Seite 1
REFSCALE-S 4688867 NÁVOD NA POUŽITIE Elektronická nabíjacia váha BEDIENUNGSANLEITUNG Elektronická výplň obrazovky MODE D'EMPLOI Balance électronique ISTRUZIONE PER L'USO Bilancia elettrica MANUÁL S INŠTRUKCIAMI Báscula eléctrica...
Seite 2
Úvod Všeobecné informácie Špecifikácia Opis výrobku a dielu Produkt Tlačidlá a navigácia Zobrazenie Preprava, balenie a skladovanie Preprava, balenie Úložisko Uvedenie do prevádzky Funkcie Pripojenia Správa batérií Stabilná nameraná hodnota Chyba Zobrazenie preťaženia Príručka na riešenie problémov 10.0 Záruka 11.0 Vrátenie odpadu 12.0 Náhradné...
Seite 3
REFCO REFMESH a/alebo REFCO REFMATE. Najnovšiu príručku si môžete stiahnuť z www. refco.ch Všeobecné informácie Predtým, ako začnete pracovať so zariadením REFSCALE-S, pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Obsahuje dôležité informácie pre úspešnú prevádzku, údržbu a likvidáciu elektronickej nabíjacej váhy.
Seite 4
(2) Toto zariadenie musí byť odolné voči rušeniu vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť chyby počas prevádzky. IČO: 8595A-NINAB1 RCM: Značka regulačnej zhody Toto zariadenie spĺňa požiadavky predpisov RCM. RoHS: Obmedzenie nebezpečných látok Toto zariadenie spĺňa požiadavky smernice EÚ RoHS. RoHS 2011/65/EU vrátane 2015/863/EU RoHS Prístroj neobsahuje...
Seite 5
Elektronickú nabíjaciu váhu nevystavujte dažďu. Pri práci s elektronickou nabíjacou váhou vždy používajte ochranné okuliare a rukavice. Výrobky REFCO sú špeciálne navrhnuté a vyrobené tak, aby s nimi mohli pracovať vyškolení chladiaci technici. Vzhľadom na vysoké tlaky a plyny používané...
Seite 6
Elektronická nabíjacia váha bola vyvinutá na meranie hmotnosti v mobilných a stacionárnych chladiacich systémoch. Tento výrobok REFCO môžu používať len vyškolení chladiaci technici. Dodržiavajte prevádzkové podmienky zo špecifikácií (technický list). Meranie hmotnosti by sa malo začať až vtedy, keď je splnená...
Seite 7
Špecifikácia Vlastníctvo Hodnota Kapacita 0 - 110 kg / 243 lb Rozlíšenie Presnosť 0,05 % alebo 10 g Jednotky kg / lb / oz / lb&oz 4 x 1,5 V batéria AA alebo Napájanie USB Micro typu B Aplikácia REFMESH 100 m Bezdrôtový...
Seite 8
Opis výrobku a dielu Produkt Závit M10 na pripojenie ventilu 10612-REF pre fľaše s chladivom. Pripojenie USB micro typu B. Návod na použitie...
Seite 9
Tlačidlá a navigácia operácia Tlačidlo Tara a tlačidlo Zero zapnutia/vypnutia a podsvietenia Krátko stlačte: Stlačte na 2 sekundy: Tare Zariadenie zapnuté Stlačte a podržte tlačidlo: Krátko stlačte: Zero Zapnutie/vypnutie podsvietenia Dlho stlačte a podržte: Zariadenie vypnuté Tlačidlo Enter a Tlačidlo podržania a Menu alarmu Stlačte a podržte tlačidlo:...
Seite 10
Zobrazenie 4.3.1 Primárny displej Zobrazenie nameranej hodnoty s príslušnými jednotkami a zobrazenie tara. Návod na použitie...
Seite 11
4.3.2 Sekundárny displej s funkčným stavom Zobrazenie pomocnej hodnoty Pomocná zobrazovacia jednotka Funkcia alarmu je zapnutá Spustenie alarmu Funkcia kapacity nádrže je zapnutá Funkcia ventilu: otvorený ventil Funkcia ventilu: ventil je zatvorený Funkcia podržania je aktívna Symboly stavového riadka Stabilná nameraná hodnota sa zobrazí, keď je nameraná...
Seite 12
Batéria indikuje úroveň nabitia batérie Symboly ponuky Menu označuje, že váha je v režime menu. Alarm označuje, že váha je v konfigurácii pre funkciu alarmu. Kapacita nádrže označuje, že váha je v konfigurácii pre funkciu kapacity nádrže. Parametre: 100%, 0%, zapnuté/vypnuté Konfigurácia bezdrôtového pripojenia označuje, že váha je v konfigurácii pre rádiové...
Seite 13
Preprava, balenie a skladovanie Preprava, balenie Preprava, balenie Počas prepravy sa musia dodržiavať podmienky skladovania. Počas prepravy musí byť REFSCALE-S uložený v príslušnom kufríku. Úložisko Musia sa dodržiavať skladovacie teploty (kapitola 3). Ak sa REFSCALE- S nebude dlhší čas používať, batérie sa musia z priestoru pre batérie vybrať.
Seite 14
Uvedenie do prevádzky Odstráňte kryt batérie a vytiahnite prerušenie kontaktu. Stlačte tlačidlo na 2 sekundy a počkajte, kým sa na displeji nezobrazia symboly. Návod na použitie...
Seite 15
Funkcie Zapnuté / Vypnuté / Osvetlenie Stlačením a podržaním na 2 sekundy zapnite zariadenie. Dlhým stlačením zariadenie vypnete. Podsvietenie môžete zapnúť alebo vypnúť krátkym stlačením. Nastavenie tárovania Tara / 0,00 Váhu vynuluje bez ohľadu na hmotnosť. Táto funkcia sa používa napríklad na odčítanie hmotnosti prázdnej fľaše.
Seite 16
Funkcia podržania Špeciálna funkcia REFSCALE-S umožňuje zmrazenie hodnoty. Túto funkciu možno použiť napríklad pri plnení alebo vyprázdňovaní systému, keď je plynová fľaša prázdna alebo plná. Funkcia sa aktivuje krátkym stlačením a na displeji sa zobrazí symbol . Ak chcete funkciu deaktivovať, znova stlačte tlačidlo Alarm Pomocou REFSCALE-S možno nastaviť...
Seite 17
Hodnotu alarmu možno zadať len ako kladnú hodnotu, ale počíta sa v kladnom aj zápornom smere. Ak sa jednotka zmení, naprogramovaná hodnota sa musí vynulovať. Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať naprogramovaný alarm, stlačte a p o d r ž t e ho 3 sekundy. Deaktivácia / aktivácia zvuku alarmu V režime Alarm je možné...
Seite 18
, potvrďte "zvuk aktivovaný". K a p a c i t a nádrže Často je vhodné zistiť relatívne množstvo plynu, ktoré zostáva v plynovej fľaši (nádrži). Režim REFSCALE-S Tank Capacity Mode umožňuje nepretržité zobrazovanie percentuálneho množstva plynu zostávajúceho v nádrži. Na presný výpočet percentuálneho podielu sa musí...
Seite 19
stlačte , potvrďte 10. Tréningový proces je teraz ukončený a 100 % displej zhasne. Zobrazenie kapacity nádrže Po dosiahnutí 90 % naprogramovanej hodnoty vás blížiaci sa alarm striedavým tónom upozorní, že požadované množstvo je takmer dosiahnuté. Na displeji sa zobrazí nasledujúci symbol, pričom horný...
Seite 20
Deaktivácia / aktivácia zvuku Kapacita nádrže V režime Kapacita nádrže je možné deaktivovať zvukový signál a na displeji sa spustí len vizuálne hlásenie. stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Kapacita nádrže stlačte , potvrďte stlačte , prejdite na (zvuk deaktivovaný)
Seite 21
Aktivácia kapacity nádrže stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Kapacita nádrže stlačte , potvrďte stlačte , prejdite na položku "Zapnuté". stlačte , potvrďte Od tohto okamihu sa na číselnom displeji zobrazuje percento materiálu, ktoré zostáva v plynovej fľaši, od 0 % do 100 %.
Seite 22
Bezdrôtové pripojenie stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Bezdrôtové pripojenie stlačte , potvrďte stlačte , aby ste vybrali "Zapnuté / Vypnuté". stlačte , čím potvrdíte výber Ak chcete nadviazať spojenie, musí blikať symbol bezdrôtového pripojenia, čo znamená, že váha hľadá...
Seite 23
ľubovoľnú hodnotu od 10 kg do 100 kg. Najlepšia presnosť sa dosiahne použitím najväčšieho dostupného závažia. Kalibrácia sa musí vykonať pomocou štandardizovaných závaží. Váha REFSCALE-S musí byť umiestnená na pevnom, rovnom a rovnom povrchu. 1. Odstráňte všetky položky z plošiny.
Seite 24
Obnovenie továrenskej gravitácie = Cal1 Ak sa počas kalibrácie v teréne pomocou REFSCALE-S dopustíte chyby, vždy môžete obnoviť kalibráciu váhy z výroby. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia, vykonajte nasledujúce kroky: stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Kalibrácia stlačte...
Seite 25
Gravitácia / GEO V závislosti od oblasti Zeme, kde sa REFSCALE-S používa, prevláda iná gravitácia. Preto je možné zvoliť rôzne hodnoty gravitácie. stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Gravity stlačte , potvrdiť stlačte , prejdite na požadované gravitačné číslo / GEOx podľa nasledujúcej tabuľky.
Seite 26
Zapnutie alebo vypnutie pripojenia k ventilu. Váha sa automaticky pokúsi pripojiť k ventilu REFCO. SCAN: Vyhľadávanie a pripojenie k ventilu REFCO prostredníctvom Bluetooth. Po aktivácii ovládania ventilu bliká na displeji symbol "Valve Connected" (ventil pripojený) , čím sa vytvorí spojenie s ventilom.
Seite 27
Pamäť V pracovnom režime možno aktuálne zobrazený údaj o hmotnosti uložené stlačením tlačidla Enter . Uložiť možno maximálne 10 údajov. Údaje je možné následne načítať z pamäte. stlačte , aby ste vstúpili do ponuky stlačte , prejdite na položku Pamäť stlačte , potvrďte stlačte...
Seite 28
Pomocou REFSCALE-S je možné vytvoriť pripojenie k aplikácii REFCO REFMESH alebo k digitálnemu rozdeľovaču REFMATE. Ak sa chcete pripojiť k systému REFMESH alebo REFMATE, musí blikať symbol bezdrôtového pripojenia, čo znamená, že váha hľadá pripojenie. Akonáhle sa spojenie vytvorí, symbol bezdrôtového pripojenia sa nepretržite rozsvieti.
Seite 29
K tomu dôjde len vtedy, ak je zvolené napájanie energiou prostredníctvom vloženej batérie. Alternatívny zdroj energie: Namiesto batérií je možné REFSCALE-S napájať cez USB Micro Type B, napr. cez napájací zdroj alebo powerbanku. Stabilná nameraná hodnota Zobrazí...
Seite 30
Zobrazenie preťaženia Ak hmotnosť použitá na plošine prekročí maximálnu kapacitu REFSCALE-S (110 kg / 243 lb), na displeji sa zobrazí "OOR", čo znamená "Out of Range". Toto sa vzťahuje na absolútne meranie hmotnosti. Ak chcete zabrániť poškodeniu zariadenia REFSCALE-S, okamžite odstráňte závažie z plošiny.
Seite 31
ISO 9001:2015. Pravidelné kontroly kvality, ako a j precízny výrobný proces zaručujú spoľahlivú funkčnosť a sú základom záruky REFCO v s ú l a d e s o všeobecnými podmienkami predaja a dodávky platnými v deň dodania. Zo záruky sú vylúčené...
Seite 32
12.0 Náhradné diely / príslušenstvo Náhradné diely Číslo dielu Označenie Kryt batérie 4688813 REFSCALE-BATTERY-COVER Pevné 4688963 REFSCALE-S-CASE plastové puzdro Príslušenstvo Číslo dielu Označenie Plniaci 4688637 10612-REF-ACME-LH ( 1/2"-16G) adaptér 4682773 10612-REF-1/4 "SAE pre fľaše s 4677027 10612-REF chladivom Podporné 4688316...
Seite 33
Einleitung Allgemeines Technické údaje Produkt und Teilbeschreibung Produkt Knöpfe und Navigation Zobrazenie Preprava, balenie a skladovanie Doprava, balenie Lagerung Inbetriebnahme Funktionen Batterie-Management Stabilný Messwert Fehlermeldung Überlast-Anzeige Anleitung Fehlerbehebung 10.0 Garantie 11.0 Rücksendung und Entsorgung 12.0 Ersatzteile und Zubehör Bedienungsanleitung...
Seite 34
REFMESH App und/oder mit dem REFCO REFMATE. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung kann über www.refco.ch herunter geladen werden. Allgemeines Bevor Du die Arbeit mit der REFSCALE-S beginnst, lies bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Informationen für die erfolgreiche Bedienung, Wartung und Entsorgung der elektronischen Füllwaage.
Seite 35
(1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen erzeugen, und (2) Dieses Gerät muss Interferenzen verkraften können, einschliesslich solcher, die zu Fehlern im Betrieb führen können. IČO: 8595A-NINAB1 RCM: Regulatory Compliance Mark Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der RCM Bestimmungen. RoHS: Obmedzenie nebezpečných látok Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EU-Richtlinie RoHS.
Seite 36
Kältetechniker entwickelt und hergestellt. Aufgrund der hohen Drücke sowie der Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. Der Kontakt mit Kältemittel an der Waage ist zu vermeiden.
Seite 37
Bestimmungsgemusser Gebrauch Die elektronische Füllwaage wurde zur Messung der Gewichtszustände in mobilen und stationären Kühlsystemen und in Wärmepumpen entwickelt. Dieses REFCO-Produkt darf nur von geschulten Kältetechnikern verwendet werden. Beachte die Einsatzbedingungen aus den technischen Daten. Die Gewichts-Messung sollte erst begonnen werden, wenn ein stabiler Zustand erfüllt ist bzw.
Seite 38
Technické údaje Eigenschaft Wert Messbereich 0 - 110 kg / 243 lb Auflösung Messgenauigkeit 0,05 % alebo 10 g Einheiten kg / lb / oz / lb&oz 4 x 1,5 V AA batérie Stromversorgung alebo USB Micro Typ B Aplikácia REFMESH 100 m Drahtlosreichweite...
Seite 39
Produkt und Teilbeschreibung Produkt M10 Gewinde zum Befestigen des Ventils 10612-REF für Druckdosen. USB-Anschluss Micro Typ B. Bedienungsanleitung...
Seite 40
Knöpfe und Navigation Bedienung Knopf für On/Off und Knopf für Tara und Beleuchtung Zero Drücken für 2 Sekunden: Gerät ein Kurz drücken: Tara Kurz drücken: Beleuchtung ein/aus Lang drücken: Zero Lang drücken: Gerät aus Knopf für Enter und Knopf für Halten und Menu Alarm Lang drücken:...
Seite 41
Zobrazenie 4.3.1 Hauptanzeige Anzeige des Messwerts mit den entsprechenden Einheiten und Tara Anzeige. Bedienungsanleitung...
Seite 42
4.3.2 Nebenanzeige mit Funktionsstatus Anzeige eines Hilfswertes Einheit zur Hilfsanzeige Alarm Funktion ist eingeschaltet Alarm ausgelöst Tank-Kapazität Funktion ist eingeschaltet Ventil Funktion: Ventil offen Ventil Funktion: Ventil geschlossen Haltefunktion ist aktiv Symbol Statusleiste Stabiler Messwert wird angezeigt, wenn der Messwert stabil ist. Funkčná...
Seite 43
Menü Symbol Menü zeigt an, dass sich die Waage im Menübetrieb befindet. Alarm zeigt an, dass sich die Waage in der Konfigurácia pre funkciu Alarm befindet. Tank-Kapazitut zeigt an, dass sich die Waage in der Konfiguration für die Funktion Tank- Kapazität befindet.
Seite 44
Während des Transports muss die REFSCALE-S im dazugehörigen Koffer aufbewahrt werden. Lagerung Die Lagertemperaturen (Kapitel 3) müssen eingehalten werden. Wenn die REFSCALE-S über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollten die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden. Bedienungsanleitung...
Seite 45
Inbetriebnahme Batteriedeckel entnehmen und den Kontaktunterbruch herausziehen. Knopf für 2 Sekunden drücken und warten bis Display-Symbole angezeigt werden. Bedienungsanleitung...
Seite 46
Funktionen Einschalten / Ausschalten / Beleuchtung Für 2 Sekunden drücken, um das Gerät einzuschalten. Lang drücken, um das Gerät auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung kann durch kurzes drücken Ein- oder ausgeschaltet werden. Tarieren Tara / 0.00 Zurücksetzen der Waage auf null, egal bei welchem Gewicht.
Seite 47
Haltefunktion Eine spezielle Funktion auf der REFSCALE-S erlaubt es dir, den Wert einzufrieren. Diese Funktion kann z.B. beim Füllen oder Entleeren des Systems verwendet werden, wenn die Gasflasche leer oder voll ist. Durch ein kurzes Drücken von wird die Funktion aktiviert und auf dem Display erscheint das Symbol Um die Funktion zu deaktivieren, drücke erneut...
Seite 48
Der Alarmwert kann nur als positiver Wert eingegeben werden, aber er zählt sowohl in positiver als auch in negativer Richtung. Bei einer Änderung der Einheit, muss der programmierte Wert neu gesetzt werden. Um einen programmierten Alarm zu aktivieren oder deaktivieren, halte 3 Sekunden lang gedrückt.
Seite 49
drücken, "Ton aktiviert" bestätigen Bedienungsanleitung...
Seite 50
Anteils des in einem Tank verbleibenden Gases. Um den Prozentsatz genau berechnen zu können, muss die REFSCALE-S mit den Gewichten eines leeren und eines vollen Tanks trainiert werden. Führe die folgenden Schritte durch, um den Tank-Kapazitätsmodus der REFSCALE-S zu trainieren: lang drücken, ins Menü...
Seite 51
drücken, bestätigen 10. Damit ist der Trainingsprozess abgeschlossen und die Anzeige 100% erlischt. Tank-Kapazitut Anzeige Nach Erreichen von 90 % des programmierten Wertes ertönt ein Annäherungsalarm mit einem alternierenden Ton. Auf dem Display erscheint folgendes Symbol, bei dem der oberste horizontale Balken zu blinken beginnt: Beim Erreichen von 100 % ertönt ein dauerhafter Ton und das Symbol blinkt nicht mehr.
Seite 52
Tank-Kapazitut Ton deaktivieren / aktivieren Im Tank-Kapazität Modus kann der akustische Ton deaktiviert werden und es wird nur die optische Anzeige auf das Display ausgelöst. lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zu Tank-Kapazität navigieren drücken, bestätigen drücken, zu (Ton deaktiviert) navigieren drücken, "Ton deaktiviert"...
Seite 53
Tank-Kapazitut einschalten lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zu Tank-Kapazität navigieren drücken, bestätigen drücken, zu "On" navigieren drücken, bestätigen Von diesem Zeitpunkt an zeigt die numerische Anzeige den Prozentsatz des in der Gasflasche verbleibenden Materials von 0 % bis 100 % an. Tank-Kapazitut ausschalten lang drücken, ins Menü...
Seite 54
Funkčná konfigurácia lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zu Funkkonfiguration navigieren drücken, bestätigen drücken, um "On / OFF" anzuwählen drücken, um Auswahl zu bestätigen Um eine Verbindung herzustellen, muss das Symbol für die Funkverbindung blinken, was anzeigt, dass die Waage nach einer Verbindung sucht.
Seite 55
Kalibrierung = Cal0 Die REFSCALE-S wird im Werk kalibriert, um eine hohe Genauigkeit zu gewährleisten. Obwohl eine Rekalibrierung nur selten, wenn überhaupt, notwendig sein sollte, kann eine Feld- Kalibrierung einfach durchgeführt werden, ohne das Produkt zur Wartung an den Hersteller zu senden. Zur Feld-Kalibrierung...
Seite 56
Wiederherstellung der Werkskalibrierung = Cal1 Wenn du bei der Feld-Kalibrierung der REFSCALE-S einen Fehler machst, kann jederzeit die Werkskalibrierung der Waage wiederhergestellt werden. Führe zum Wiederherstellen der Werkseinstellung folgende Schritte aus: lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zu Kalibrierung navigieren drücken, bestätigen...
Seite 57
Gravitácia / GEO Je nach geografischer Region, in der die REFSCALE-S verwendet wird, kann die Gravitationskraft variieren. Daher können unterschiedliche Gravitations-Werte ausgewählt werden. lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zu Gravitation navigieren drücken, bestätigen drücken, zur gewünschten Gravitations-Nummer / GEOx gemäss nachstehende Tabelle navigieren drücken, bestätigen...
Seite 58
Funktion zu bestätigen On / Off: Ein- / Ausschalten der Verbindung zum Ventil. Die Waage versucht, sich automatisch mit einem REFCO Ventil zu verbinden. SCAN: Suche und Verbindung zum REFCO Ventil über Bluetooth. Wenn die Ventilansteuerung aktiviert ist, blinkt das Symbol "Ventil Verbunden"...
Seite 59
Speichermodus Im Arbeitsbetrieb wird durch Drücken der Enter Taste aktuell angezeigte Gewichtswert gespeichert. Maximal können 10 Daten gespeichert werden. Diese können später aus dem Speichermodus abgerufen werden. lang drücken, ins Menü eintreten drücken, zum Speichermodus navigieren drücken, bestätigen drücken, um durch die Daten zu navigieren drücken, um die gewünschten Daten zu öffnen lang drücken, um den Speichermodus zu verlassen Informácie...
Seite 60
Über die REFMESH App kann einfach eine Verbindung zur REFSCALE-S hergestellt werden. Im App-Fenster unter "Verbinde" e r s c h e i n t die REFSCALE-S und kann verbunden werden. Über REFMESH ist es möglich, Tara zu setzen, die Haltefunktion zu verwenden, einen Alarm zu setzen und einen Wert zu speichern, der in einem Bericht angezeigt werden kann.
Seite 61
Batterie-Management Um die Batterielaufzeit zu erhöhen, verfügt die REFSCALE-S über zwei Funktionen: Automatické čistenie: Nach 30 Minuten ohne Tastenbetätigung und ohne Änderung des Messwertes, schaltet sich das Gerät ab. Dies erfolgt nur sofern Energieversorgung mittels eingesetzter Batterie gewählt ist. Alternatívne Stromquelle: Anstatt Batterien zu verwenden, ist es möglich, die REFSCALE-S...
Seite 62
Überlast-Anzeige Wenn das auf die Plattform aufgebrachte Gewicht die maximale Kapazität der REFSCALE-S (110 kg / 243 lb) überschreitet, zeigt das Display "OOR" an, was "Out of Range" bedeutet. Dies gilt für die absolute Gewichtsmessung. Um Schäden an der REFSCALE-S zu vermeiden, entferne das Gewicht sofort von der Plattform.
Seite 63
REFCO-Garantie entsprechend den am Tag der Auslieferung geltenden allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Ausgenommen davon sind durch offensichtlich unsorgfältige Behandlung sowie durch Verschleiss entstehende Schäden. Es besteht jederzeit die Möglichkeit, die REFSCALE-S einzusenden um eine Reparatur oder Software-Update durchzuführen. 11.0 Rücksendung und Entsorgung Die REFSCALE-S ist für den Langzeitgebrauch...
Seite 64
12.0 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteil Artikel-Nr. Bezeichnung Batterie-Deckel 4688813 REFSCALE-BATTERY-COVER Kunststoffkoffer 4688963 REFSCALE-S-CASE Zubehör Artikel-Nr. Bezeichnung 4688637 10612-REF-ACME-LH ( 1/2"-16G) Befüll-Adapter für Kältemittel- 4682773 10612-REF-1/4 "SAE dosen 4677027 10612-REF Ständervorricht 4688316 10612-50-ACME-LH ung für 4682781 10612-50-1/4 "SAE Kältemittel- 9885074 10612-50...
Seite 66
Úvod Généralités Charakteristiky techniky Description du produit et des pièces Produit Búty a navigácia Affichage Preprava, balenie a skladovanie Preprava, balenie Zásoby Mise en service Fonctions Connexions Gestion de batterie La valeur de mesure stable Erreur Affichage de surcharge Résolution des problèmes 10.0 Garantie 11.0...
Seite 67
Úvod Félicitations pour l'achat de cet appareil. La REFCO REFSCALE-S est équipée d'un capteur de poids de haute précision avec jauge de contrainte, vous permettant de vous connecter m l'application REFCO REFMESH et/ou au by-pass électronique REFCO REFMATE. Le manuel le plus récent peut être téléchargé sur www.refco.ch.
Seite 68
mentionnées ci-dessous: Istruzione d'uso...
Seite 70
(1) Prístroj nesmie spôsobovať nepríjemné rušenie a Prístroj musí akceptovať všetky zásahy, vrátane tých, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce fungovanie. IČO: 8595A-NINAB1. RCM: Značka regulačnej zhody Cet appareil satisfait aux exigences des prescriptions RCM. Prístroj je v súlade s predpismi smernice UE RoHS.
Seite 71
Portez toujours des lunettes de protection et des gants lorsque vous travaillez avec la balance de charge électronique. Les produits REFCO sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être manipulés par des techniciens en réfrigération formés. En raison des pressions élevées et des gaz utilisés dans les systèmes de réfrigération,...
Seite 72
Seuls les techniciens en réfrigération formés sont autorisés m utiliser ce produit REFCO. Respectez les conditions de fonctionnement spécifiées dans la fiche technique. La mesure du poids ne doit commencer que lorsque les conditions de stabilité...
Seite 73
Charakteristiky techniky Propriétés Valeurs Capacité 0 - 110 kg / 243 lb Riešenie Précision 0,05 % ou 10 g Unités kg / lb / oz / lb&oz Alimentation 4 x 1,5 V AA alebo USB électrique Micro typ B Aplikácia REFMESH 100 m Portée sans fils...
Seite 74
Description du produit et des pièces Produit Filetage M 10 pour fixer la valve 10612-REF pour les petites cartouches de gaz. Pripojenie USB micro typ B. luss Micro Typ B. Mode d'emploi...
Seite 75
Búty a navigácia operácie Bouton On/Off et Bouton pour tarer et de rétro-éclairage remettre m zéro Appuyez pendant 3 secondes Appuyez brièvement (Aplikujte 3 sekundy) Tarer Appareil allumé Appuyez et maintenez: Appuyez brièvement: Remise m zéro Allumer/éteindre l'éclairage Appuyez et maintenez: Zariadenie je vybavené...
Seite 76
Affichage 4.3.1 Hlavná afinita Affichage de la valeur mesurée avec les unités correspondantes et affichage de la tare. Mode d'emploi...
Seite 77
4.3.2 Druhé pripojenie s funkčným stavom Affichage d'une valeur auxiliaire Unité d'affichage auxiliaire Fonction d'alarme est activée Alarme déclenchée Funkcia Contenance du réservoir est activée Fonction de vanne : vanne ouverte Fonction de vanne: vanne fermée Fonction de maintien est active Symboles de la barre d'état La valeur mesurée stable est affichée lorsque...
Seite 78
La batterie indique le niveau de charge de la batterie. Symboly du menu Menu indique que la balance est en mode menu. Alarme indique que la balance est en configuration pour la fonction d'alarme. Contenance du réservoir indique que la balance est en configuration pour la fonction de contenance du réservoir.
Seite 79
Pendant le transport, le REFSCALE-S doit être placé dans le boîtier correspondant. Zásoby Les températures de stockage (kap. 3) doivent être respectées. Si le REFSCALE-S ne sera pas utilisé pendant une longue période, les piles doivent être retirées du compartiment m piles. Mode d'emploi...
Seite 80
Mise en service Retirez le couvercle des piles et extraire la languette de contact. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes et attendez que les symboles de l'affichage apparaissent. Mode d'emploi...
Seite 81
Fonctions Marche / Arrêt / Éclairage Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes (2 sekundy stlačte a udržujte zapnuté) pour allumer l'appareil. Maintenez enfoncé longuement pour éteindre l'appareil. Le rétroéclairage peut être activé ou désactivé en brièvement. Tarer Tarer / 0.00 Remise m zéro de la balance, quel que soit le poids.
Seite 82
Fonction de maintien Une fonction spéciale du REFSCALE-S vous permet de figer la valeur. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, lors du remplissage ou de la vidange du système lorsque la bouteille de gaz est vide ou pleine. La fonction est activée en appuyant brièvement sur...
Seite 83
Si la valeur d'alarme ne peut être saisie qu'en tant que valeur positive, mais elle est comptée dans les directions positive et négative. Ak sa zmení jednotka, musí sa opätovne nastaviť programovaná hodnota. Pour activer ou désactiver une alarme programmée, appuyez et maintenez enfoncé...
Seite 84
Il est souvent pratique de connaître la quantité relative de gaz restant dans une bouteille de gaz (réservoir). Le mode Contenance du réservoir du REFSCALE-S permet d'afficher en continu le pourcentage de gaz restant dans un réservoir. Pre presný výpočet percenta musí byť režim Contenance du réservoir du REFSCALE-S kalibrovaný...
Seite 85
bouteille de gaz pleine) sur la plateforme. Počkajte 5 sekúnd, kým sa náboj stabilizuje. Appuyez , confirmer Mode d'emploi...
Seite 86
10. Le processus de formation est maintenant terminé et l'affichage de 100 % s'éteint. Affichage de la Contenance du Réservoir Après 90 % de la valeur programmée, une alarme d'approche attire votre attention, avec un son alterné, indiquant que la quantité...
Seite 88
Désactiver / activer le son de la contenance du réservoir V režime Contenance du Réservoir môže b y ť zvuková signalizácia deaktivovaná a na displeji sa zobrazí len vizuálna správa. Pour désactiver les son : Appuyez , entrer dans le menu Appuyez , naviguer to jusqu'm Contenance du Réservoir...
Seite 89
Aktiver la Contenance du Réservoir Appuyez , entrer dans le menu Appuyez , naviguer jusqu'm Contenance du Réservoir. Appuyez , confirmer Appuyez , naviguer jusqu'm "Activé". Appuyez , confirmer À partir de ce moment, l'affichage numérique montre le pourcentage de matériau restant dans la bouteille de gaz de 0% m 100%.
Seite 90
Connexion sans fil Appuyez , entrer dans le menu Appuyez , naviguer jusqu'm Connexion sans fil Appuyez , confirmer Appuyez , sélection " On / OFF " Appuyez , confirmer la sélection Ak chcete vytvoriť pripojenie, musí sa označiť symbol Connexion sans fil, čo znamená, že váha hľadá...
Seite 91
Kalibrácia = Cal0 La REFSCALE-S est calibré en usine pour fournir une grande précision. Bien que la recalibration soit rarement, voire jamais, nécessaire, une calibration sur site peut être effectuée facilement sans renvoyer le produit au fabricant pour réparation. Na vykonanie kalibrácie váh na mieste je potrebný...
Seite 92
Restauration de la gravitation d'usine = Cal1 Si vous faites une erreur lors de la calibration sur site avec la REFSCALE-S, vous pouvez toujours restaurer la calibration d'usine de la balance. Ak chcete obnoviť parametre používania, vykonajte nasledujúce kroky: Appuyez...
Seite 93
Gravité / GEO V závislosti od oblasti, v ktorej sa REFSCALE-S používa, je gravitácia odlišná. Par conséquent, différentes valeurs de gravité peuvent être sélectionnées. Appuyez , entrer dans le menu Appuyez , naviguer jusqu'm Gravité Appuyez , confirmer Appuyez , naviguer vers le numéro de gravité souhaité...
Seite 94
REFCO. SCAN : Recherche et connexion m la vanne REFCO via Bluetooth. Si le Contrôle de la vanne est activé, le symbole " Valve connectée " sur l'écran clignote. Il tente maintenant de se connecter m une vanne.
Seite 95
Mémoire V režime práce môžete aktuálne nastavenú hodnotu hmotnosti upraviť pomocou tlačidla . Maximálne 10 údajov môže byť chránených. Les données peuvent ensuite être lues depuis la mémoire. Appuyez , entrer dans le menu Appuyez , naviguer jusqu'm la mémoire Appuyez , konfirmátor Appuyez...
Seite 96
Spojenie s REFMATE Lorsque le voyant de connexion clignote, vous pouvez facilement rechercher un appareil avec le REFMATE. Si le REFSCALE-S est dans la plage, vous pouvez connecter l'appareil via "Appareils sans fil". Lorsque les appareils sont connectés, vous pouvez voir les valeurs du REFSCALE-S sur le REFMATE.
Seite 97
Zéro peut être utilisée. Si cette condition n'est pas respectée, l'échelle doit être réalignée ou redémarrée. L'échelle REFSCALE-S doit être placée sur une surface ferme et plane, et ne doit pas être soumise m des vibrations. Mode d'emploi...
Seite 98
Affichage de surcharge Ak je hmotnosť použitá na doske väčšia ako maximálna kapacita REFSCALE-S (110 kg / 243 lb), na nápise sa zobrazí "OOR", čo znamená "Hors de portée". Cela s'applique m la mesure de poids absolue. Ak chcete zabrániť poškodeniu zariadenia REFSCALE-S, ihneď...
Seite 99
Votre nouvel apparela REFSCALE-Sde pointe a été développé conformément aux dernières découvertes en physiologie du travail et en ergonomie. REFCO Manufacturing Ltd a été certifiée selon la norme DIN EN ISO 9001:2015. Des contrôles réguliers de la qualité ainsi qu'un processus de fabrication précis garantissent une fonctionnalité...
Seite 100
12.0 Vymeniteľné diely / Príslušenstvo Pièces de Referencia Označenie opätovná výmena Couvercle 4688813 REFSCALE-BATTERY-COVER des piles Mallette de 4688963 REFSCALE-S-CASE ochrana Príslušenstvo Referencia Označenie Adaptateur 4688637 10612-REF-ACME-LH ( 1/2"-16G) 4682773 10612-REF-1/4 "SAE remplissage 4677027 10612-REF pour cartouches réfrigérant Dispositif de...
Seite 101
Úvod Informazioni Generali Technické špecifiká Popis produktu Prodotto Pulsanti e navigazione Schermo Trasporto, confezione e stoccaggio Trasporto, confezione Stoccaggio Messa in servizio Funkcie Collegamenti Gestione della batteria Valore misurato stabile Errore Schermo sovraccarico Correzione degli errori 10.0 Garanzia 11.0 Reso e smaltimento 12.0 Pezzi di ricambio / Accessori Istruzione d'uso...
Seite 102
Úvod Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. La REFCO REFSCALE-S è dotata di un sensore di peso con strisce di estensimetri e che ti offre la possibilità di connetterti all'app REFCO REFMESH e/o al REFCO REFMATE. Le istruzioni per l'uso sono disponibili sul nostro sito web all'indirizzo www.refco.ch.
Seite 103
(1) Il presente dispositivo non deve creare interferenze e (2) Il presente dispositivo deve poter tollerare interferenze, comprese quelle che possono determinare errori di funzionamento. IČO: 8595A-NINAB1 RCM: Značka regulačnej zhody Il presente dispositivo è conforme ai requisiti delle normative RCM RoHS: Restrizione delle Sostanze Pericolose Il presente dispositivo soddisfa le...
Seite 104
Indossa sempre occhiali protettivi e guanti quando lavori con la bilancia di ricarica elettronica I prodotti REFCO sono sviluppati e fabbricati appositamente per essere utilizzati da tecnici qualificati nel settore della refrigerazione. A causa delle elevate pressioni e dei gas chimici e fisici utilizzati nei...
Seite 105
La bilancia di ricarica elettronica e stata sviluppata per la misurazione delle condizioni di peso in sistemi di refrigerazione mobili e fissi e in pompe di calore. L'uso di questo prodotto REFCO e consentito solo ai tecnici della refrigerazione qualificati.
Seite 106
Technické špecifiká Vlastníctvo Valore Kapacita 0 - 110 kg / 243 lb Risoluzione Precisione 0,05 % o 10 g Unitm di misura kg / lb / oz / lb&oz Alimentazione di 4 x 1,5 V batéria AA corrente o USB Micro typ B Aplikácia REFMESH Raggio d'azione...
Seite 107
Trvanie 50 h batérie Popis produktu Prodotto Filettatura M 10 per il fissaggio della valvola 10612-REF per bombole di refrigerante. Konektor USB Micro typu B. Istruzione d'uso...
Seite 108
Pulsanti e navigazione Funzionamento Pulzant pre Pulsante per la zapnutie/vypnutie a Tara e lo Zero osvetlenie Premere brevemente Premere za 2 sekundy: Tara Dispositivo acceso Tenere premuto Premere di nuovo Zero brevemente: Zapnutie/vypnutie osvetlenia Ten je premuto: Dispozičné spento Pulsante per Pulsante per tenuta e conferma e del menu allarme...
Seite 109
Schermo 4.3.1 Schermo primario Visualizzazione del valore misurato con le unitm corrispondenti e visualizzazione dell'Tara. 4.3.2 Schermo secondario con stato funzionale Visualizzazione di un valore ausiliario Unitm ausiliaria Funzione d'allarme è attiva Allarme attivato Funzione valvola è attiva Funkcia valvola: valvola aperta Istruzione d'uso...
Seite 110
Funkcia valvola: valvola chiusa Funzione di tenuta è attiva Simboli della barra di stato Valore misurato stabile viene visualizzato quando il valore misurato è stabile. Abilitazione wireless (connessione a REFMESH o REFMATE) Valvola abilitata (connessione alla valvola esterna) Errore viene visualizzato quando una funzione non può...
Seite 111
Calibrazione o gravitm indica che la bilancia è nella configurazione per la calibrazione o la gravitácia. Valvola indica che la bilancia è nella configurazione per il controllo della valvola. Memoria indica che la bilancia è in modalitm memoria. Informazioni indica che la bilancia è in modalitm informazioni.
Seite 112
Durante il trasporto, la REFSCALE-S deve essere collocata nella custodia corrispondente. Stoccaggio Le temperature di conservazione (capitolo 3) devono essere rispettate. Se la REFSCALE-S non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, le batterie devono essere rimosse dal vano batterie. Istruzione d'uso...
Seite 113
Messa in servizio Rimuovere il coperchio della batteria ed estrarre l'interruzione di contatto. Premere il pulsante per 2 secondi e attendere che vengano visualizzati i simboli del display. Istruzione d'uso...
Seite 114
Funkcie Accensione / Spegnimento / Illuminazione Premere per 2 secondi per accendere il dispositivo. Tenere premuto a lungo per spegnere il dispositivo. L'illuminazione dello sfondo può essere accesa o spenta premendo brevemente. Nastavenie tárovania TARE / 0.00 Azzera la bilancia, indipendentemente dal peso. Questa funzione viene utilizzata per sottrarre, ad esempio, il peso della bottiglia vuota.
Seite 115
Pre vypnutie funkcie, premere nuovamente il pulsante Allarme Con la REFSCALE-S è possibile impostare un valore d'allarme programmabile. L'allarme suona al raggiungimento del valore impostato (positivo per un peso che aumenta oppure negativo per un peso che diminuisce).
Seite 116
premere , impostare il valore al quale l'allarme deve essere attivato premere , confermare il valore Il valore dell'allarme può essere digitato solo come valore positivo, ma conta sia in direzione positiva che in quella negativa. Se l'unità di misura viene cambiata, il valore programmato deve essere impostato di nuovo.
Seite 117
Per calcolare con precisione la percentuale, la REFSCALE-S deve essere addestrata con i pesi di un serbatoio vuoto e pieno. Per addestrare la modalitm di capacitm del serbatoio REFSCALE-S, eseguire i seguenti passaggi:...
Seite 118
8. Lo schermo mostra 100%, indicando che il peso di un cilindro pieno deve essere registrato. Posizionare un cilindro di gas pieno (o un carico pari al peso di un cilindro di gas pieno) sulla piattaforma. Attendere 5 secondi affinché il carico si stabilizzi. premere , confermare 10.
Seite 119
Disattivare / attivare il suono della capacitm del serbatoio Nella modalitm di capacitm del serbatoio, il suono acustico può essere disattivato e viene attivato solo il messaggio visivo sul display. Premere , entrare nel menu premere , navigare verso capacitm del serbatoio premere , confermare premere...
Seite 120
Attivare la modalitm di capacitm del serbatoio Premere , entrare nel menu premere , navigare verso capacitm del serbatoio premere , confermare premere , navigare verso "On" premere , confermare Od tohto okamihu sa na displeji zobrazí percentuálny podiel materiálu, ktorý je v bombičke plynu od 0 % do 100 %. Disattivare la modalitm di capacitm del serbatoio Premere , entrare nel menu...
Seite 121
Bezdrôtové pripojenie Premere , entrare nel menu premere , navigare verso connessione wireless premere , confermare premere , per selezionare "On / OFF" premere , per confermare la selezione Per stabilire una connessione, il simbolo della connessione wireless deve lampeggiare, indicando che la bilancia sta cercando una connessione.
Seite 122
Calibrazione = Cal0 La REFSCALE-S viene calibrata in fabbrica, per garantire un'elevata precisione. Anche se la necessitm di effettuare una calibrazione dovrebbe presentarsi raramente, o forse mai, si tratta di una procedura facile da eseguire, senza dover spedire il dispositivo al produttore.
Seite 123
Ripristinamento della calibrazione di fabbrica = Cal1 Se commetti un errore durante la calibrazione sul campo con la REFSCALE-S, puoi sempre ripristinare la calibrazione di fabbrica della bilancia. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, esegui i seguenti punti: Premere , entrare nel menu...
Seite 124
Gravitácia / A seconda della regione geografica in cui viene utilizzato la REFSCALE-S, prevale una gravitm diversa. Pertanto, è possibile selezionare valori di gravitm diversi. premere , entrare nel menu premere , navigare verso Gravitm premere , confermare premere , navigare fino al numero di gravitm desiderato / GEOx secondo la tabella sottostande.
Seite 125
, confermare la funzione desiderata Zapnuté / Vypnuté: Attivazione/Disattivazione della connessione alla valvola. La bilancia cercherm automaticamente di connettersi a una valvola REFCO. SCAN: Ricerca e connessione alla valvola REFCO tramite Bluetooth. Quando il controllo della valvola è attivo, il simbolo "Valvola abilitata"...
Seite 126
Memoria Nel modo di lavoro, la lettura attuale del peso visualizzata può essere salvata premendo il pulsante Enter . Un massimo di 10 dati possono essere salvati. Successivamente, è possibile recuperare i dati dalla memoria. Premere , entrare nel menu premere , navigare verso Memoria premere...
Seite 127
Spojenie s REFMATE Quando il simbolo di connessione lampeggia è facilmente possibile con il REFMATE cercare un dispositivo. Se la REFSCALE-S è entro la portata, è possibile connettere il dispositivo tramite "Dispositivi wireless". È possibile connettersi solo a una REFSCALE-S contemporaneamente.
Seite 128
Ciò avviene solo se l'alimentazione e tramite batterie. Alimentazione della corrente elettrica alternativa Anziché utilizzare le batterie, è possibile utilizzare la REFSCALE-S tramite USB Micro Tipo B, collegando ad esempio un alimentatore o un caricatore esterno.
Seite 129
Schermo sovraccarico Ak peso applicato alla piattaforma supera la capacitm massima consentita della REFSCALE-S (110 kg / 243 lb), lo schermo mostra "OOR", chea significa "Out of Range" (fuori dal limite). Questo e valido per la misurazione assoluta del peso.
Seite 130
9001:2015. I regolari controlli di qualitm e la lavorazione accurata garantiscono il funzionamento stabile e permettono di rilasciare la garanzia REFCO ai sensi delle condizioni generali di vendita e fornitura in vigore il giorno della consegna. Dalla garanzia sono esclusi i danni provocati da evidenti inaccuratezze nell'uso e dall'usura È...
Seite 131
12.0 Pezzi di ricambio / Accessori Accessorio Codice art. Denominazione Copribatteria 4688813 REFSCALE-BATTERY-COVER di ricambio Valigetta v 4688963 REFSCALE-S-CASE plastica Accessorio Codice art. Denominazione 4688637 10612-REF-ACME-LH (1/2" - Adattore di 16G) riempimento per bombole 4682773 10612-REF-1/4 "SAE di refrigerante 4677027...
Seite 132
Introducción Všeobecné informácie Datos técnicos Descripción del producto y las partes Producto Botones y navegación Pantalla Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte y embalaje Almacenamiento Puesta en marcha Funkcie Conexiones Gestión de la bateria Valor medido estable Chyba Indicación de sobrecarga Sprievodca riešením problémov 10.0 Garancia...
Seite 133
REFMATE. El manual de instrucciones se puede consultar en www.refco.ch. Všeobecné informácie Antes de empezar a trabajar con la REFSCALE-S, por favor, lee atentamente las instrucciones de operación. Contienen información importante para el funcionamiento exitoso, el mantenimiento y la disposición de la balanza de carga electrónica.
Seite 134
Identificación de la FCC: XPYNINAB1 Este dispositivo cumple con los estándares de RSS sin licencia de Industry Canada. Debe operarse bajo las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe ser capaz de resistir interferencias, incluidas aquellas que puedan causar errores durante la operación.
Seite 135
No exponga la balanza de carga electrónica a la lluvia. Siempre use gafas de protección y guantes cuando trabaje con la balanza de carga electrónica. Los productos de REFCO están específicamente diseñados y fabricados para ser manipulados por técnicos de refrigeración capacitados. Debido a las altas presiones y gases utilizados en los sistemas de refrigeración, REFCO declina toda responsabilidad...
Seite 136
Solo se permite que técnicos de refrigeración capacitados utilicen este producto de REFCO. Observe las condiciones de operación de las especificaciones (hoja de datos). La medición del peso solo debe comenzar cuando se cumpla una condición estable o cuando se muestre el símbolo "Valor medido...
Seite 137
Datos técnicos Propiedad Valor Capacidad 0 - 110 kg / 243 lb Resolución Precisión de medición 0,05 % alebo 10 g Unidades kg / lb / oz / lb&oz 4 x 1,5 V batérie Alimentación AA o USB Micro Tipo B Aplikácia REFMESH 100 m...
Seite 138
Duración de la pila 50 h Descripción del producto y las partes Producto Rosca M 10 para fijar la válvula 10612-REF para bidones de refrigerante. Pripojenie USB micro typu B. Príručka s inštrukciami...
Seite 139
Botones y navegación Operación Botón On/Off y de Botón pre Tara y Zero retroiluminación Stlačte tlačidlo na 2 sekundy: Pulse brevemente: Dispositivo encendido Tare Pulse brevemente: Mantén pulsado: Iluminación Zero encendida/apagada Mantén pulsado: Dispozičné vypnutie Botón de Botón de mantener y entrar y menú...
Seite 140
Pantalla 4.3.3 Hlavné mesto Pantalla Visualización del valor medido con las unidades correspondientes y visualización de la tara. Príručka s inštrukciami...
Seite 141
4.3.4 Pantalla secundaria con estado funcional Visualización de un valor auxiliar Unidad de visualización auxiliar Función de alarma activada Alarma activada Función de capacidad del tanque activada Función de válvula: Válvula abierta Función de válvula: Válvula cerrada Símbolos de la barra de estado Valor medido estable se muestra cuando el...
Seite 142
Pila indica el nivel de carga de la pila. Símbolos del menú: Menú indica que la balanza está en modo de menú. Alarma indica que la balanza está en configuración para la función de alarma. Capacidad del tanque indica que la balanza está...
Seite 143
Durante el transporte, la REFSCALE-Sdebe colocarse en el estuche correspondiente. Almacenamiento Se deben cumplir las temperaturas de almacenamiento (capítulo 3). Si la REFSCALE-S no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, las pilas deben retirarse del compartimento de la batería. Príručka s inštrukciami...
Seite 144
Puesta en marcha Odstráňte pásku z pily a stlačte prerušovač kontaktov. Pulse el botón durante 2 segundos y espere hasta que aparezcan los símbolos en la pantalla. Príručka s inštrukciami...
Seite 145
Funkcie Zapnuté / vypnuté / retroiluminación Pulse durante 2 segundos e mantén pulsado para encender el dispositivo. Mantén pulsado para apagar el dispositivo La retroiluminación se puede encender o apagar presionando breevement. Nastavenie Tara (Ajuste de Tara) Tara / 0,00 Pone la balanza a cero, independientemente del peso.
Seite 146
Función de retención Una función especial de la REFSCALE-S te permite congelar el valor. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, al llenar o vaciar el sistema cuando el cilindro de gas está vacío o lleno.. La función se activa pulsando brevemente y el símbolo...
Seite 147
El valor de la alarma solo puede ingresarse como un valor positivo, pero se cuenta en dirección positiva y negativa. Si se cambia la unidad, el valor programado, debe restablecerse. Para activar o desactivar una alarma programada, pulse mantén pulsado durante 3 segundos. Deaktivácia / aktivácia zvuku alarmu V režime alarmo sa zvukový...
Seite 148
REFSCALE-S permite una visualización continua del porcentaje de gas restante en un tanque. Para calcular el porcentaje con precisión, la REFSCALE-S debe ser calibrado con los pesos de un tanque vacío y lleno. Para calibrar el modo de capacidad del tanque del REFSCALE-S,...
Seite 149
pulz , confirmar 10. El proceso de entrenamiento ha sido completado y la pantalla de 100% se apaga. Pantalla de Capacidad del Tanque Después del 90% del valor programado, una alarma de aproximación llama tu atención con un tono alternante, indicando que la cantidad requerida está...
Seite 150
Desactivar / Activar Sonido de Capacidad del Tanque V režime Capacidad del Tanque sa zvukový signál môže deaktivovať a na obrazovke sa aktivuje iba vizuálny odkaz. pulz , entrar en el menú pulz , navigar hasta Capacidad del Tanque pulz , confirmar pulse , navigar hasta...
Seite 151
Aktivovať kapacitu tanku pulz , entrar en el menú pulz , navigar hasta Capacidad del Tangue pulz , confirmar pulz , navigar hasta "On" pulz , confirmar A partir de este punto, la pantalla numérica muestra el porcentaje de material restante en el cilindro de gas de 0% a 100%.
Seite 152
Inalámbrické prepojenie pulz , entrar en el menú pulz , navigar hasta Conexión Inalámbrica pulz , confirmar Pulse , seleccionar "On / OFF" pulz , potvrdiť výber Para establecer una conexión, el símbolo de Connexión Inalámbrica debe parpadear, indicando que la balanza está buscando una conexión.
Seite 153
, confirmer las unidades Kalibrácia = Cal0 La REFSCALE-S se calibra en fábrica para proporcionar alta precisión. Aunque la recalibración rara vez, si acaso, sea necesaria, una calibración de campo se realiza fácilmente sin necesidad de enviar el producto al fabricante para su servicio. Se requiere un peso de calibración conocido y estable (en...
Seite 154
10. Coloca un peso de 20 kg sobre la plataforma. Espera 5 segundos para que la carga se estabilice. pulz , confirmar 12. Pantalla muestra "SAVED" Restaurar la Gravedad de Fábrica = Cal1 Si cometes un error durante la calibración de campo con el REF- SCALE-S, siempre puedes restaurar la calibración de fábrica de la balanza.
Seite 155
Gravedad / GEO Dependiendo de la región terrestre donde se utilice el REFSCALE-S, prevalece una gravedad diferente. Por lo tanto, se pueden seleccionar diferentes valores de gravedad. pulse , entrar en el menú pulz , navigar hasta Gravedad pulz , potvrdiť...
Seite 156
, confirmar la función deseada Encendido/Apagado: Enciende o apaga la conexión a la válvula. La balanza intenta automáticamente conectarse a una válvula REFCO. SCAN: Vyhľadá a pripojí sa k zariadeniu REFCO prostredníctvom Bluetooth. Si el control de válvula está activado, el símbolo "Válvula conectada"...
Seite 157
Memoria En el modo de trabajo, la lectura de peso actualmente mostrada se puede guardar pulsando el botón de entrada . Se pueden guardar un máximo de 10 datos. Los datos pueden ser posteriormente consultados desde la Memoria. pulz , to entrar en el menú pulz , navigar hasta Memoria pulz...
Seite 158
"Dispositivos inalámbricos". Una vez que los dispositivos están conectados, puedes ver los valores de la REFSCALE-S en el REFMATE. En el REFMATE, tienes acceso a la pantalla adicional pulsando el botón SWITCH.
Seite 159
Valor medido estable Se muestra cuando el valor medido es estable y no hay cambios. El peso no debe colocarse en la REFSCALE-S hasta que se muestre este símbolo. Solo en este estado es posible calibrar la balanza y usar la función de cero.
Seite 160
Indicación de sobrecarga Ak je hmotnosť použitej plošiny vyššia ako maximálna kapacita z a r i a d e n i a REFSCALE-S (110 kg), na displeji sa zobrazí "OOR", čo znamená "Fuera de Rango". Esto se aplica a la medición absoluta de peso.
Seite 161
EN ISO 9001:2015. Controles regulares de calidad, así como un proceso de fabricación preciso, garantizan una funcionalidad confiable y son la base para la garantía de REFCO, de acuerdo con los Términos y Condiciones Generales de Venta y Entrega aplicables en el día de la entrega. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por maltrato evidente y desgaste normal.
Seite 162
12.0 Piezas de recambio / Accesorios Piezas de Ref. Označenie recambio Tapa de la 4688813 REFSCALE-BATTERY-COVER batería Maletín de 4688963 REFSCALE-S-CASE plastico Príslušenstvo Ref. Označenie Adaptador 4688637 10612-REF-ACME-LH ( 1/2"-16G) de llenado 4682773 10612-REF-1/4 "SAE para 4677027 10612-REF bidones de...