Inhaltszusammenfassung für Beurer Signature Line GS 400
Seite 1
GS 400 / GS 405 / GS 410 Signature Line 6PL/ 68 q DE Glaswaage Glasvægt Gebrauchsanweisung Betjeningsvejledning EN Glass bathroom scale Glasvåg Bruksanvisning Instruction for use FR Pése-personne en verre Glassvekt Mode d'emploi Bruksveiledning Båscula de vidrio Lasivaaka Käyttöohje...
Seite 2
1. Inbetriebnqhme / Getting started / Mise en service /Puesta en marcha IMessa in funzione / Ilk qall$t.rma / BBOAB 3KcnnyaTaL1hl-o / Uruchomienie / Ingebruikname / Colocaqäo em funcionamento / 'Evapm Xcttoupviaq / Ibrugtagning / Börja använ- da vågen / Bruk / Käyttöönotto / Uvedeni do provozu / Vklop / Uzembe helyezés / Punerea in functiune / Uvedenie do prevädzky...
Seite 3
Hinweis: Bei Erst- YT1ö5t1En:Kard xnv Upozornéni: V pii- 1 sec benutzung und Ttpd)tn xphon Kai Tn padé prvniho pouiitl' Standortwechsel. w€TQKivnon a zmény mista. Note: for first use Bemærk: Ved for- Napotek: Pri prvi ste ibrugtagning og uporabi in menjavi and relocation.
Seite 4
DE Rutschgefahr!Nicht PL Niebezpieczehstwo Liukastumisvaara Alä mit nassen Füßen auf poélizgniecia! Nie astu vaa'alle märin die Waagesteigen. stawaé na wage jaloin. Kaatumisvaa- ral Älä koskaan astu Kippgefahr! Nicht ein- mokrymi stopami. seitig auf den äußers- Niebezpieczehstwo vain toiselle reunalle. przewrécenia!Nie Nebezpeöiuklouz- ten Rand steigen.
Während des Mess- Podczas waienia Seiso punnituksen -593k vorgangs still ste- naleiy stat bez ru- aikana liikkumatta. Béhemvåieni stüjte hen. chu! Stand still whilst Sta stil tijdens het tiée! being weighed! Med tehtanjem Stoj- wegen Ne bougez pas pen- Näo se mexa duran- te mirno! dant Ia mesure ! te o processa de pe-...
Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Mit freundlicher Empfehlung Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! Ihr Beurer-Team Auf PolaritätskennzeichenPlus (+)und Minus (-) Zeichenerklärung achten. Wenn eine Batterieausgelaufen ist, Schutzhand- • FolgendeSymbole werden in dieser Gebrauchsanwei- schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem...
Käufer einen Garantiefall melden ducts for applications in the areas of heat, weight, möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer blood pressure, body temperature, pulse, gentle thera Kundenservice: py, massage, beauty and air. Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 With kind regards, Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser...
Seite 24
TPöTto, o bp@wvope TOTteplßåÅXov TtpoiåvraTIOU xpncnp0T1010Övtal, Kaeapi(ovxal, Eyyönon/Eépßtq cpuXåooovxal ouvtnpoÖvxcu pe aKQTåXXnXo TPåTIO H Beurer GmbH, Söflinger StraBe218, D-89077 1-Jim ri/Kal pn tnpévxaq touq KavåveqTO)V oönyÖv (ecp€Eri OaKaXeiTal „ Beurer") napéxtl eyyÖnon xphonq, KQ903q K aiTtpoiåvta TIOU avoiyovtcu, autå TOTtpoiåvunå TOUq napaKåTOJ ö pouq Kai OTOV ETTIOK8Uå@VTal petaoycuå(ovtal and TOV...