Seite 1
BY THE PEOPLE FOR THE PEOPLE USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO MANUALE UTENTE DRAIN CLEANER KIT ABFLUSSSCHNECKE BANSATZ KIT TARIÈRE DE VIDANGE KIT DE BARRENA DE DRENAJE KIT COCLEA DI SCARICO Drain Cleaner Battery Pack Battery Charge Groves Tool Bag Please carefully read this user manual before operating the drain cleaner.
Elektrische Sicherheitshinweise WARNUNG! Bei der Verwendung von netzbetriebenen Werkzeugen ! When using mains powered tools, basic safety precautions sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, werden, um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag, Verletzungen und Sachschäden zu verringern.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR STROMWERKZEUGE (FORTSETZUNG) Verwendung und Wartung von Elektrowerkzeugen used for its designed purpose. gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden. must be repaired. wechseln oder das Elektrowerkzeug lagern. Dadurch wird das Risiko eines versehentlichen Starts des Elektrowerkzeugs verringert. vertraut sind, dieses nicht bedienen, ohne vorher diese Anleitung gelesen zu haben.
Sicherheitshinweise für Akkupack und Ladegerät WARNING! This manual contains important safety and operating instru- WARNUNG! Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Bedienung citons for your battery pack and charger. shinweise für Ihren Akkupack und Ihr Ladegerät. Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery pack and the Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät, dem product using the battery pack.
Auspacken und Set-up Akkupack und Aufladen CAUTION: ACHTUNG: Das Ladegerät für dieses Produkt sollte durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter (mit einem Nennstrom von 30 mA oder weniger) geschützt werden. The purchased battery will be shipped in a low charge condition, and requires charging prior to use. Allow several cycles of charging and discharging (through use of the tool) for the battery to reach its optimum performance/runtime.
Einsetzen/Entfernen des Akkupacks Einsetzen des Akkupacks Batterieeinbau Slide the battery into the drill Schieben Sie den Akku in Abflussschnecke Bansatz, bis er einrastet. base until it clicks into place. Entfernen des Akkupacks 1. Hold down the battery pack 1. Halten Sie den Akkupack gedrückt und lassen Sie die Taste los.
Einsetzen/Entfernen des Akkupacks Arial KONTROLLEN Bold LED-Arbeitsleuchte Wenn Sie den Auslöserschalter drücken, schaltet sich die LED-Arbeitsleuchte ein. Wenn der Auslöserschalter losgelassen wird, off automatically in a few seconds. schaltet sich die LED-Arbeitsleuchte nach einigen Sekunden 行间距10 automatisch aus. REMARQUE: Hinweis: Starren Sie nicht in die Leuchte oder die Lichtquelle.
Bedienung WARNUNG! Lassen Sie sich NICHT durch die Vertrautheit mit diesemPro- WARNING! DO NOT allow familiarity with this product to make you dukt unvorsichtig werden. Denken Sie daran, dass ein unvorsichtiger careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient Bruchteil einer Sekunde ausreicht, um sich schwere Verletzungen zuzuzie- to inflict serious injury.
Wie tauschen Sie das Kabel aus • Bitte prüfen Sie vor dem Austausch, ob der Akkupack ausgesteckt ist. Die • Please check if the battery pack is unplugged before replacing it. Populo 1. Stellen Sie den vorderen Bediengriff in die 0-Position.
WARTUNG (FORTSETZUNG) Lagerung und Wartung der Maschine Stopfen der Abflussöffnung wieder ein. rust. gen führen kann. Note: person. Hinweis: oder durch eine Reparatur von einer nicht autorisierten Person entstehen. Battery Protection System Batterieschutzsystem Das Gerät ist mit einem Batterieschutzsystem ausgestattet, das zu einer langen Lebensdauer beiträgt. Der Ausgangsstrom wird automatisch abgeschaltet, wenn das Gerät und/oder der Akku überlastet werden oder wenn die The output power automatically cuts off if the tool and/or battery gets overload or when the remaining battery capacity becomes low.
Seite 12
WARNUNG! Die folgenden Handlungen führen zum Erlöschen der Garantie. nung betrieben wurde. alterations Unfälle oder Veränderungen verursacht werden oder daraus resultieren. info@populotools.com tools@populo.com Um eine schnellstmögliche Antwort zu gewährleisten, halten Sie bitte die Modellnummer und das -verfahren beantworten kann. www.facebook.com/populotools...
Seite 13
www.facebook.com/populotools Instagram: populousa info@populotools.com Made in China...