Inhaltszusammenfassung für Beurer Signature Line GS 405
Seite 1
GS 400 / GS 405 / GS 410 Signature Line DE Glaswaage DA Glasvægt Gebrauchsanweisung Betjeningsvejledning EN Glass bathroom scale SV Glasvåg Instruction for use Bruksanvisning FR Pèse-personne en verre NO Glassvekt Mode d´emploi Bruksveiledning ES Báscula de vidrio Lasivaaka Manual de instrucciones Käyttöohje CS Skleněná...
Seite 2
1. INBETRIEBNAHME EN Getting started PL Uruchomienie SV Börja använda vågen RO Punerea în funcţiune FR Mise en service NL Ingebruikname NO Bruk SK Uvedenie do prevádzky ES Puesta en marcha PT Colocação em funciona- FI Käyttöönotto mento IT Messa in funzione CS Uvedení...
Seite 3
EN Place the scale on a NL Plaats de weegschaal CS Postavte váhu na pevný secure, flat surface. op een vlakke en vaste a rovný podklad. ondergrond. FR Posez la balance sur un SL Tehtnico postavite na PT Colocar a balança sobre sol plat et dur.
2. WIEGEN EN Weighing RU Взвешивание DA Vejning SL Tehtanje FR Pesée PL Ważenie SV Vägning HU Mérés ES Pesado NL Wegen NO Foreta veiing RO Cântărire IT Pesatura PT Pesar FI Punnitus SK Váženie TR Tartma EL Ζύγιση CS Vážení DE Waage betreten.
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder • bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- Augen in Kontakt kommt, die betro ene Stelle mit Wasser rätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen. gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe •...
points or electronics retailers. You are legally required to United Kingdom Conformity Assessed Mark dispose of the batteries. • The codes below are printed on The products demonstrably meet the requirements of batteries containing harmful substances: the Technical Regulations of the EAEU. Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
séparément des di érents systèmes électrochimiques. Séparer le produit et les composants d’emballage • Les piles usagées et complètement déchargées doivent et les éliminer conformément aux prescriptions être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux communales. points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques.
• No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia. Marcado CE • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo Este producto cumple los requisitos prolongado, retire las pilas. de las directivas europeas y nacionales vigentes. •...
Seite 10
• Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, in un Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie conten- luogo ben ventilato, fresco e asciutto. enti sostanze tossiche • Non esporre mai le batterie alla luce diretta del sole o alla pioggia.
değiştirmelerine asla izin vermeyin. Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte • Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru ve bertaraf etmeyin serin ortamlarda muhafaza edin. • Pilleri asla doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz Üretici bırakmayın. • Uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri cihazdan CE işareti çıkartın.
и использованные), разного размера и типа. Маркировка для идентификации упаковочного • Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил материала. может привести к травмам, перегреву, вытеканию, A = сокращенное обозначение материала, B = выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию. номер материала: • Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек 1-7 = пластик, 20-22 = бумага...
OBJAŚNIENIE SYMBOLI Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące postępowania z bateriami W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: • Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo OSTRZEŻENIE i z uwzględnieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy utrzymywać w czystości i w stanie suchym, a także trzymać Oznacza potencjalnie niebezpieczną...
GWARANCJA/SERWIS nooit af onder stromend water. • Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwa- stof, chemische sto en, sterke temperatuurschomme- rancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej. lingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen Zastrzega się...
• Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil Separar o produto e os componentes da embalagem weggegooid worden. Het verwijderen kan via e eliminá-los de acordo com as regulamentações gespecialiseerde verzamelpunten in uw land municipais.
Seite 16
• Depois de gastas e completamente descarregadas, as Σή ανση CE pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών. elétrico.
Seite 17
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό παταρίας ε το δέρ α ή τα FORSIGTIG άτια, ξεπλύνετε α έσως ε άφθονο νερό τα ση εία που επλήγησαν και συ βουλευθείτε α έσως γιατρό. Betegner en potentiel fare. Hvis den ikke undgås, kan det •...
Seite 18
• Batterier må aldrig oplades, tvangsaflades, opvarmes, VAR FÖRSIKTIG skilles ad, deformeres, indkapsles eller modificeres. • Batterier må aldrig svejses eller loddes. Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det • Batterier af forskellig produktion, kapacitet (ny og brugt), leda till lätta eller mindre allvarliga personskador.
Seite 19
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en Ikke kast batterier som inneholder farlige sto er i torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen. vanlig husholdningsavfall • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer. Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld. •...
• Batterier skal oppbevares i godt ventilerte, tørre og kjølige (Sähkö)laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjät- rom, og ikke i nærheten av metallgjenstander. teen seassa. • Batterier må ikke utsettes for direkte sollys eller regn. • Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes Vaarallisia aineita sisältäviä...
Seite 21
• Älä koskaan anna lasten vaihtaa paristoja ilman aikuisen (Elektrický) přístroj nesmí být likvidován spolu s valvontaa. domovním odpadem. • Paristot on varastoitava erillään metalliosista hyvin ilmasto- idussa, kuivassa ja viileässä tilassa. Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do • Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle. domovního odpadu •...
• Nebezpečí spolknutí! Uchovávejte baterie mimo dosah Označevanje za identificiranje embalažnega mate- dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. riala. • Nikdy nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dohledu A = okrajšava materiala, dospělé osoby. B = številka materiala: • Baterie skladujte odděleně od kovových předmětů, 1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka v dobře větraných, suchých a chladných místnostech.
Seite 23
prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika. Az (elektromos) készülékeket nem szabad a háztartá- • Nevarnost zaužitja! Baterije hranite zunaj dosega otrok. Ob si hulladékkal együtt ártalmatlanítani. zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč. • Otrokom nikoli ne dovolite, da baterije menjavajo brez A veszélyes anyagot tartalmazó...
• Fennáll a lenyelés veszélye! Az elemeket tartsa Marcaj pentru identificarea materialului de ambalare. gyermekektől távol. Lenyelés esetén azonnal forduljon A = Abrevierea pentru material, orvoshoz. B = Numărul materialului: • Soha ne engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt felügyele- 1-7 = Material plastic, 20-22 = Hârtie și carton te nélkül cseréljék ki az elemeket.
• Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor men ionate VAROVANIE poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire, rupere, explozie sau foc. Označuje možné hroziace nebezpečenstvo. Ak sa mu • Dacă una dintre baterii s-a scurs, pune i-vă mănuși de nezabráni, následkom môžu byť smrť alebo najťažšie protec ie și cură...
Seite 26
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa ma- nipulácie s batériami لستخدام هذا بعناية. حافظي على دليل䐧احرص على قراءة دليل ا • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+/-). لستخدام في䐧لحق. اجعل دليل ا䐧لستخدام ال䐧لستخدام هذا لغرض ا䐧ا Udržiavajte ich čisté a suché a zabráňte ich kontaktu لستخدام...
Seite 27
إذا كانت لديك استفسارات حول استخدام أجهزتنا، يرجى التوجه إلى الموزع الذي • .لء䐧تتعامل معه أو إلى مركز خدمة العم .لء أو أحد المتاجر المعتمدة䐧ل لدى مركز خدمة العم䐧لح إ䐧لص䐥ل ي ُسمح بإجراء أعمال ا䐧 • إرشادات التعامل مع البطاريات .)- / +( لقطاب䐣يلزم...
Seite 28
Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com, beurer.healthguide.com, beurer-gesundheitsratgeber.com Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North, WA3 2SH, Lowton, United Kingdom...