Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D Universal-Glaswaage
Gebrauchsanleitung
G Universal glass scale
Instruction for Use
F Pèse-personne universel en verre
Mode d´emploi
E Báscula de vidrio universal
Instrucciones para el uso
I Bilancia universale in vetro
Instruzioni per l´uso
T Genel amaçlı cam terazi
Kullanma Talimatı
r Универсальные стеклянные весы
Инструкция по применению
Q Uniwersalna waga szklana
Instrukcja obsługi
O Universele glazen weegschaal
Gebruikershandleiding
P Balança de vidro universal
Instruções de utilização
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
K Γυάλινη ζυγαρια γενικής χρήσης
Oδηγίες χρήσης
c Universal-glasvægt
Betjeningsvejledning
S Universalglasvåg
Bruksanvisning
N Universal glassvekt
Bruksveiledning
t Lasinen yleisvaaka
Käyttöohje
z Univerzální skleněná váha
Návod k použiti
n Univerzalna steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H Univerzális üvegmérleg
Használati utasítás
R Cântar din sticlă universal
Instrucţiuni de utilizare
89077 Ulm (Germany)
GS 420 tara

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer GS 420 tara

  • Seite 1 GS 420 tara D Universal-Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια γενικής χρήσης Gebrauchsanleitung Oδηγίες χρήσης G Universal glass scale c Universal-glasvægt Instruction for Use Betjeningsvejledning F Pèse-personne universel en verre S Universalglasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio universal N Universal glassvekt...
  • Seite 2 1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в эксплуатацию Έναρξη λειτουργίας Uvedení do provozu Mise en service Uruchomienie Ibrugtagning Vklop Puesta en marcha Ingebruikname Börja använda vågen Üzembe helyezés Messa in funzione Colocação em Bruk Punerea în funcţiune İlk çalıştırma funcionamento Käyttöönotto Inserire le batterie o Colocar a pilha ou Vložte baterii nebo...
  • Seite 3 2. Wiegen G Weighing Q Ważenie N Foreta veiing 63.50 F Pesée O Wegen t Punnitus E Pesado c Vejning z Vážení I Pesatura P Pesar n Tehtanje T Tartma K Ζύγιση H Mérés r Взвешивание S Vägning R Cântărire D Stehen Sie während T Tartma esnasında K Σταθείτε...
  • Seite 4 3. Memory-Funktion Die Waage speichert La bilancia memoriz- A balança memoriza Hodnota posledního den zuletzt gewogenen za l‘ultima misurazione o último valor medido vážení se uloží do Wert, und zeigt den effettuata, indicando e exibe a diferença de paměti a na displeji se Gewichtsunterschied la differenza di peso.
  • Seite 5 • Keep packaging material away from children! D Allgemeine Hinweise • Not intended for commercial use. • Belastbarkeit beträgt max. 150 kg, Einteilung 50 g. • Should you have any questions regarding opera- • Reinigung: Sie können die Waage mit einem tion and usage of our appliances, please contact angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei your local retailers or Customer Service.
  • Seite 6 • Remarque: Vous trouverez les sym- alguna duda diríjase a las autoridades municipa- boles suivants sur les piles conte- les competentes para la eliminación de desechos. nant des substances toxiques: I Indicazioni generali Pb = pile contenant du plomb, Cd-= pile contenant du cadmium, •...
  • Seite 7 • Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkma- • Использованные, полностью разряженные yın: Devrilme tehlikesi! батарейки и аккумуляторы должны • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun! утилизироваться помещением в специально • Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir. обозначенные контейнеры, пункты сбора • Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorula- специальных...
  • Seite 8 • Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig- Q Wskazówki ogólne heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur- • Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg, Dokład- schommelingen, elektromagnetische velden en ność 50 g. warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną •...
  • Seite 9 • Antes de reclamar, verifique se as baterias estão ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων carregadas e substitua-as, se necessário. συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του • As reparações só poderão ser efectuadas pelo καταστήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά. serviço de apoio ao cliente ou então por reven- •...
  • Seite 10 • Hvis du har andre spørsmål angående bruken av S Allmänna anvisningar et av våre produkter, kan du henvende deg til for- • Kapacitet max. 150 kg, Noggrannhet 50 g. handleren din eller kundeservicen. • Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad •...
  • Seite 11 • Noudata materiaalien hävittämistä • Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, sähkö- ja elek troniikkalaiteromua koskevan elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste virov toplote. Electrical and Electronic Equipment) mukaan. •...
  • Seite 12 • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku- Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá- punctele de colectare. lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre • Indicaţie: Bateriile care conţin vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell substanţe poluante prezintă...