Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

eProstripe
Modellnr. 02660T—Seriennr. 400000000 und höher
Einführung
Dieser handgeführte Rasenmäher mit Sichelmessern
sollte von geschulten Lohnarbeitern verwendet
werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen
von Gras auf gepflegten Grünflächen in privaten
oder öffentlichen Anlagen gedacht. Er ist für die
Verwendung von Flex-Force Power System
Lithium-Ionen-Akkus ausgelegt. Diese Akkupacks
sind so ausgelegt, dass sie nur mit dem Flex-Force™
60V Lithium-Ionen-Akkuladegeräte geladen werden
können. Der zweckfremde Einsatz dieser Produkte
kann für Sie und Unbeteiligte gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie www.toro.com hinsichtlich
Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder
Registrierung des Produkts.
Wenden Sie sich grundsätzlich an den Toro
Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine
Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere
Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell-
und Seriennummern der Maschine griffbereit. In
1
ist angegeben, wo an dem Produkt die Modell- und
die Seriennummer angebracht sind. Tragen Sie hier
die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
1. Aufkleber mit Modell- und Seriennummer
Tragen Sie die Modell- und Seriennummern des
Produkts unten ein:
© 2024—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
560 60 V Mäher
®
60V
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Modellnr.
Seriennr.

Sicherheitswarnsymbol

Dieses Sicherheitswarnsymbol
Handbuch und an der Maschine weißt auf wichtige
Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten müssen,
um Unfälle zu vermeiden.
Das Sicherheitswarnsymbol wird über Information
dargestellt, die Sie vor unsicheren Handlungen oder
Situationen warnen, gefolgt von dem Wort GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT.
GEFAHR bezeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG bezeichnet eine möglicherweise
drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
Bild
können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge
sein.
VORSICHT bezeichnet eine möglicherweise
drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
können leichte oder geringfügige Verletzungen die
Folge sein.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle mechanische Informationen hin,
g435344
und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor,
die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Manipulieren oder deaktivieren Sie keine
Sicherheitsvorrichtungen an der Maschine und prüfen
Sie die einwandfreie Funktion in regelmäßigen
Abständen. Modifizieren oder manipulieren Sie nicht
die Bedienelemente für die Motordrehzahl, da dies zu
unsicheren Einsatzbedingungen und Verletzungen
führen kann.
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3461-517 Rev A
Bedienungsanleitung
(Bild
2) in diesem
Bild 2
Sicherheitswarnsymbol
*3461-517*
Originaldokuments (DE)
Druck: GB
g000502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro eProstripe 560 60 V

  • Seite 1: Einführung

    Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder WARNUNG oder VORSICHT. Registrierung des Produkts. GEFAHR bezeichnet eine unmittelbar drohende Wenden Sie sich grundsätzlich an den Toro Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine schwerste Verletzungen die Folge.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Entfernen eines Akkus aus der Richtlinien; weitere Details finden Sie in der Maschine ............19 produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Sammeln des Schnittguts ......... 20 Betriebshinweise ..........20 Nach dem Einsatz ..........21 WARNUNG: Aufladen des Akkupacks ........21 Reinigen unter dem Gerät.........
  • Seite 3: Warnung

    Sicherheit Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Allgemeine Sicherheitshin- Risiko eines elektrischen Schlages. Ein Fehlgebrauch des Netzkabels für weise zum Gerät andere Zwecke ist untersagt. Das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen WARNUNG: oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs verwenden.
  • Seite 4 die Stromversorgung angeschlossenen Einstellungen vornehmen, Zubehörteile Elektrowerkzeugen bei eingeschaltetem wechseln oder das Elektrowerkzeug Schalter erhöht die Unfallgefahr. lagern. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern Ziehen Sie vor dem Einschalten des das Risiko einer unbeabsichtigten Elektrowerkzeugs alle Einstellwerkzeuge Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs. oder Schraubenschlüssel ab. Ein an einem rotierenden Teil des Unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb Elektrowerkzeugs zurückgelassener...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zum Rasenmäher

    Sicherheitshinweise zum Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie Rasenmäher Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen • Den Rasenmäher nicht bei Regen oder kleinen Metallgegenständen fern, die Nässe betreiben. Dies kann das Risiko eines eine Verbindung von einem Anschluss Stromschlags erhöhen.
  • Seite 6: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Gefahr des Kontrollverlusts, des Ausrutschens und unleserlichen Aufkleber. des Fallens und damit des Verletzens verringert. • Verwenden Sie nur einen von Toro • Achten Sie bei Arbeiten an Hängen immer angegebenen Akkupack. Die Verwendung auf einen sicheren Stand, arbeiten Sie von anderem Zubehör oder Anbaugeräten...
  • Seite 7 Sie Zubehör wechseln. Originalersatzteile und -zubehörteile von • Werfen Sie das Schnittgut nicht gegen Toro. Andere Ersatz- und Zubehörteile Personen aus. Vermeiden Sie, Material können gefährlich sein und eine Verwendung gegen eine Wand oder ein Hindernis könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Originalakkupack von Toro. Die Verwendung Prüfen Sie vor Ort geltende Gesetze in eines anderen Akkupacktyps kann zu Bezug auf mögliche spezielle Anweisungen einem Brand oder einer Explosion führen. zur Entsorgung. Halten Sie Akkupacks von Kindern fern und bewahren sie in der Originalverpackung auf, bis Sie sie verwenden.
  • Seite 9 decal134-8671 134-8671 1. Langsam 2. Schnell decal134-4551 134-4551 1. Informationen zum Starten 3. Lassen Sie zum Abstellen des Motors finden Sie in der Maschine den der Bedienungsanleitung. Schaltbügel los. 2. Um die Maschine zu starten, stecken Sie den Elektrostarttaster in die Elektrostartzündung, drücken Sie den Schaltbügel an den Griff...
  • Seite 10 decal134-8533 134-8533 1. Maschinengeschwindigkeit 3. Akku-Störung 2. Akkuladestandsanzeige 4. ECO-Taste...
  • Seite 11: Einrichtung

    • Stellen Sie sicher, dass die Kabel im Holm verlegt sind und sich nicht am hinteren Ablenkblech verhaken. • Wenden Sie sich bei einem beschädigten Kabel an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler. Entfernen Sie die Sicherungsmuttern von den g466025 Bild 3 beiden freiliegenden Schrauben oben am Mähwerk.
  • Seite 12: Montieren Des Fangkorbs

    zwei Sicherungsmuttern auf jeder Seite an den unteren Führungsholmen an (Bild g435513 Bild 4 Bild zeigt linke Seite 1. Hutmutter 4. Unterer Führungsholm g465903 2. Sicherungsmutter 5. Entfernen Sie Bild 6 Sicherungsmutter und Bild zeigt linke Seite installieren Sie den unteren Führungsholm hier.
  • Seite 13: Produktübersicht

    Produktübersicht g281417 Bild 7 1. Rahmenholm 2. Fangkorb g435359 Befestigen Sie die Kunststoffclips am Fangkorbrahmen (Bild g444688 Bild 9 8. Heckablenkblech 1. Elektrischer Antriebskopf 2. Fangkorb 9. Akkukasten 3. Selbstantriebsbügel 10. Schnitthöhenhebel 4. Holm 11. Antriebskopf-Bedienfeld g281418 5. Schaltbügel 12. Abdeckung für den Bild 8 Zugang zu Filter und Steuerkabel...
  • Seite 14: Bedienelemente

    Bedienelemente Die Einstellung IV (Bild 11) auf der Geschwindigkeits- wahltaste ermöglicht es Ihnen, die Geschwindigkeit der Maschine mit dem Stellrad auf dem Elektrostart- Antriebskopf-Bedienfeld taster zu steuern. Drehen Sie das Stellrad nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern - von einer niedrigen Geschwindigkeit von 1,6 km/h bis zu einer hohen Geschwindigkeit von 5,6 km/h.
  • Seite 15: Technische Daten

    14). Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Wenn der Ladezustand der Akkus niedrig ist (<10%), von Toro wird für diese Maschine angeboten, um blinkt die untere der vier Ladestandsanzeigen. den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und Liegt an einem Akku eine Störung vor, blinken zu erweitern.
  • Seite 16: Betrieb

    Betrieb Vor dem Einsatz Einsetzen des Akkus Wichtig: Verwenden Sie den/die Akku(s) nur bei Temperaturen im angemessenen Bereich, siehe Technische Daten (Seite 15). Stellen Sie sicher, dass der Elektrostarttaster nicht an der Maschine eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen und die Ladeanschlüssen des/der Akkus frei von Staub und Schmutz sind.
  • Seite 17: Einstellen Der Schnitthöhe

    Einstellen der Schnitthöhe Einstellen der Schnitthöhe mit MatchCut™ Einstellung GEFAHR Mit der MatchCut-Höheneinstellung sind sechs (6) Beim Einstellen der Schnitthöhe können Ihre weitere Höheneinstellungen möglich. Mit dieser Hände mit einem sich drehenden Mähmesser Funktion kann die Auswahlplatte für die Schnitthöhe in Kontakt geraten, was schwere Verletzungen um eine halbe Einstellung eingestellt werden.
  • Seite 18: Während Des Einsatzes

    Während des Einsatzes Ziehen Sie die Befestigungsschraube der Auswahlplatte an, um die Auswahlplatte der Schnitthöhe zu fixieren. Anlassen der Maschine Höheneinstellung (mit Schnitthöhe MatchCut) Vergewissern Sie sich, dass der/die Akku(s) 16.9 mm(11/16") in der Maschine eingesetzt ist/sind; siehe Einsetzen des Akkus (Seite 16).
  • Seite 19: Verwenden Des Selbstantriebs

    Verwenden des Abstellen der Maschine Selbstantriebs Lassen Sie den Schaltbügel los (A in Bild 21). Wichtig: Wenn Sie den Schaltbügel Um den Selbstantrieb zu betätigen, betätigen Sie loslassen, sollte das Messer innerhalb von den Elektrostarttaster, lassen Sie diesen los und 3 Sekunden abstellen.
  • Seite 20: Sammeln Des Schnittguts

    Ablenkblech in geschlossener Position verwendet Tauschen Sie ihn, wenn er beschädigt ist, werden. gegen einen neuen Ersatzkorb von Toro aus. Schalten Sie die Maschine ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand Schalten Sie die Maschine ab und warten gekommen sind.
  • Seite 21: Schnetzeln Von Laub

    Nach dem Einsatz • Für eine optimale Leistung, insbesondere bei schwierigen Bedingungen, verwenden Sie die -Messerdrehzahleinstellung und mähen TANDARD Sie langsamer. Aufladen des Akkupacks • Stellen Sie, wenn Sie hohes Gras mähen, Wichtig: Der Akkupack ist beim Kauf nicht beim ersten Durchgang die Schnitthöhe auf die vollständig aufgeladen.
  • Seite 22: Reinigen Unter Dem Gerät

    In der folgenden Tabelle finden Sie eine angeschlossen ist, am Quick-Wash-Anschluss Beschreibung der LED-Anzeigeleuchten auf (Bild 24). dem Akkuladegerät. Anzeige- Anzeige leuchte Kein Akkupack eingeführt Grün Akkupack wird aufgeladen blinkend Grün Akkupack ist aufgeladen Der Akkupack und/oder Akkuladegerät ist nicht im g435342 geeigneten Temperaturbereich Bild 24...
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Stellen Sie sicher, dass der Motor innerhalb von drei Sekunden nach dem Loslassen des Schaltbügels abstellt. • Kontrollieren Sie das Messer auf Beschädigung oder Verschleiß. Bei jeder Verwendung •...
  • Seite 24: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters Einstellen des Selbstantriebs- und des Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstun- den—Reinigen Sie den Schaum- Zapfwellenantriebskabels stofffilter und die Abdeckung (häufiger bei staubigen Bedingun- Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden gen). Bei jeder Installation eines neuen Kabels oder wenn Wichtig: Lassen Sie den Motor niemals ohne das Selbstantriebs- oder das Zapfwellenantriebskabel Luftfilter laufen, sonst entstehen schwere nicht richtig eingestellt ist, müssen die Kabel...
  • Seite 25: Auswechseln Des Messers

    Auswechseln des Messers Wartungsintervall: Jährlich—Wechseln Sie das Messer aus oder lassen Sie es schärfen. Wichtig: Sie benötigen für den richtigen Einbau des Messers einen Drehmomentschlüssel. Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel haben oder diese Arbeit nicht ausführen möchten, wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler. Wechseln Sie das Messer sofort aus, wenn es beschädigt oder gerissen ist.
  • Seite 26: Schärfen Des Messers

    Schärfen des Messers Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstun- den—Schärfen Sie das Messer (öfter, wenn die Schneidkanten schnell stumpf werden). Ein etwas abgenutztes Messer kann geschärft werden. Beide Messerkanten müssen gleich geschärft werden, damit es ausgewuchtet ist. Nehmen Sie das Messer von der Maschine ab, siehe Auswechseln des Messers (Seite 25).
  • Seite 27: Vorbereiten Des Akkupacks Für Recycling

    Lagern Sie ein ganz aufgeladenes des Akkus erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung oder ganz leeres Akku nicht ein. Wenn Sie die oder Ihrem Toro-Vertragshändler. Maschine wieder verwenden möchten, laden Sie den Akkupack auf, bis die linke Anzeigeleuchte am Ladegerät grün leuchtet oder alle vier...
  • Seite 28: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle weiteren Prüfungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von einem offiziellen Toro-Vertragshändler oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 29 Sie den Akkupack ordnungsgemäß an einer Akkusammelstelle. 2. Der Akkupack ist schwach. 2. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler, wenn sich der Akku noch im Garantiezeitraum befindet, oder entsorgen Sie den/die Akku(s) ordnungsgemäß in einer Recyclingeinrichtung.
  • Seite 30 Die Maschine schneidet ungleichmäßig. 1. Das Messer ist stumpf. 1. Lassen Sie das Messer schärfen oder austauschen. 2. Sie mähen wiederholt im gleichen 2. Variieren Sie Ihr Mähmuster. Muster. 3. Das Mähwerk ist beschädigt. 3. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler.
  • Seite 31 Hinweise:...
  • Seite 32 Hinweise:...
  • Seite 33: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 34 Länge der Originalproduktgarantie abgedeckt und werden eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie das Eigentum von Toro. Es bleibt Toro überlassen, ob ein Teil repariert gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte oder ausgewechselt wird. Toro kann überholte Teile für Reparaturen unter haben eigene Garantiebedingungen).
  • Seite 35 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

02660t

Inhaltsverzeichnis