Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Frigorifero
Installazione e uso
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Kühlschrank
Installation und Gebrauch
Koelkast
Installatie en gebruik
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
Kylskåp
Installation och användinge
Õîëîäèëüíèê
Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg FR 158 A

  • Seite 1 Frigorifero Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso Kylskåp Installation och användinge Õîëîäèëüíèê Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Avvio e utilizzo, 4 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol, 41 Manutenzione e cura, 5 Portuges, 49 Svenska , 57 Ðóññêèé, 65 Precauzioni e consigli, 6 FR 158 A Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8...
  • Seite 4: Installazione

    Installazione Posizionamento e collegamento Posizionamento Collegamento elettrico vedi Assistenza vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
  • Seite 5: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme PORTAUOVA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA BOTTIGLIA RIPIANO• LITRI BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA •...
  • Seite 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio vedi Precauzioni e consigli ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione RIPIANI vedi figura Utilizzare al meglio il frigorifero Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM...
  • Seite 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio Sbrinare il vano frigorifero Pulire l’apparecchio vedi figura Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina...
  • Seite 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente (vedi Manutenzione)
  • Seite 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero raffredda poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Installazione . L’apparecchio emette molto rumore. La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o goccioline di acqua.
  • Seite 10: Assistenza

    Assistenza 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez.
  • Seite 11 Cleaning the appliance Portuges, 49 Svenska , 57 Ðóññêèé, 65 Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb Precautions and tips, 14 FR 158 A General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 15 Assistance, 16...
  • Seite 12: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Seite 13: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with EGG TRAY TEMPERATURE control...
  • Seite 14: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips). ! Before starting the appliance, follow the • Remember that cooked foods do not last longer than installation instructions (see Installation).
  • Seite 15: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to It is not sufficient to set the temperature adjustment defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.
  • Seite 16: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons • Observe local environmental standards when and must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Seite 18: Assistance

    Assistance 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Seite 19 Ðóññêèé, 65 Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 22 FR 158 A Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Seite 20: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Seite 21: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Balconnet amovible à...
  • Seite 22: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils). • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien se conservent pas plus longuement que les aliments les instructions sur l’installation (voir Installation).
  • Seite 23: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de l’appareil ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager de l’appareil de la prise de courant.
  • Seite 24: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Seite 25: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Seite 26: Assistance

    Assistance 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Seite 27 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol, 41 Wartung und Pflege, 29 Portuges, 49 Svenska , 57 Ðóññêèé, 65 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30 FR 158 A Störungen und Abhilfe, 31 Kundendienst, 32...
  • Seite 28: Installation

    Installation Elektrischer Anschluss Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort siehe Kundendienst ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
  • Seite 29: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht EIERFACH TEMPERATURREGLER ABLAGE• LITER-FLASCHE FLASCHEN OBST GEMÜSE •...
  • Seite 30: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes siehe ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie Vorsichtsmaßregeln und Hinweise bitte aufmerksam siehe Installation ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu Optimaler Gebrauch des Kühlschranks können.
  • Seite 31: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Abtauen Ihres Gerätes Stromnetz Abtauen des Kühlschranks Reinigung Ihres Gerätes siehe Abbildung Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Lampenaustausch...
  • Seite 32: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Allgemeine Sicherheit Energie sparen und Umwelt schonen Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, siehe geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne Wartung ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
  • Seite 33: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Der Motor läuft ununterbrochen. siehe Wartung Das Betriebsgeräusch ist zu stark. siehe Installation .
  • Seite 34: Kundendienst

    Kundendienst 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • siehe Störungen und Abhilfe Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class...
  • Seite 35 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Starten en gebruik, 36 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol, 41 Onderhoud en verzorging, 37 , 57 Portuges, 49 Svenska Ðóññêèé, 65 Voorzorgsmaatregelen en advies, 38 FR 158 A Storingen en oplossingen, 39 Service, 40...
  • Seite 36: Installatie

    Installatie Plaatsen en aansluiten Plaatsen Elektrische aansluiting zie Service zie Service ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
  • Seite 37: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht EIERREK TEMPERATUURKNOP LITER FLES DRAAGPLATEAU• • • • • FLESSEN GROENTE- FRUITLADE •...
  • Seite 38: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten zie Voorzorgsmaatregelen en advies ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie DRAAGPLATEAUS zie afbeelding Optimaal gebruik van de koelkast ‡r†h…r...
  • Seite 39: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Het ontdooien van het koelgedeelte. Het apparaat reinigen afbeelding Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het lampje vervangen...
  • Seite 40: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Algemene veiligheid Het milieu sparen en respecteren Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat.
  • Seite 41: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan. De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. In de koelkast bevriezen de etenswaren. De motor blijft doorlopend draaien zie Onderhoud Het apparaat maakt veel lawaai.
  • Seite 42: Service

    Service 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst belt: • zie Storingen en oplossingen serienummer model U moet doorgeven: RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
  • Seite 43 , 57 Ðóññêèé, 65 Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 46 FR 158 A Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48...
  • Seite 44: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Seite 45: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Seite 46: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga • Recuerde que los alimentos cocidos no se las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
  • Seite 47: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos eléctrica, desenchufándolo: cortantes o con punta porque podrían dañar No es suficiente llevar el mando para la regulación de...
  • Seite 48: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 49: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Seite 50: Asistencia

    Asistencia 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Seite 51: Instruções Para A Utilização

    Portuges, 49 Svenska , 57 Ðóññêèé, 65 Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 54 FR 158 A Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 55 Assistência, 56...
  • Seite 52: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Seite 53: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da porta com tampa com PORTA OVOS Manípulo...
  • Seite 54: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos). ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça • Lembre-se que os alimentos cozidos não se as instruções para a instalação (veja a Instalação). mantêm mais tempo do que os crus.
  • Seite 55: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é ! Obedeça as seguintes instruções. necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes Não é suficiente colocar os selectores de regulação e pontiagudos que poderiam danificar da temperatura na posição (aparelho desligado)
  • Seite 56: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Seite 57: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: A lâmpada de iluminação interna •...
  • Seite 58: Assistência

    Assistência 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Seite 59 , 57 Portuges, 49 Ðóññêèé, 65 Undvik mögel och dålig lukt Frosta av apparaten Byte av lampan Säkerhetsföreskrifter och råd, 62 FR 158 A Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och värna om miljön Fel och åtgärder, 63 Kundservice, 64...
  • Seite 60: Installation

    Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter.
  • Seite 61: Beskrivning Av Apparaten

    Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor. Utdragbar hylla med lock med ÄGGHÅLLARE TEMPERATURVREDET Plats för en 2 LITRES...
  • Seite 62: Start Och Användning

    Start och användning Start av apparaten • Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm mat (se Säkerhetsföreskrifter och råd). ! Innan apparaten startas ska • Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än installationsanvisningarna följas (se Installation).
  • Seite 63: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Frosta av apparaten Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från ! Följ anvisningarna nedan. elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: När utrustningen frostas av ska inte vassa föremål Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget användas, som kan skada kylsystemet på...
  • Seite 64: Säkerhetsföreskrifter Och Råd

    Säkerhetsföreskrifter och råd Kassering ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl • Kassering av emballagematerialet: Respektera och ska läsas med stor uppmärksamhet. lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Denna apparat är i enlighet med följande EU- direktiv: •...
  • Seite 65: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Lampan för den inre belysningen...
  • Seite 66: Kundservice

    Kundservice 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). • Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
  • Seite 67: Ðóêîâîäñòâî Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    Ïðåäîòâðàùåíèå ïîÿâëåíèÿ ïëåñåíè è íåïðèÿòíûõ Svenska , 57 Portuges, 49 Ðóññêèé, 65 çàïàõîâ Ðàçìîðîçêà èçäåëèÿ Çàìåíà ëàìïî÷êè Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 70 FR 158 A Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 71 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 71...
  • Seite 68: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ! Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ïðîâîäà ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ýëåêòðîïèòàíèÿ è ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîðó÷àéòå åãî ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì (ñì. êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî Òåõíè÷åñêîå...
  • Seite 69: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî âàìè èçäåëèÿ. Îïèñàíèå íàèáîëåå ñëîæíûõ êîìïëåêòóþùèõ ïðèâåäåíî íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ. Ñúåìíûé áàëêîí÷èê ñ êðûøêîé ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ ÄËß Ðóêîÿòêà ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ßÈÖ...
  • Seite 70: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà). ! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ òùàòåëüíî âûìîéòå êàìåðûè è àêñåññóàðû òåïëûì ñîäîâûì ðàñòâîðîì. 1. Âñòàâüòå âèëêó â ýëåêòðîðîçåòêó è ïðîâåðüòå, ÷òîáû â...
  • Seite 71: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ðàçìîðîçêà èçäåëèÿ ! Ñòðîãî ñëåäóéòå îïèñàííûì íèæå èíñòðóêöèÿì. Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî Äëÿ ðàçìîðîçêè èçäåëèÿ íå èñïîëüçóéòå îñòðûå èëè îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü ðåæóùèå èíñòðóìåíòû, êîòîðûå ìîãóò íåïîïðàâèìî èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ: ïîâðåäèòü îõëàäèòåëüíóþ öèðêóëÿöèþ. Äëÿ...
  • Seite 72: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Óòèëèçàöèÿ ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, • Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì...
  • Seite 73: Íåèñïðàâíîñòè È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè, ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Íå ãîðèò ëàìïî÷êà âíóòðåííåãî •...
  • Seite 74: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå 195081235.00 09/2009 - Xerox Fabriano Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: • ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). • Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, ïîçâîíèòå ïî åäèíîìó íàöèîíàëüíîìó òåëåôîíó 199.199.199. ìîäåëü ñåðèéíûé...

Inhaltsverzeichnis