Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Toerentalregelaar ..............................................................
Régulateur de régime ........................................................
Drehzahlregler ..................................................................
Controlador de velocidad ..................................................
K2636
H2636B-1
3
7
11
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman K2636

  • Seite 1 K2636 Toerentalregelaar .............. Régulateur de régime ............Drehzahlregler ..............Controlador de velocidad ..........H2636B-1...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    TOERENTALREGELAAR Deze kit is speciaal ontworpen voor toerentalregelingen van boormachines of andere AC-motoren met koolborstels. In tegenstelling tot gewone dimmers vindt er niet iedere 1/2 periode aansnijding plaats maar slechts 1 x per periode Het moment van de aansnijding bepaalt het toerental, dat instelbaar is van 5 tot 95%. Door deze manier van sturen houdt men een groter koppel over bij lage toerentallen, maar dit betekent niet dat deze schakeling ongeschikt is voor een weerstandsbelasting (bv.
  • Seite 4: Alvorens Te Beginnen

    ALVORENS TE BEGINNEN Benodigdheden om de kit te bouwen: Kleine soldeerbout van max 40W. Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet. Een kleine kniptang. 1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst. 3.
  • Seite 5 Monteer de transistors. Monteer de condensatoren. Monteer de electrolytische condensators. Let op de polariteit! 10. Monteer de schroefconnectoren. 11. Monteer de zekeringhouders en breng de zekeringen in. 12. Monteer de verticale trimpotentiometer. Monteer het asje in potentiometer. 13. Monteer de LED. Let op de polariteit ! 14.
  • Seite 6 Controleer of u de juiste jumper (J1 of J2) gemonteerd heeft. De voedingsspanning voor de belasting wordt aangebracht op de klemmen "VAC" (24 ... 240VAC). Zorg ervoor dat deze spanning en de "MAINS" spanning dezelfde frequentie hebben en in fase of volledige tegenfase zijn.
  • Seite 7: Donnees Techniques

    REGULATEUR DE REGIME Ce kit a été spécialement conçu pour régler la vitesse du moteur de foreuses ou autres moteurs AC à balais à bloc de charbon. Contraire aux gradateurs ordinaires qui coupent la phase deux fois par cycle, le réglage présent ne coupe qu'une fois par période.
  • Seite 8: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Matériel nécessaire pour le montage du kit: Petit fer à souder de max. 40W. Fine soudure de 1mm, sans pâte à souder. Petite pince coupante. 1. Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, comme dans l'illustration. 2.
  • Seite 9 Montez les transistors. Montez les condensateurs. Montez les condensateurs électrolytiques. Attention à la polarité! 10. Montez les connecteurs à visser. 11. Montez les portes-fusibles et insérez les fusibles. 12. Montez l’ajustable vertical. Montez un axe dans le potentiomètre. 13. Montez la LED. Attention à la polarité! 14.
  • Seite 10 Contrôlez si vous avez monte le fil de pontage correctement (J1 ou J2) Connectez la tension d'alimentation aux bornes ‘VAC’ (24 … 240VAC). Veillez à ce que cette tension et la tension réseau ("MAINS") aient la même fréquence et qu'ils soient complètement en phase ou contre phase.
  • Seite 11: Technische Daten

    DREHZAHLREGLER Dieser Bausatz ist ein Sonderentwurf für die Drehzalreglung von Bohrmaschinen oder anderen AC-Motoren mit Kohlebürsten. Im Gegensatz zu den ordentlichen Dimmern, gibt es hier nicht jede 1/2 Periode eine Anschneidung, sondern nur einmal pro Periode. Der Anschneidezeitpunkt bestimmt die Zahl die von 5 bis 95% geregelt werden kann. Durch eine solche Steuerart, erhält man ein großeres Drehmoment bei den niedrigen Drehzahlen.
  • Seite 12: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN Zum Bau notwendiges Material: Kleiner Lötkolben von höchstens 40W. Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett. Eine kleine Kneifzange. 1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. 2. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben. 3.
  • Seite 13: Anschluss Und Test

    Montieren Sie die Transistoren. Montieren Sie die Kondensatoren. Montieren Sie die Elektrolytkondensatoren. Achten Sie auf die Polarität! 10. Montieren Sie die Schraubanschlüsse. 11. Montieren Sie die Sicherungshalter und montieren Sie die Sicherungen. 12. Montieren Sie das vertikale Trimmpotentiometer. Montieren Sie die Achse im Trimmpotentiometer 13.
  • Seite 14 Uberprufe, ob Sie den richtigen Jumper montiert haben. Auf die Klemmen VAC wird eine Speisespannung für die Belastung angebracht (24 ... 240VAC). Sorgen Sie dafür, dass diese Spannung und die MAINS-Spannung dieselbe Frequenz haben und völlig in Phase oder Gegenphase sind. Weil die Speisespannung der Belastung und der Steuerschaltung völlig separiert sind, ist man ebenfalls in der Lage, niedrige Spannungsbelastungen anzuschließen.
  • Seite 15: Controlador De Velocidad

    CONTROLADOR DE VELOCIDAD Este kit está especialmente concebido para regular la velocidad de motores de taladradoras u otros de AC con escobillas de carbón. Contrariamente a los reguladores ordinarios que cortan la fase dos veces por ciclo, este regulador no corta más que una vez por periodo.
  • Seite 16: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el montaje del kit : Pequeño soldador de 40W máx. Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura. Pequeños alicates de corte. 1.
  • Seite 17 Monte los condensadores electrolíticos. ¡Atención a la polaridad! 10. Monte los conectores de tornillo. 11. Monte los portafusibles y coloque los fusibles. 12. Monte el potenciómetro vertical. Montar un eje en el potenciómetro. 13. Monte el LED. ¡Atención a la polaridad! 14.
  • Seite 18 Controle si ha montado el puente correcto (J1 o J2) Conecte la tensión de alimentación a las bornes ‘VAC’ (24 … 240VAC). Ponga atención a que este voltaje y la tensión de red ("MAINS") sean de la misma frecuencia y que están completamente en fase o en contrafase.
  • Seite 20 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H2636 - 2004 - ED1 (rev.1) 5 4 1 0 3 2 9 3 1 1 4 0 7...

Inhaltsverzeichnis