce qui concerne Iesdéfauts de votre produit. La présente garantie limitée remplace toutes Iesautres garanties et responsabilités de Proscenic,qu'elles soient orates ou écrites. SERVICE DE GARANTIE Pour les achats en magasin de détail...
Seite 40
Attenzione Devono essere sempre osservate Ie precauzioni di base quando si utilizzano apparecchiature elettriche, comprese Ie seguenti: AVVERTIMENTI: ATTENZIONE: LEGGERE TUTTO IL MANUALE E TUTTE LE ISTRUZIONI Dl SICUREZZA. La mancata osservan- za delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe causare shock elettrici, incendi o lesioni gravi. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.
Seite 41
• Quando si utilizza l'aspirapolvere, fare attenzione a montare il kit di filtri ei rulli della spazzola per pavimenti. • Quando si utilizza l'aspirapolvere, fare attenzione a non ostruire ('apertura di aspirazione o bloccare i rulli delle spazzole, altrimenti il motore potrebbe non funzionare correttamente. •...
Seite 42
Introduzione al prodotto Pulsante di rilascio Presa HEPA della batteria Maniglia Presa Pulsante di accensione Batteria Schermo Leva per sgancio del serbatoio dello sporco Contenitore della polvere Pulsante di rilascio tubo aspirapolvere Pulsante di rilascio coperchio del contenitore delta polvere Tubo aspirapolvere Pulsante di rilascio...
Seite 43
Supporto a parete Motore Testina di aspirazione lunga e piatta Testina di aspirazione piatta due in uno Tubo aspirapolvere Spazzola elettrica Alimentatore per pavimenti...
Seite 44
Assemblaggio del prodotto • L'alimentazione dell'aspirapolvere deve essere spenta prima di installare e sostituire gli accessori. • Questo prodotto non pub mantenersi in posizione verticale senza un supporto Nota fisso. Si prega di posizionare saldamente Ia macchina e gli accessori! I.
Seite 45
Ricarica delta batteria Durante l'utilizzo, Ia luce del display lampeggi- 1. Premere il pulsante dell'interruttore ante indica che l'alimentazione insufficiente mettere in funzione Ia macchina; premere che Ia macchina deve essere ricaricata in tempo nuovamente il pulsante per spegnerla. per non influire sull'utilizzo. 2.
Seite 46
Uso del prodotto Pulizia del contenitore delta polvere Pulizia dei componenti del filtro 1. Puntare la parte inferiore del contenitore della Nota: con acqua, asciugarli all'aria prima dell 'uso (non esporli al sole) polvere verso il bidone della spazzatura, premere il pulsante di rilascio del coperchio per Nota: per mantenere le migliori prestazioni di pulizia, si consiglia di pulirli una volta alla...
Seite 47
Pulizia delta spazzola elettrica per pavimenti Avvertimento: 1. Come mostrato in figura, spingere il pulsante I. Non utilizzare questa macchina quando i di blocco verso il basso fino allo stato di sblocco, componenti del filtro e I'HEPA non sono estrarre un'estremitä delta spazzolaa rullo e installati! rimuovere ('intera spazzola.
Seite 48
Uso del prodotto Dopo I'uso, Ia macchina e gli accessori possono essere posizionati sul supporto a parete. Come mostrato in figura, gli accessori possono essere posizionati sulla parte sporgente del supporto.
Seite 49
Risoluzione problemi Possibili cause Soluzione Guasto La batteria inserita Inserire correttamente Ia batteria La macchina non si correttamente accende. La batteria scarica Ricaricare Ia batteria II contenitore della polvere pieno Svuotare il contenitore della polvere L'aspirazione del tubo della polvere Pulire l'aspirazione del tubo L'aspirapolvere o delta spazzola per pavimenti...
Seite 50
SOLUZIONE PROBLEMA I. L'unitä originate ritenuta difettosa, a sola discrezione di Proscenic,sarå riparata o sostituita fino ad un massimo di un anno dalla data di acquisto originale. 2. Nel raro caso in cui venga emessaun'unitä sostitutiva, la copertura della garanzia termina dopo novanta (90) giorni Ia data di ricezione dell'unitå...
Seite 51
DISCLAIMER La presente GaranziaLimitata I'unico ed esclusivo rimedio contro ['unica ed esclusiva responsabilitå di Proscenic in relazione ai difetti del Prodotto. La presente Garanzia Limitata sostituisce tutte Ie altre garanzie e responsabilitä di Proscenic,sia orali che scritte. SERVIZIO Dl GARANZIA...
Seite 52
• Conserve eI manual de usuario y de seguridad a mano para futuras consultas. Si, por accidente, extravia eI manual, puede visitar eI sitio web oficial para descargar Ia versi6n electr6nica. (http://www.proscenic.com). • Presteatenci6na todasIasadvertencias del dispositivo,Iabateria,Iaestaci6nde cargay eImanualde usuario.
Seite 53
• Cuando use la aspiradora, tenga cuidado de instalar el conjunto del filtro y el cepillo de piso. • Cuando use Ia aspiradora,tenga cuidado de no bloquear eI puerto de succi6no eI cepillo giratorio, de 10 contrario, podria causar un mal funcionamiento del motor. •...
Seite 54
Descripci6n del producto Bot6n de liberaci6n Salida HEPA la bateria Mango Salida Bot6n de encendido Bateria Pantalla Bot6n de liberaci6n dep6sito de polvo Dep6sitodel polvo Bot6n de liberaci6n del tubo Bot6n de liberaci6n Iatapa del dep6sito del polvo Tubo del aspirador Cepillo eléctrico para pisos Cepillo para suelos eléctrico...
Seite 55
Soporte de pared Equipo principal Cabezal de aspiraci6n lanza Cabezal de aspiraci6n 2 en 1 Tubo de aspiraci6n Cepillo para suelos Cable de corriente...
Seite 56
Montaje del producto • La alimentaci6n eléctrica de la aspiradora debe desconectarseantes de instalary sustituir accesorios. • Este producto no puede mantenerse en pie sin un soporte fijo. Coloque Ia Nota måquina y Iosaccesoriosde forma segura. I. Instalaci6n y extracci6n de Ia bateria Instalaci6n: Alinee Ia bateria con Ia parte Extracci6n: pulse eI bot6n de liberaci6n de Ia trasera del motor y deslicela hasta que quede...
Seite 57
Carga de la bateria Durante eI uso, Ia luz intermitente de Ia pantalla I. PulseeI bot6n del interruptor para poner en indica que la alimentaci6n eléctrica es marcha Ia méquina; vuelva a pulsar eI bot6n insuficiente y que Ia måquina debe recargarsea para apagarla.
Seite 58
Limpiar el dep6sito de polvo Limpieza del dep6sito de polvo Limpieza de Ios componentes del filtro 1. Dirija la parte inferior del contenedor de polvo Nota: Despuésde enjuagar el HEPAy el filtro con agua, séquelos al aire antes de utilizarlos (no Ios hacia eI cubo de basura, pulse eI bot6n de exponga al sol).
Seite 59
Limpieza del cepillo eléctrico para suelos Advertencia: iNo utilice esta måquina si eI filtro y los componentes HEPA no estån instalados! No I.Como se muestra en la imagen, presione el utilice eI filtro y Ios componentes HEPA hasta bot6n de bloqueo hacia abajo hasta eI estado que estén completamente secos despuésdel desbloqueado, extraiga un extremo del cepillo lavado.
Seite 60
Limpieza del dep6sito de polvo Tras su uso, Ia måquina y Iosaccesorios pueden colocarse en eIsoporte mural. Como se muestra en Ia figura, los accesoriospueden colocarse en la parte saliente del soporte.
Seite 61
Soluci6n de problemas Averia Soluci6n Causas posibles La bateria no estå insertada Inserte Ia baterfa correctamente La méquina no se correctamente La bateria estå descargada Recargade Ia bateria El contenedor de polvo estå Ileno Vacie el dep6sito de polvo EI tubo de Ia aspiradora o eI cepillo Limpie eI tubo de Ia aspiradora o La aspiradora no del suelo estån bloqueados por un...
Seite 62
Los productos reacondicionados y vendidos por Proscenic,vienen con su propia garantia, Ia cual puede encontrar en Ia lista de productos o puede contactarnos en support@proscenic.com con el recibo de su pedido. Los articulos no consumibles, como los motores comprados por separado, vienen con una garantia limitada de 3 meses.
Seite 63
Esta Garantia limitada essu ünico y exclusivo recurso contra Ia finica y exclusiva responsabilidad de Prosceniccon respecto a Ios defectos de su Producto. Esta Garantia limitada reemplaza todas Iasdemås garantias y responsabilidades de Proscenic,ya sean orales o escritas. SERVICIO de GARANTiA Para Compras en Tiendas Minoristas •Si desea realizar una reclamaci6n de garantia, p6ngase en contacto con su distribuidor local.
Seite 75
: www.proscenic.com/jp X —Jb: service-jp@proscenic.cn Räåä-g-: EU +44 (0)808 273 7688k US & CA: +1(833) 313 1310 050-5533-2720 n 75...
Seite 80
Tel: (Only in English and Japanese currently. More languages support coming soon...) Proscenic Technology Co., Ltd. (Authorized manufacturer) Shenzhen Proscenic Technology Co., Ltd. (manufacturer) Floor 8, Block A, building 5, Tusincere Park, Longcheng street, Longgang district, Shenzhen City, China PROSCENIC...