Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D Glaswaage
Gebrauchsanleitung
G Glass scale
Instruction for Use
F Pése-personne en verre
Mode d´emploi
E Báscula de vidrio
Instrucciones para el uso
I Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T Cam terazisi
Kullanma Talimatı
BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
GS 49_BMI
o Стеклянные весы
RUS
Инструкция по применению
Q Waga szklana
Instrukcja obsługi
O Glazen weegschaal
Gebruikshandleiding
P Balança de vidro
Instruções de utilização
K Γυάλινη ζυγαριά
Оδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer GS 49_BMI

  • Seite 1 Instruzioni per l´uso Оδηγίες χρήσης T Cam terazisi Kullanma Talimatı BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise - Für Den Späteren Gebrauch Aufbewahren

    Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur- schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. – Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 3 3.1 Inbetriebnahme Falls vorhanden, ziehen Sie die Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel von Waage und Grö- ßenmesser beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterien gemäß Polung ein. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterien komplett und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 4: Bewertung Der Ergebnisse

    Peep, Peep,... Abb. 3 Abb. 4 Abb. 2 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Abb. 5 90° ✔ Abb. 6 Peep ~5 sec. Hinweis: – Der Piepton der Höhenmessers schaltet sich automatisch nach ca. 30 Sekunden aus. – Außerdem ertönt der Piepton nicht, solange der Größenmesser in horizontaler Stellung ist. –...
  • Seite 5 Erwachsene sollten bei einem BMI-Bereich zwischen 25 und 29,9 eine Gewichtsstabilisierung bzw. eine leichte Gewichtsreduzierung anstreben, um Adipositas und Begleiterkrankungen zu vermeiden. Eine dauerhafte Gewichtsabnahme im Übergewichtsbereich ist jedoch empfehlenswert, bei bereits vorliegender, übergewichtsbedingter Erkrankung (z.B. Bluthochdruck, Diabetes mellitus Typ II), ungünstiger Fettverteilung (Gewichtszunahme am Bauch = „Apfeltyp“) bestehenden Erkrankungen, die durch Übergewicht verschlimmert werden (z.B.
  • Seite 6 Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten...
  • Seite 7 Protect the scale from knocks, damp, dust, chemicals, drastic changes in temperature and nearby sources of heat (ovens, heaters). – Repairs may only be carried out by Beurer Customer Services or authorised retailers. Before each repair query, first check the batteries and replace them if necessary. –...
  • Seite 8 3.1 Operation If there is one, remove the plastic insulating strip by pulling it from the battery compartment lid of the scale and the height calculator and remove the protective film from the batteries, then insert them the correct way round. If the scale does not function, remove the batteries completely and then replace them.
  • Seite 9 Peep, Peep,... Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Fig. 5 90° ✔ Peep Fig. 6 ~5 sec. Tip: – The height calculator stops beeping automatically after about 30 seconds. – Also, the beep does not sound as long as the height calculator is in a horizontal position. –...
  • Seite 10 To avoid obesity and any accompanying illnesses, you should aim to stabilise or slightly reduce your weight if your BMI is between 25 and 29.9. However, if your values lie in the “overweight” category you are recommended to steadily lose weight if: you suffer from existing weight-related illnesses such as high blood pressure or type 2 diabetes you have uneven fat distribution (gaining weight around the stomach –...
  • Seite 11 Not all those classified as overweight are automatically at greater risk of illness. If you have any doubts, consult your doctor. For those classified as overweight, further criteria such as waist measurement should also be drawn upon. For it is not only the BMI which serves as a guideline; fat distribution also plays a decisive role. Investigations have shown that the health risk is increased by excessive fat distribution to the abdo- men.
  • Seite 12: Consignes Importantes - À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). – Seul le service client de Beurer ou un revendeur agréé peut procéder à une réparation. Cepen- dant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant.
  • Seite 13 3.1 Mise en service Tirez éventuellement les languettes d’isolation des piles sur le couvercle du compartiment à piles du pèse-personne et de la toise électronique ou retirez le film de protection des piles, puis intro- duisez-les en respectant la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à...
  • Seite 14 Peep, Peep,... Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Fig. 5 90° ✔ Peep Fig. 6 ~5 sec. Remarque : – Le bip de la toise électronique s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes environ. – En outre, la toise électronique ne bipe pas tant qu’elle est en position horizontale. –...
  • Seite 15 Il est conseillé aux adultes dont l’IMC se situe entre 25 et 29,9 d’envisager une stabilisation ou une légère réduction de leur poids afin de prévenir l’obésité et les maladies associées. Cependant, une mise au régime durable en cas de surpoids est recommandée dans les cas suivants : maladie déjà...
  • Seite 16 Toutes les personnes en situation de surpoids ne sont pas systématiquement exposées à un risque élevé de maladie. En cas de doute, consultez votre médecin. Chez les personnes en situation de surpoids, des paramètres supplémentaires doivent être pris en compte tels que le tour de taille. Car l’IMC constitue certes la référence, mais la répartition des dépôts adipeux joue également un rôle déterminant.
  • Seite 17: Indicaciones Importantes

    (hornos, radiadores). – Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio al cliente de Beurer o distribuidores autorizados. Antes de cualquier reclamación, compruebe primero las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Seite 18 3.1 Puesta en funcionamiento En caso de que estén presentes, retire las tiras aislantes de las pilas en la tapa del compartimento de las pilas de la báscula y el medidor de estatura o retire la lámina de protección de las pilas y ajuste las pilas conforme a la polaridad.
  • Seite 19 Peep, Peep,... Ilust. 2 Ilust. 3 Ilust. 4 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Ilust. 5 90° ✔ Peep Ilust. 6 ~5 sec. Indicación: – El pitido del medidor de estatura se desactiva automáticamente después de unos 30 segundos. – Además el pitido no suena mientras el medidor de estatura esté en posición horizontal. –...
  • Seite 20 Con un IMC entre 25 y 29,9 los adultos deben procurar estabilizar o reducir ligeramente su peso para evitar la obesidad y las enfermedades asociadas a ella. En caso de estar dentro del margen de sobrepeso, se recomienda una pérdida de peso a largo plazo si - preexisten dolencias relacionadas con el sobrepeso (p. ej.
  • Seite 21 No todas las personas que se encuentran dentro del margen de sobrepeso presentan automática- mente un riesgo elevado de enfermedad. En caso de duda consulte a su médico. Para personas en que se encuentran dentro del margen de sobrepeso deben evaluarse parámetros adicionales como la talla, ya que no sólo el IMC sirve como patrón, también la distribución de los depósitos adiposos desempeña un papel decisivo.
  • Seite 22: Indicazioni Importanti

    Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). – Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori auto- rizzati. Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e, se necessario, sostituirle. –...
  • Seite 23 3.1 Messa in funzione Rimuovere l'eventuale linguetta isolante della batteria sul coperchio del vano batterie della bilancia e dello statimetro o rimuovere la pellicola protettiva della batteria e inserire la batteria rispettando la polarità. Se la bilancia non funziona, rimuovere completamente le batterie e sostituirle. La bilancia è...
  • Seite 24 Peep, Peep,... Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Fig. 5 90° ✔ Peep Fig. 6 ~5 sec. Nota. – Il segnale acustico dello statimetro si spegne automaticamente dopo ca. 30 secondi. – Inoltre il segnale acustico è disattivato finché lo statimetro viene mantenuto in posizione o rizzontale.
  • Seite 25 In caso di indice di massa corporea compreso tra 25 e 29,9 negli adulti, è opportuno cercare di raggiungere una stabilizzazione o una leggera riduzione del peso per impedire l'insorgere di obesità e disturbi concomitanti. In caso di sovrappeso è tuttavia sempre consigliabile mirare a una duratura perdita di peso in pre- senza di patologia già...
  • Seite 26 Non è detto che tutte le persone in sovrappeso siano esposte a un maggior rischio di ammalarsi. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio medico. Per le persone in sovrappeso è necessario misurare inoltre altri parametri, quale la circonferenza della vita. Infatti l'IMC da solo non è sufficiente come valore di riferimento, anche la distribuzione dei depositi di grasso è...
  • Seite 27 Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçten önerilerimizle, Beurer Ekibi 1. Bilmeye değer şeyler – Doğru tartma Karşılaştırılabilir sonuçlar elde etmek için Mümkün olduğunca günün aynı saatlerinde (en iyisi sabahları), tuvalete çıktıktan sonra, aç...
  • Seite 28 3.1 İlk Kullanım Varsa pil yuvası kapağındaki pil yalıtım bandını teraziden ve boy ölçerden çekin veya pildeki koruma folyosunu çıkartıp pili kutuplarına uygun şekilde yerleştirin. Terazi bir fonksiyon göstermiyorsa, pilleri tamamen çıkartın ve yeniden takın. Terazinizde bir “pil değiştirme göstergesi” bulunur. Piller çok zayıfken terazi çalıştırıldığında, ekranda “Lo 2”...
  • Seite 29: Sonuçları Değerlendirme

    Peep, Peep,... Res. 3 Res. 4 Res. 2 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Res. 5 90° ✔ Peep Res. 6 ~5 sec. Talimat: – Boy ölçerin bip sesi yakl. 30 saniye sonra otomatik olarak kesilir. – Ayrıca boy ölçer yatay konumda olduğu sürece bip sesi çıkmaz. –...
  • Seite 30 Çocuklar için ayrı tablolar geçerlidir. Yetişkinler, obezite veya takip eden hastalıkları önlemek için 25 ila 29,9 arasındaki bir BMI aralığında kilosunu sabitlemeyi veya biraz azaltmayı hedeflemelidir. Aşırı kilo aralığında kalıcı bir kilo verme şu durumlarda önerilir: zaten mevcut olan, aşırı kilo sebepli hastalık (örn. yüksek tansiyon, diabetes mellitus tip II), kötü...
  • Seite 31 Aşırı kilo aralığındaki kişiler otomatik olarak daha yüksek hastalık riskine sahip olmaz. Tereddüt durumunda doktorunuza başvurmanız gerekir. Aşırı kilo aralığındaki kişiler de bel çevresi gibi parametreler de göz önünde bulundurulmalıdır. Çün- kü BMI tek başına bir referans değer değildir; yağ depolarının dağılımı da belirleyici bir rol oynar. İncelemeler, daha çok gövdede bulunan, artmış...
  • Seite 32: Важные Указания

    Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer. 1. Это важно знать – Правильное взвешивание Для получения результатов, необходимых для сравнения, по возможности взвешивайтесь...
  • Seite 33 3. Использование Весы предназначены для определения веса и индекса массы тела человека. Весы рассчитаны на нагрузку до 150 кг. При нагрузке, превышающей 150 кг, на дисплее появится надпись «-----» Для определения индекса массы тела необходимо указать Ваш рост. Для простого определения...
  • Seite 34: Оценка Результатов

    – Как только Вы найдете горизонтальное положение, сигнал прекратится. Оставайтесь в этом положении примерно 5 секунд. (рис. 5) – Весы подадут сигнал, это означает, что рост определен (рис. 6). Измерение закончено, Вы можете выйти из-под ростомера. – Весы попеременно покажут Ваш вес с индексом массы тела и рост. Указание: Индекс...
  • Seite 35 Цветная Категория ИМТ (КГ/М²) шкала синий Острый дефицит массы < 16,00 < 18,50 Дефицит массы синий Средний дефицит массы 16,00 -19,99 синий Легкий дефицит массы 17,00 -18,49 зеленый Нормальный вес 18,50 - 24,99 оранжевый Предожирение 25,00 -29,99 > 25 Лишний вес красный...
  • Seite 36 Показатели для мальчиков: Возраст Острый дефицит Средний дефицит Нормальный Избыточный Ожирение массы массы вес < 12,1 12,1 – 13,0 13,1 – 16,7 16,8 – 18,5 > 18,5 < 12,2 12,2 – 13,1 13,2 – 17,0 17,1 – 19,0 > 19,0 <...
  • Seite 37: Ważne Wskazówki

    Chroń wagę przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz bliskimi źródłami ciepła (piece, grzejniki). – Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis Beurer lub autoryzowanego dystrybuto- ra. Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymienić. –...
  • Seite 38 3.1 Uruchomienie W razie konieczności wyjmij pasek izolacyjny baterii umieszczony na pokrywie baterii wagi i mier- nika wzrostu, ewentualnie usuń folię ochronną z baterii i włóż baterie zgodnie z oznaczeniem bie- gunów. Jeżeli waga nie będzie działać, wyciągnij baterie i włóż je ponownie. Waga jest wyposażona we „wskaźnik wymiany baterii”.
  • Seite 39 Peep, Peep,... Ilustr. 2 Ilustr. 3 Ilustr. 4 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Ilustr. 5 90° ✔ Peep Ilustr. 6 ~5 sec. Wskazówka: – Dźwięk miernika wzrostu wyłącza się automatycznie po upływie ok. 30 sekund. – Oprócz tego dźwięku nie słychać, gdy miernik wzrostu jest ustawiony w poziomie. –...
  • Seite 40 W przypadku wskaźnika BMI w przedziale od 25 do 29,9 osoby dorosłe powinny podjąć działania w celu ustabilizowania lub lekkiego obniżenia masy ciała, aby uniknąć nadwagi i chorób jej towarzyszących. Trwała utrata masy ciała dla osób z nadwagą jest zalecana w przypadku: choroby spowodowanej nadwagą...
  • Seite 41 Nie u wszystkich osób nadwaga zwiększa automatycznie ryzyko zachorowań. W razie wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem. W przypadku osób z nadwagą należy uwzględnić również inne czynniki, takie jak obwód pasa. BMI nie jest jedynym wskaźnikiem prawidłowej masy ciała. Decydującą rolę odgrywa również rozłożenie tkanki tłuszczowej.
  • Seite 42: Belangrijke Aanwijzingen

    Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, stof, chemische stoffen, sterke tempe- ratuurschommelingen en warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). – Reparaties mogen alleen door de Beurer-klantenservice of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd. Controleer voor iedere klacht de batterijen en vervang deze eventueel. –...
  • Seite 43 3.1 Ingebruikname Indien aanwezig verwijdert u de isolatiestroken van de batterijen bij het batterijcompartiment van de weegschaal en lengtemeter of verwijdert u de beschermende folie van de batterijen en plaatst u de batterijen met de juiste polariteit. Wanneer de weegschaal niet werkt, verwijdert u de batte- rijen volledig en plaatst u deze opnieuw.
  • Seite 44 Peep, Peep,... Afb. 3 Afb. 4 Afb. 2 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Afb. 5 90° ✔ Peep Afb. 6 ~5 sec. Aanwijzing: – De pieptoon van de lengtemeter schakelt zich automatisch na ongeveer 30 seconden uit. – Bovendien klinkt er geen pieptoon wanneer de lengtemeter in horizontale positie is. –...
  • Seite 45 Volwassenen moeten bij een BMI-bereik tussen 25 en 29,9 streven naar een gewichtsstabilisatie of een lichte gewichtsdaling, om obesitas en bijkomende aandoeningen te voorkomen. Een langdurige gewichtsafname in het bereik van overgewicht is echter aan te raden bij: al aanwezige, aan overgewicht gerelateerde aandoeningen (bijv. hoge bloeddruk, diabetes mellitus type II), ongunstige vetverdeling (gewichtstoename bij de buik = “appeltype ”...
  • Seite 46 Niet alle personen in het overgewichtsbereik hebben automatisch een verhoogd ziekterisico. Neem bij twijfel contact op met uw arts. Bij personen in het overgewichtsbereik moeten aanvullende parameters, zoals tailleomvang worden toegevoegd. Niet alleen de BMI is een richtlijn, ook de verdeling van de vetafzettingen speelt een beslissende rol.
  • Seite 47: Indicações Importantes

    (aquecedores, radiadores). – As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço de apoio ao cliente da Beurer ou então por revendedores autorizados. Todavia, antes de qualquer reclamação, verifique primeiro as pilhas e experimente substituí-las.
  • Seite 48 3.1 Colocação em funcionamento Se existir, puxe pelas tiras isoladoras das pilhas da respectiva tampa e do medidor de altura ou remova a película protectora das pilhas e coloque as pilhas respeitando a polaridade correcta. Se a balança não der qualquer sinal de funcionamento, retire de novo as pilhas e volte a colocá-las correctamente.
  • Seite 49 Peep, Peep,... Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Peep 62,4 kg Peep, Peep,... Fig. 5 90° ✔ Peep Fig. 6 ~5 sec. Nota: – O sinal sonoro do medidor de altura desliga-se automaticamente passados aprox. 30 segundos. – O sinal sonoro também não é emitido enquanto o medidor de altura estiver numa posição horizontal. –...
  • Seite 50 A interpretação indicada no visor é aplicável aos adultos a partir dos 20 anos de idade. Para crianças, existem tabelas diferentes. Se o índice BMI de um adulto estiver entre 25 a 29,9, a pessoa deverá ponderar estabilizar o seu peso ou, melhor ainda, perder um pouco de peso para impedir a obesidade e as respectivas doen- ças daí...
  • Seite 51 Símbolo para meninos: Idade Baixo peso grave Baixo peso médio Normal Excesso de Obesidade peso < 12,1 12,1 – 13,0 13,1 – 16,7 16,8 – 18,5 > 18,5 < 12,2 12,2 – 13,1 13,2 – 17,0 17,1 – 19,0 > 19,0 <...
  • Seite 52 θερμαντικά σώματα). – Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Beurer ή από εξουσιοδοτημένους εμπόρους. Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις. – Όλες οι ζυγαριές ανταποκρίνονται στην οδηγία ΕΕ 2004/108/ΕΕ + συμπληρώσεις. Εάν έχετε...
  • Seite 53 3.1 Θέση σε λειτουργία Εάν υπάρχουν, τραβήξτε τις ταινίες μόνωσης των μπαταριών στο καπάκι της θήκης των μπαταριών της ζυγαριάς ή του μετρητή ύψους, αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες βάσει πολικότητας. Εάν η ζυγαριά δεν εμφανίζει καμία λειτουργία, αφαιρέστε...
  • Seite 54 Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4 Peep, Peep,... Peep 62,4 kg Peep, Peep,... 90° ✔ Εικόνα 6 Peep Εικόνα 5 ~5 sec. Υπόδειξη: – Ο ήχος μπιπ του μετρητή ύψους απενεργοποιείται αυτόματα ύστερα από περίπου 30 δευτερόλεπτα. – Εκτός αυτού ο ήχος μπιπ δεν ακούγεται εφόσον ο μετρητής ύψους είναι σε οριζόντια θέση. –...
  • Seite 55 Η ερμηνεία που εμφανίζεται στην οθόνη ισχύει για ενηλίκους ηλικίας 20 ετών και άνω. Για τα παιδιά ισχύουν χωριστοί πίνακες. Σε περίπτωση που ο BMI βρίσκεται στην περιοχή μεταξύ 25 και 29,9 οι ενήλικες πρέπει να επιδιώξουν τη σταθεροποίησή του ή την ελαφριά μείωση του βάρους, για να αποφύγουν την υπερλίπωση...
  • Seite 56 Σύμβολο για τα αγόρια: Ηλικία Βάρος κατά πολύ Βάρος όχι ιδιαίτερα Κανονικό Υπερβολικό Υπερλίπωση μικρότερο του μικρότερο του βάρος βάρος φυσιολογικού φυσιολογικού < 12,1 12,1 – 13,0 13,1 – 16,7 16,8 – 18,5 > 18,5 < 12,2 12,2 – 13,1 13,2 –...

Inhaltsverzeichnis