Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
DryFix 20 Lumio
Luftentfeuchter
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUNTEC DryFix 20 Lumio

  • Seite 1 DryFix 20 Lumio Luftentfeuchter Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Seite 3  Lassen Sie das Netzkabel bitte nicht über scharfe Kanten hängen und stellen Sie sicher, dass dieses nicht geknickt ist.  Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, muss dieses durch Ihren Händler ausgetauscht werden. Unsachgemäße Reparaturen können eine erhebliche Gefahrenquelle für die Benutzer darstellen und führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
  • Seite 4  Falsche Handhabung kann das Gerät beschädigen.  Lagern Sie bitte keine brennbaren Flüssigkeiten (z.B. Benzin) in der Nähe des Gerätes. Explosionsgefahr!  Das Gerät darf nicht in staubigen Räumen oder Räumlichkeiten, mit einer hohen Konzentration an Gasen, Lösungsmitteln, anderen flüchtigen organischen Mischungen oder leicht entzündlichen Luftgemischen verwendet werden.
  • Seite 5: Timer-Funktion

    Aktivkohlefilter: Nehmen Sie den Staubfilter bitte aus dem Beutel raus und platzieren Sie diesen in das Filtergehäuse. Wir schlagen Ihnen vor, den Filter jeden 3 Monat auszutauschen, damit die Luft im Raum immer frisch bleibt. Bedienfeld EIN/AUS Taste: Ein- und Ausschalten des Gerätes.
  • Seite 6 FROSTSCHUTZ: Das Gerät verfügt über eine Frostschutzfunktion. Diese schaltet sich automatisch ein, sobald der innere Sensor eine niedrige Temperatur gemessen hat; die „Defrost“-Leuchte leuchtet auf. Wenn die Temperatur im Raum zwischen 5°C und 12°C liegt, so schaltet sich diese Funktion alle 30 Minuten ein. Wenn die Temperatur im Raum zwischen 12°C und 20°C liegt, so schaltet sich diese Funktion alle 45 Minuten ein.
  • Seite 7: Problembehandlung

    Lassen Sie bitte den Filter trocknen und fügen Sie diesen wieder im Filtergehäuse ein. 4. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch nach. 5. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (wie Benzin, Alkohol) oder heißes Wasser. 6.
  • Seite 8: Techn. Daten

    Kyoto Protokoll ein sogenanntes Treibhausgas und kann somit zur globalen Erwärmung beitragen, sofern es an die Atmosphäre abgegeben wird. Deshalb dürfen nur ausgebildete Techniker mit Kältemittel Zertifikat eine Befüllung bzw. Entleerung vornehmen. Ihr Suntec Luftentfeuchter muss bei sachgerechter Benutzung und unbeschädigtem Kühlmittel-Kreislauf nicht mit Kältemittel nachgefüllt werden.
  • Seite 9 DryFix 20 Lumio Dehumidifier Instruction Manual...
  • Seite 10: Safety Instructions

    Thank you for buying this product from Suntec Wellness. Please read the manual carefully before using the appliance. Retain this manual for future reference. Safety Instructions CAUTION! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 11  Please ensure the power cord is not stretched or exposed to sharp object/edges.  A damaged power supply cord should be replaced by the manufacturer or a qualified electrician in order to avoid a hazard.  Any service other than regular cleaning or filter replacement should be performed by an authorized service representative.
  • Seite 12  Do not store or use gasoline, petrol, paint, solvents or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this dehumidifier or any other appliance.  This dehumidifier must not be used in spaces where there is a high concentration of gases, solvent or other volatile organic compounds;...
  • Seite 13 Activated Carbon Filter: Take out the carbon filter from the bag and insert it in the filter housing. We always suggest to change the carbon filter every 3 months. It keeps the room fresh. Control Panel POWER: Use this button to turn on or turn off the appliance.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Display: - When the unit is plugged in, it will indicate the room humidity level. - When the humidity level is selected, it will indicate the set humidity. - As soon as you activate the timer, the set time will be shown on the display for a few seconds and then the humidity level in the room will appear on the display.
  • Seite 15: Techn. Data

    Increase regularly. temperature in the room if this repeats too often. Technical Data MODEL DryFix 20 Lumio TECHN. DATA Dehumidifying capacity (Liter/day, at 30 °C / 80% RH) 20 l Rated Power 370 W...
  • Seite 16 Kyoto Protocol and may thus contribute to global warming, if it is released to the atmosphere. Therefore, only trained technicians with refrigerant certificate make a filling or emptying. Suntec your dehumidifier does not have to use if used properly and undamaged coolant circuit can be refilled with refrigerant.
  • Seite 17: Instrucciones De Uso

    DryFix 20 Lumio Deshumidificador Instrucciones de uso...
  • Seite 18: Indicaciones De Seguridad

    Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para poder consultarlas posteriormente. Indicaciones de seguridad ¡CUIDADO! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8...
  • Seite 19 asegúrese de que no esté doblado.  Si el cable de conexión estuviese deteriorado, acuda a su distribuidor comercial para que lo cambie. Las reparaciones inadecuadas podrían suponer una considerable fuente de riesgos para el usuario y dan lugar a la extinción de la garantía.
  • Seite 20  El aparato no debe utilizarse en habitaciones ni salas que tengan mucho polvo, una concentración elevada de gases, disolventes, otros compuestos orgánicos volátiles o mezclas de aire que sean fácilmente inflamables. Ahorro energético y protección de la seguridad  Le rogamos que no cubra nunca la rejilla de salida o entrada. ...
  • Seite 21: Función De Temporizador

    Panel de control Botón ON/OFF: Encendido y apagado del aparato. MODO: Pulse este botón para cambiar de uno a otro de los siguientes modos: AUTO/HIGH/LOW o FAN. El aparato comenzará en modo «AUTO» hasta que usted seleccione otro programa. El modo AUTO resulta idóneo para el hogar (50- 55 % de humedad) y además es de bajo consumo energético.
  • Seite 22 INDICADOR DE «DEPÓSITO LLENO»: Ésta función se activa tan pronto como el depósito de agua se llene, se retire o si no está debidamente colocado. El indicador se iluminará en color rojo y sonará una señal acústica. IONIZADOR: Active esta función para que el aire de la habitación se mantenga fresco. En cuanto pulse el botón ION se encenderá...
  • Seite 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El compresor realiza una deshumidificación óptima a una La capacidad de temperatura ambiente >15°C. Si la temperatura es inferior a deshumidificación del aparato Esto es normal. 15°C y el grado de humedad del aire está por debajo del es muy reducida a bajas establecido, el aparato no podrá...
  • Seite 24: Datos Técnicos

    EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Seite 25 DryFix 20 Lumio Déshumidificateur d'air Notice d’utilisation...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Veuillez lire la notice d'utilisation avec attention avant de mettre l'appareil en marche. Conservez cette notice d'utilisation pour pouvoir la feuilleter plus tard. Consignes de sécurité ATTENTION ! Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 27  Veuillez ne pas laisser prendre le câble électrique par-dessus des arêtes vives et assurez-vous qu'il n'est pas plié.  Si le fil électrique est endommagé, celui-ci doit être remplacé par votre revendeur. Les réparations inappropriées peuvent représenter une source de danger considérable pour les utilisateurs et entraîner la perte de la garantie.
  • Seite 28 élevée de gaz, de solvants, d'autres mélanges organiques volatiles ou des mélanges facilement inflammables dans l'air. Économie d'énergie et sécurité  Veuillez ne jamais couvrir la grille de sortie ou d'entrée.  L'appareil doit être installé à une distance minimale de 20 cm du mur ou d'autres obstacles.
  • Seite 29 Panneau de commande Touche MARCHE/ARRÊT : Mise marche et arrêt de l'appareil. MODE : Veuillez appuyer sur cette touche pour basculer entre les modes suivants : AUTO/HIGH/LOW ou FAN. L'appareil démarre en mode « AUTO », jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre programme.
  • Seite 30 été retiré ou qu'il n'a pas été installé correctement. Le voyant s'allume en rouge et un signal sonore retentit. IONISEUR : Activez cette fonction pour que l'air de la pièce reste frais. Dès que vous avez appuyé sur la touche ION, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
  • Seite 31 Traitement des problèmes Problème Cause Solution Le compresseur déshumidifie l'air de manière optimale La capacité de lorsque la température ambiante est >15 °C. Si la déshumidification de l'appareil Cela est tout à fait température est inférieure à 15 °C et que le degré d'humidité est très faible en cas de basses normal.
  • Seite 32 CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Seite 33 DryFix 20 Lumio Luchtontvochtiger Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 34: Veiligheidsinstructies

    Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met gereduceerde fysieke,...
  • Seite 35 ervoor dat deze niet geknikt is.  Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door uw handelaar. Onjuiste reparaties kunnen een potentiële bron van gevaar voor de gebruiker vormen en leiden tot intrekken van de garantie.  Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het werd ontwikkeld.
  • Seite 36 ruimtes met een hoge concentratie gassen, oplosmiddelen, andere vluchtige, organische mengsels of licht ontvlambare luchtmengsels. Energie besparen en veiligheidsbescherming  Dek het uit- en inlaatrooster nooit af.  Het apparaat moet met een afstand van minimaal 20 cm tot de muur of andere obstakels worden geplaatst. ...
  • Seite 37 Bedieningspaneel AAN/UIT-knop: In- en uitschakelen van het apparaat MODUS: Druk op deze toets om tussen de volgende modi te wisselen: AUTO/HIGH/LOW of FAN. Het apparaat start in de "AUTO"-modus tot u een ander programma hebt geselecteerd. De AUTO- modus is ideaal voor thuis (50-55% luchtvochtigheid) en is bovendien energiebesparend.
  • Seite 38 IONISATOR: Activeer deze functie om de lucht in de ruimte vers te houden. Zodra u op de ION-toets drukt, gaat het bijbehorende controlelampje branden. Display: - Zodra het apparaat ingeschakeld is, wordt de luchtvochtigheidsgraad van de ruimte automatisch gemeten en weergegeven op het display.
  • Seite 39 Probleembehandeling Probleem Oorzaak Oplossing De compressor ontvocht optimaal bij een Het ontvochtigingsvermogen omgevingstemperatuur > 15 °C. Als de temperatuur lager is van het apparaat is bij lage Dat is normaal. dan 15 °C en de luchtvochtigheidsgraad lager dan de temperaturen heel weinig. ingestelde, kan het apparaat geen vocht aan de lucht onttrekken.
  • Seite 40 Protocol van Kyoto een zogenaamd broeikasgas en kan zodoende bijdragen aan de opwarming van de aarde als het in de atmosfeer terecht komt. Daarom mogen uitsluitend opgeleide technici met koelmiddelcertificaat het vullen of leegmaken uitvoeren. Uw Suntec luchtontvochtiger hoeft bij een juist gebruik en een onbeschadigd koelmiddelcircuit niet te worden bijgevuld met koelmiddel.
  • Seite 41 DryFix 20 Lumio Deumidificatore Manuale d'uso...
  • Seite 42: Indicazioni Di Sicurezza

    Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Conservare il manuale d'uso per una futura consultazione. Indicazioni di sicurezza PRUDENZA! Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini al di sotto degli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 43  Se il cavo di collegamento dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal rivenditore. Le riparazioni irregolari possono rappresentare una notevole fonte di pericolo per l'utente e determinare l'invalidazione della garanzia.  Usare dispositivo esclusivamente conformemente all'utilizzo designato.  Non inclinare l'apparecchio durante l'uso. Questo deve essere utilizzato in posizione verticale.
  • Seite 44 Risparmio energetico e sicurezza  Non coprire mai la griglia di aspirazione o scarico.  L'apparecchio deve essere posizionato ad una distanza di almeno 20 cm dalla parete o altro ostacolo.  Tenere il filtro e la griglia puliti. Questi devono essere lavati ca.
  • Seite 45: Funzione Timer

    Area dei comandi Tasto ON/OFF: Accensione e spegnimento dell’apparecchio. MODALITÀ: Azionare questo tasto per cambiare la modalità tra le seguenti: AUTO/HIGH/LOW o FAN. L'apparecchio inizia con la modalità "AUTO" finché non viene selezionato un altro programma. La modalità AUTO è ideale per casa (50-55% di umidità) e consente di risparmiare energia.
  • Seite 46 IONIZZATORE: Attivare questa funzione per mantenere l'aria della stanza fresca. Non appena viene azionato il tasto ION la spia di controllo relativa si accende. Display: - Appena l'apparecchio viene acceso il grado di umidità dell'ambiente viene misurato automaticamente e compare sul display.
  • Seite 47 Risoluzione di problemi Problema Causa Soluzione Il compressore deumidifica in modo ottimale a temperatura La potenza di deumidificazione ambientale >15°C. Se la temperatura è più bassa di 15°C e il dell'apparecchio è molto bassa È normale. grado di umidità è più basso di quello impostato, a temperature più...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Di conseguenza il riempimento e lo svuotamento del refrigerante devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico specializzato e certificato. Conformemente all'utilizzo corretto del deumidificatore Suntec e per non danneggiare il circuito non rabboccare il circuito del liquido refrigerante. GWP: R134A :1430 Dichiarazione di conformità...
  • Seite 49 DryFix 20 Lumio Odvlaživač zraka Upute za upotrebu...
  • Seite 50: Sigurnosne Napomene

    Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog uređaja marke Suntec Wellness. Molimo da pažljivo pročitate ove upute za upotrebu prije korištenja uređaja. Spremite ove upute da biste ih mogli opet koristiti kasnije Sigurnosne napomene OPREZ! Ovaj uređaj djeca do 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili s...
  • Seite 51 provjerite da nije negdje presavijen.  Ako je priključni kabel oštećen, zamijeniti ga mora trgovina u kojoj ste kupili uređaj. Nestručni popravci mogu biti veliki izvor opasnosti za korisnike uređaja i dovode do prestanka važenja jamstva.  Koristite uređaj isključivo u svrhe za koje je namijenjen. ...
  • Seite 52 Štednja energije i mjere sigurnosti  Nikada nemojte prekriti rešetku za ulaz ili ispust zraka.  Uređaj se mora postaviti tako da je najmanje 20 cm udaljen od zida ili od nekih drugih predmeta.  Pazite da su filtar i rešetka uvijek čisti. Potrebno ih je očistiti tri puta tjedno.
  • Seite 53 Komandna ploča gumb uključivanje gumb: isključivanje uređaja MODUS: Koristite ovaj gumb za mijenjanje odnosno biranje modusa rada: AUTO/HIGH/LOW ili FAN. Uređaj starta u „AUTO“-modusu, sve dok niste izabrali neki drugi program. AUTO-modus je idealan za upotrebu kod kuće (50-55% vlažnost zraka), a uz to on štedi i energiju. Možete izabrati da uređaj radi većom gumb GORE...
  • Seite 54 odgovarajuća kontrolna žaruljica. Displej: - Čim je uređaj isključen, automatski se mjeri stupanj vlažnosti zraka u prostoriji i vrijednost prikazuje na displeju. - Čim je namješten željeni stupanj odvlaživanja, vrijednost će se pojaviti na displeju. - Čim se aktivira funkcija Timer, namješteno vrijeme će nekoliko sekundi treperiti na displeju, a nakon toga će se pokazati stupanj vlažnosti zraka u prostoriji.
  • Seite 55 Rješavanje problema Rješenje Problem Uzrok Kompresor optimalno odvlažuje kod temperature okruženja Učinak odvlaživanja uređaja >15°C. Ako je temperatura niža od 15°C, a stupanj vlažnosti jako je malen pri niskim To je normalno. zraka niži od namještenog, uređaj ne može izvlačiti vlagu iz temperaturama.
  • Seite 56 Zbog toga samo posebno obučeni tehničari sa certifikatom za rashladna sredstva smiju puniti odnosno prazniti rashladno sredstvo. Vaš odvlaživač zraka tvrtke Suntec pri pravilnom korištenju i kod neoštećenog rashladnog kruga ne treba se ponovo puniti rashladnim sredstvom.
  • Seite 57: Uputstvo Za Upotrebu

    DryFix 20 Lumio Odvlaživač zraka Uputstvo za upotrebu...
  • Seite 58 Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog aparata marke Suntec Wellness. Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu prije korištenja aparata. Spremite ovo uputstvo da biste ga mogli opet koristiti kasnije. Upozorenje u vezi sa sigurnošću OPREZ! Ovaj aparat djeca do 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili s...
  • Seite 59 provjerite da nije negdje presavijen.  Ako je priključni kabel oštećen, zamijeniti ga mora trgovina u kojoj ste kupili aparat. Nestručne opravke mogu biti veliki izvor opasnosti za korisnike aparata i dovode do prestanka važenja garancije.  Koristite aparat isključivo u svrhe za koje je namijenjen. ...
  • Seite 60 Štednja energije i mjere sigurnosti  Nikada nemojte prekriti rešetku za ulaz ili ispust zraka.  Aparat se mora postaviti tako da je najmanje 20 cm udaljen od zida ili od nekih drugih predmeta.  Pazite da su filter i rešetka uvijek čisti. Potrebno ih je očistiti tri puta sedmično.
  • Seite 61 Komandna ploča U/I dugme: dugme za uključivanje i isključivanje aparata MODUS: Koristite ovo dugme za mijenjanje odnosno biranje modusa rada: AUTO/HIGH/LOW ili FAN. Aparat starta u „AUTO“-modusu, sve dok niste izabrali neki drugi program. AUTO-modus je idealan za upotrebu kod kuće (50-55% vlažnost zraka), a uz to on štedi i energiju.
  • Seite 62 odgovarajuća kontrolna žaruljica. Displej: - Čim je aparat isključen, automatski se mjeri stepen vlažnosti zraka u prostoriji i vrijednost prikazuje na displeju. - Čim je podešen željeni stepen odvlaživanja, vrijednost će se pojaviti na displeju. - Čim se aktivira funkcija Timer, podešeno vrijeme će nekoliko sekundi treperiti na displeju, a nakon toga će se pokazati stepen vlažnosti zraka u prostoriji.
  • Seite 63 Rješavanje problema Rješenje Problem Uzrok Kompresor optimalno odvlažuje kod temperature okruženja Učinak odvlaživanja aparata >15°C. Ako je temperatura niža od 15°C, a stepen vlažnosti jako je malen kod niskih To je normalno. zraka niži od podešenog, aparat ne može izvlačiti vlagu iz temperatura.
  • Seite 64 Zbog toga samo posebno obučeni tehničari sa certifikatom za rashladna sredstva smiju puniti odnosno prazniti rashladno sredstvo. Vaš odvlaživač zraka tvrtke Suntec pri pravilnom korištenju i kod neoštećenog rashladnog kruga ne treba se ponovo puniti rashladnim sredstvom.
  • Seite 65 DryFix 20 Lumio Razvlažilec zraka Navodila za uporabo...
  • Seite 66: Varnostni Napotki

    Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Pred zagonom naprave natančno preberite navodila za uporabo. Navodila shranite za kasnejše potrebe. Varnostni napotki POZOR! Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, duševnimi sposobnostmi senzoričnimi pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali če so prejele ustrezna...
  • Seite 67 izdelana.  Med uporabo naprave ne nagibajte. Uporabljajte jo le v navpičnem položaju.  Pazite, da napravo vedno transportirate in skladiščite pokončno, saj se drugače kompresor lahko poškoduje.  Preprečite ponoven vklop naprave neposredno po uporabi, saj s tem lahko poškodujete kompresor. Pred ponovno uporabo počakajte pribl.
  • Seite 68  Če želite preprečiti šume in vibracije, lahko pod napravo namestite majhno preprogo ali gumijasto podlogo. Navodila za uporabo lamele ročaj izpust zraka upravljalna predhodni filter/filter z plošča aktivnim ogljem dovod zraka svetilni trak priključek za enakomeren izpust zraka zbiralnik vode hrbtna stran omrežni...
  • Seite 69 Upravljalna plošča Tipka VKLOP/IZKLOP: Vklop in izklop naprave. FUNKCIJA: S to tipko izbirate med naslednjimi načini obratovanja: AUTO/HIGH/LOW ali FAN. Naprava se zažene v načinu "AUTO" dokler ne izberete drugega programa. Način AUTO je idealen za dom (50-55 % vlažnosti zraka), poleg tega pa varčuje z energijo.
  • Seite 70 prostora. Opomba: Če je vlaga v zraku okolice nižja od 20 %, se na zaslonu izpiše napis "LO". Če je vlaga v zraku okolice višja od 90 %, se na zaslonu izpiše napis "HI". Kompresor: Če vlaga v zraku pade na 2 % pod izbrano, se kompresor samodejno izklopi. Medtem funkcija ventilatorja poskrbi, da v prostoru ni postanega zraka.
  • Seite 71: Tehni Ni Podatki

    čas prekinja. se težava pojavi večkrat, zvišajte temperaturo v prostoru. proti zmrzali. Tehnični podatki MODEL DryFix 20 Lumio TEHNIČNI PODATKI Zmogljivost razvlaževanja (litrov/dan pri 30 °C in 80 % vlage v zraku) 20 l Potrebni tok 370 W Poraba električne energije...
  • Seite 72 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja postanejo neveljavna. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Napotki za varstvo okolja Ta simbol opozarja, da se ta izdelek v EU ne sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke.
  • Seite 73 DryFix 20 Lumio Odvlhčovač vzduchu Návod na použitie...
  • Seite 74: Bezpečnostné Pokyny

    Ďakujeme Vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred uvedením prístroja do prevádzky si prosím prečítajte tento návod na použitie. Uchovajte ho pre neskoršie použitie. Bezpečnostné pokyny Pozor! Toto zariadenie môže byť používané deťmi od 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, alebo osobami bez...
  • Seite 75  Sieťový kábel nenechávajte visieť cez ostré hrany a uistite sa, že nie je zlomený.  V prípade poškodenia prívodného kábla musí dôjsť k jeho výmene u vášho predajcu.  Neodborné opravy môžu predstavovať značný zdroj ohrozenia užívateľov a vedú k zániku záruky. ...
  • Seite 76 iných prchavých organických zmesí alebo ľahko zápalných zmesí so vzduchom. Úspory energie a bezpečnosť  Mriežku výstupu alebo vstupu vzduchu nikdy nezakrývajte.  Prístroj by mal byť umiestnený vo vzdialenosti aspoň 20 cm od steny alebo ostatných prekážok.  Filtre a mriežku udržujte v čistote. Čistenie by sa malo prevádzať...
  • Seite 77 Ovládací panel POWER (Tlačidlo ZAP/VYP): Zapnutie a vypnutie prístroja. MODE (REŽIM): Toto tlačidlo stlačte pre prechod medzi režimami: AUTO/HIGH/LOW nebo FAN. Zariadenie začína pracovať v režime 'AUTO', dokiaľ nezvolíte iný program. Režim 'AUTO' je ideálny pre domácnosť (vlhkosť vzduchu 50% - 55%) a okrem toho je energeticky úsporný.
  • Seite 78 Displej: - Len čo sa prístroj zapne, automaticky sa zmeria stupeň vlhkosti vzduchu v miestnosti a hodnota sa zobrazí na displeji. - Len čo bola nastavená požadovaná úroveň odvlhčenia, zobrazí sa táto hodnota na displeji. - Len čo bola aktivovaná funkcia časovača, bude nastavený čas po niekoľko sekúnd blikať na displeji, potom sa zobrazí stupeň...
  • Seite 79 Riešenie problémov Príčina Riešenie Problém Odvlhčovací výkon zariadenia je Kompresor optimálne odvlhčuje pri teplote prostredia vyššej To je normálne. pri nižších teplotách veľmi malý. než 15°C. Počas prevádzky je absorbovaná a zmrazovaná vzdušná Z výstupu vzduchu prúdi To je normálne. vlhkosť, aby sa znížil stupeň...
  • Seite 80: Technické Údaje

    Kjótského protokolu tzv. skleníkovým plynom a môže tak prispievať ku globálnemu otepľovaniu, pokiaľ sa dostane do atmosféry. Preto len školení technici s certifikátom pre chladiace médiá smú vykonávať plnenie, príp. vyprázdňovanie. Váš odvlhčovač vzduchu Suntec nemusí byť doplňovaný chladiacim médiom pri riadnom používaní a nepoškodenom obehu chladiaceho média.
  • Seite 81 DryFix 20 Lumio Odvlhčovač vzduchu Návod k použití...
  • Seite 82: Bezpečnostní Pokyny

    Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness. Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtete tento návod k použití. Uchovejte jej pro pozdější použití. Bezpečnostní pokyny POZOR! Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo...
  • Seite 83  Síťový kabel nenechávejte viset přes ostré hrany a ujistěte se, že není zlomený.  V případě poškození přívodního kabelu musí dojít k jeho výměně u vašeho prodejce.  Neodborné opravy mohou představovat značný zdroj ohrožení uživatelů a vedou k zániku záruky. ...
  • Seite 84 se vzduchem. Úspory energie a bezpečnost  Mřížku výstupu nebo vstupu vzduchu nikdy nezakrývejte.  Přístroj by měl být umístěn ve vzdálenosti alespoň 20 cm od stěny nebo ostatních překážek.  Filtry a mřížku udržujte v čistotě. Čištění by se mělo provádět asi třikrát týdně.
  • Seite 85 Návod k použití lamely madlo výstup vzduchu ovládací předfiltr/filtr s aktivním panel uhlím přívod svíticí pásek vzduchu připojení stálého odtoku zásobník na zadní strana vodu síťový kabel kolečka Filtr s aktivním uhlím: Ze sáčku vyjměte prachový filtr a umístěte jej do tělesa filtru.
  • Seite 86 Ovládací panel POWER (Tlačítko ZAP/VYP): Zapnutí a vypnutí přístroje. MODE (REŽIM): Toto tlačítko stisknete pro přechod mezi režimy: AUTO/HIGH/LOW nebo FAN. Zařízení začíná pracovat v režimu 'AUTO', dokud nezvolíte jiný program. Režim 'AUTO' je ideální pro domácnost (vlhkost vzduchu 50% - 55%) a kromě toho je energeticky úsporný.
  • Seite 87 červená kontrolka. Displej: Jakmile se přístroj zapne, automaticky se změří stupeň vlhkosti vzduchu v místnosti a hodnota se zobrazí na displeji. Jakmile byla nastavena požadovaná úroveň odvlhčení, zobrazí se tato hodnota na displeji. - Jakmile byla aktivována funkce časovače, bude nastavený čas po několik sekund blikat na displeji, poté se zobrazí stupeň vlhkosti vzduchu v místnosti.
  • Seite 88 Řešení problémů Příčina Řešení Problém Odvlhčovací výkon zařízení je Kompresor optimálně odvlhčuje při teplotě prostředí vyšší než To je normální. při nižších teplotách velmi malý. 15°C. Během provozu je absorbována a zmrazována vzdušná Z výstupu vzduchu proudí To je normální. vlhkost, aby se snížil stupeň...
  • Seite 89 Přístroj odpovídá zásadním požadavkům Evropské unie na zdraví a bezpečnost. EU Prohlášení o shodě je základem pro označení CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Seite 90 DryFix 20 Lumio Odwilżacz powietrza Instrukcja obsługi...
  • Seite 91 Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi prosimy zachować do późniejszego wykorzystania. Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz...
  • Seite 92  Nigdy nie włączać urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone.  umieszczać kabla sieciowego nad ostrymi krawędziami. Upewnić się, że kabel nie jest zgięty.  Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u sprzedawcy. Nieprawidłowe naprawy mogą stanowić poważne źródło zagrożeń...
  • Seite 93 urządzenia.  W pobliżu urządzenia nie przechowywać palnych płynów (np. benzyny). Niebezpieczeństwo wybuchu!  Urządzenie nie może być stosowane w zapylonych pomieszczeniach lub przestrzeniach o wysokim stężeniu gazów, rozpuszczalników, innych płynnych mieszanek organicznych i łatwopalnych mieszanek powietrza. Oszczędzanie energii i ochrona bezpieczeństwa ...
  • Seite 94: Funkcja Zegara

    Panel obsługi Przycisk WŁ./WYŁ.: Włączanie wyłączenie urządzenia. TRYB: Przycisk ten służy do zmiany między następującym trybami: AUTO/HIGH/LOW lub FAN. Urządzenie uruchamia się w trybie „AUTO” i pracuje w tym trybie do momentu wybrania innego programu. Tryb AUTO nadaje się znakomicie do zastosowania w domu (wilgotność...
  • Seite 95 KONTROLKA „ZBIORNIK NA WODĘ PEŁNY”: Niniejsza funkcja włącza się, gdy zbiornik na wodę jest pełny, został usunięty lub nie został prawidłowo zainstalowany. Wskaźnik świeci się na czerwono i pojawia się sygnał dźwiękowy. JONIZATOR: Funkcja ta służy do utrzymania świeżości powietrza w pomieszczeniu. Jeżeli przycisk ION zostanie uruchomiony, zaświeca się...
  • Seite 96 Usuwanie problemów Rozwiązanie Problem Przyczyna Wydajność odwilżania Sprężarka odwilża optymalnie przy temperaturze powietrza urządzenia przy niskich >15°C. Jeżeli temperatura jest niższa niż 15°C a stopień Normalny stan. wilgotności powietrza jest niższy od ustawionego, urządzenie temperaturach jest bardzo nie może pobierać wilgoci z powietrza. ograniczona.
  • Seite 97: Dane Techniczne

    Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Ten symbol wskazuje, że produktu tego w Unii Europejskiej nie wolno utylizować...
  • Seite 98 DryFix 20 Lumio Dezumidificator Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 99: Instrucţiuni De Siguranţă

    Vă mulțumim că ați achiziționat acest aparat al mărcii Suntec Wellness. Înainte de a folosi aparatul vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni de utilizare pentru viitoare consultări. Instrucţiuni de siguranţă PRECAUŢIE! Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă...
  • Seite 100  În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de distribuitorul dumneavoastră. Reparaţiile efectuate necorespunzător pot reprezenta o sursă considerabilă de pericole pentru utilizatori şi pot conduce la anularea garanţiei.  Utilizaţi aparatul numai pentru destinaţia de utilizare pentru care a fost conceput.
  • Seite 101 organice volatile sau amestecuri de aer uşor inflamabile. Economisirea energiei şi protecţia de siguranţă  Vă rugăm să nu acoperiţi niciodată grilajul de evacuare sau de admisie.  Aparatul ar trebui amplasat la o distanţă de minim 20 cm faţă de perete sau de diferite obstacole.
  • Seite 102 Panou de comandă Buton PORNIRE / OPRIRE: Pornirea şi oprirea aparatului. MOD: Acţionaţi acest buton pentru a comuta între următoarele moduri: AUTO/HIGH/LOW sau FAN. Aparatul porneşte în modul „AUTO“, până când alegeţi un alt program. Modul AUTO este ideal pentru acasă (umiditatea aerului 50- 55%), fiind de asemenea economic.
  • Seite 103 IONIZATOR: Activaţi această funcţie pentru a menţine proaspăt aerul din încăpere. Imediat ce acţionaţi tasta ION, se aprinde lampa de control corespunzătoare. Display: - Imediat după pornirea aparatului, gradul de umiditate a aerului este măsurat automat şi afişat pe display. - După...
  • Seite 104 Remedierea problemelor Problemă Cauză Remediere Compresorul are un randament optim de dezumidificare la o Randamentul de dezumidificare temperatură ambientală >15°C. Dacă temperatura este mai Acest lucru este al aparatului este foarte mic la mică decât 15°C şi gradul de umiditate a aerului este mai mic normal.
  • Seite 105: Date Tehnice

    încălzirea globală, dacă este eliberat în atmosferă. De aceea, umplerea, respectiv golirea acestuia se poate face numai de către tehnicieni calificaţi, cu certificat pentru agentul de răcire. Dezumidificatorul dumneavoastră Suntec nu trebuie umplut ulterior cu agent de răcire, dacă este utilizat corespunzător şi funcţionează cu circuitul agentului de răcire nedeteriorat.
  • Seite 106 DryFix 20 Lumio Luftavfuktare Bruksanvisning...
  • Seite 107: Säkerhetsanvisningar

    Tack för att du har köpt den här apparaten av märket Suntec Wellness. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. Spara den här bruksanvisningen så att du kan slå upp i den senare. Säkerhetsanvisningar VAR FÖRSIKTIG! Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och/eller...
  • Seite 108  Om anslutningssladden är skadad, måste den bytas ut av din återförsäljare. Felaktiga reparationer kan utgöra en betydande källa till faror för användaren och leder till att garantin upphör att gälla.  Använd apparaten endast för det ändamål som den har utvecklats för.
  • Seite 109 Energibesparing och säkerhetsskydd  Täck aldrig över utlopps- eller inloppsgallret.  Apparaten ska placeras med ett avstånd på minst 20 cm från väggen eller andra hinder.  Håll filtren och gallret rena. Gallret bör rengöras ungefär tre gånger i veckan. Eftersom filtren avlägsnar partiklar ur luften, bör du rengöra dessa ofta.
  • Seite 110 Kontrollpanel PÅ/AV-knapp: Används för att slå på och stänga av apparaten. LÄGE: Tryck på den här knappen för att växla mellan följande lägen: AUTO/HIGH/LOW eller FAN. Apparaten startar i AUTO-läge och går i det läget tills du väljer ett annat program. AUTO-läget är idealiskt för hemmet (50–55 % luftfuktighet) och är dessutom energisparande.
  • Seite 111 Display: - När apparaten slås på, mäts luftfuktighetsgraden i rummet automatiskt och visas på displayen. - När den önskade avfuktningsgraden har ställts in, visas den på displayen. - När tidursfunktionen har aktiverats, blinkar den inställda tiden i några sekunder på displayen och sedan visas luftfuktighetsgraden i rummet.
  • Seite 112 Problemavhjälpning Problem Orsak Lösning Kompressorn avfuktar optimalt vid en Apparatens avfuktningseffekt omgivningstemperatur på över 15°C. Om temperaturen är är mycket låg vid låga Det är normalt. lägre än 15°C och luftfuktighetsgraden är lägre än vad som temperaturer. har ställts in, kan apparaten inte dra någon fukt ur luften. Under idrifttagningen absorberar apparaten luftfuktigheten Kall och/eller het luft kommer ut Det är normalt.
  • Seite 113: Tekniska Uppgifter

    Därför får bara utbildade tekniker som innehar ett certifikat för hantering av köldmedier, fylla på resp. tömma ut köldmediet. Om din luftavfuktare från Suntec används på rätt sätt och kylkretsen inte är skadad, behövs det inte fyllas på något köldmedium.
  • Seite 114 DryFix 20 Lumio Páramentesítő készülék Használati útmutató...
  • Seite 115: Biztonsági Tudnivalók

    Köszönjük, hogy megvásárolta Suntec Wellness márkájú készülékünket. A készülék üzembe vétele előtt kérjük olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót. A későbbi tájékozódás érdekében őrizze meg ezt a használati útmutatót! Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és csökkent testi-, érzékszervi- vagy szellemi képességekkel vagy a használat...
  • Seite 116  Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles szélek felett és gondoskodjon róla, hogy ne törjön meg.  Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a kereskedőn keresztül kell kicseréltetni. A nem rendeltetésszerű javítás komoly veszélyforrást jelenthet felhasználóra nézve, és jótállás megszűnéséhez vezet.
  • Seite 117 gázokat, oldószereket és más illékony szerves vegyületeket vagy enyhén gyúlékony levegő keverékeket. Energiatakarékosság és biztonságvédelem  Kérjük, soha ne takarja le a kifúvó- és a beszívó rácsot.  A készüléket legalább 20 cm távolságra kell állítani a faltól vagy más akadályoktól. ...
  • Seite 118 Kezelőfelület BE-/KIkapcsoló gomb: A készülék be- és kikapcsolása ÜZEMMÓD Kérjük, nyomja meg ezt a gombot az alábbi üzemmódok közötti váltáshoz: AUTO/HIGH/LOW vagy FAN. Készülék mindaddig az "AUTO" (automatikus) üzemmódban indul, amíg nem választ egy másik programot. Az AUTO üzemmód ideális az otthoni használathoz (50-55% -os páratartalom), Up (Fel) gomb Down (Le) gomb...
  • Seite 119 IONIZÁTOR: Ennek a funkciónak a segítségével frissen tarthatja a levegőt a helyiségben. Ha megnyomja az ION gombot, akkor a megfelelő ellenőrző fény bekapcsol. Kijelző: - Amíg a készülék bekapcsolt állapotban van, addig folyamatosan méri a helyiség páratartalmát. - Ha beállította a kívánt páramentesítéi fokozatot, akkor ez megjelenik a kijelzőn. - Ha az időzítő...
  • Seite 120 Problémák kezelése Probléma Megszüntetése A kompresszor párátlanító teljesítménye, akkor a Alacsony hőmérsékleten legoptimálisabb, ha a környezeti hőmérséklet >15°C. Ha a Ez nem hőmérséklet alacsonyabb, mint 15°C és a levegő nagyon alacsony a készülék rendellenes. párátlanító teljesítménye. páratartalma alacsonyabb, mint a beállított érték, akkor a készülék nem tud párát kivonni a levegőből.
  • Seite 121: M Szaki Adatok

    A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszíti. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2016/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Seite 122 DryFix 20 Lumio Õhukuivati Kasutusjuhend...
  • Seite 123 Täname teid selle Suntec Wellness kaubamärgi toote ostmise eest. Enne toote kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Ohutusteave ETTEVAATUST! 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud kehaliste ja vaimsete võimete või väheste kogemuste ja/või teadmistega isikud võivad seda seadet kasutada ainult järelevalve all või kui neid on õpetatud seadmega ohutult...
  • Seite 124  Seadet tohib kasutada ainult algselt ettenähtud eesmärgil.  Seadet ei tohi kasutamise ajal kallutada. Seda tohib kasutada ainult vertikaalasendis.  Palume arvestada, et seadet tohib transportida ja ladustada vaid püstiasendis, vastasel korral võib kompressor kahjustada saada.  Hoiduda seadme uuesti sisselülitamisest vahetult peale kasutamist, sest see võib kompressorit kahjustada.
  • Seite 125 umbes 3 korda nädalas. Osakeste eemaldamiseks õhust, tuleb neid tihti puhastada. Paigaldamine  Energia säästmiseks sulgeda ruumis kõik uksed ja aknad.  Asetada seade tasasele pinnale.  Esmasel kasutuselevõtul lasta seadmel töötada järjest 24 tundi.  Valju müra ja vibratsiooni vältimiseks võib seadme alla asetada väikese vaiba või kummimati. Kasutusjuhend Lamellid Pide...
  • Seite 126 Juhtpaneel Toitenupp: seadme sisse- väljalülitamiseks REŽIIM: kasutada nuppu järgmiste režiimide vahel ümberlülitumiseks: AUTO/HIGH/LOW või FAN. Seade käivitub „AUTO“-režiimis, kuni valitakse mõni teine režiim. AUTO-režiim sobib suurepäraselt kodukasutuseks (50–55% õhuniiskus) ja on lisaks energiasäästlik. Valida saab suure (HIGH) ja väikese (LOW) Üles nupp Alla nupp võimsuse vahel.
  • Seite 127 - niipea kui seade sisse lülitatakse mõõdetakse automaatselt ruumi õhuniiskuse taset, mis kuvatakse siis ekraanil. - Niipea kui määratakse soovitud õhuniiskuse tase, kuvatakse see ekraanil. - Niipea kui aktiveeritakse taimeri funktsioon, vilgub seadistatud aeg mõne sekundi jooksul ekraanil, seejärel kuvatakse ruumi õhuniiskuse tase.
  • Seite 128 Veepaak on kas täis või ei ole see Tühjendada veepaak ja veenduda, et paak on korralikult Põleb täis veepaagi indikaator. korralikult paigaldatud. seadmesse paigaldatud. Seade pole Seade ei tööta. vooluvõrku Ühendada seade vooluvõrku ja vajutada toitenuppu. ühendatud. Kontrollida, kas lamellid on millegagi blokeeritud. Püüda Lamellide mootor väljalülitatud seadme lamelle ettevaatlikult üles ja alla Lamellid ei avane.
  • Seite 129 Külmaainel ei ole osoonikihti kahjustavat toimet, kuid vastavalt Kyoto protokollile on see niinimetatud kasvuhoonegaas ja võib seega atmosfääri sattudes aidata kaasa globaalsele soojenemisele. Seetõttu võivad külmaainet lisada ja eemaldada vaid külmaaine sertifikaati omavad ja vastava väljaõppe saanud spetsialistid. Suntec’i õhukuivatile ei ole nõuetekohasel kasutamisel ja kahjustamata külmakonturi korral vaja külmaainet juurde lisada.
  • Seite 130 DryFix 20 Lumio Ilmankuivain Käyttöohje...
  • Seite 131: Turvallisuusohjeet

    Kiitos, että olet ostanut tämän Suntec Wellness -tuotteen. Lue käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat laitteen käyttöön. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Turvallisuusohjeet VAROITUS! Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää...
  • Seite 132 vaaran lähteen käyttäjälle ja mitätöidä takuun.  Käytä laitetta vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on kehitetty.  Älä kallista laitetta käytön aikana. Käytä laitetta vain pystyasennossa.  Huomaa, että laite on kuljetettava ja varastoitava aina pystyasennossa, sillä muuten kompressori voi vaurioitua. ...
  • Seite 133  Pidä suodatin ja ritilä puhtaana. Ritilä tulisi puhdistaa n. 3 kertaa viikossa. Koska suodatin poistaa hiukkasia ilmasta, se tulisi puhdistaa useammin. Asennus  Sulje kaikki tilassa olevat ovet ja ikkunat energian säästämiseksi.  Sijoita laite tasaiselle, sileälle alustalle.  Kun otat laitteen käyttöön ensimmäistä...
  • Seite 134 Käyttöpaneeli PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ -painike: Laitteen päälle ja pois päältä kytkeminen. KÄYTTÖTILA: Käytä tätä painiketta seuraavien käyttötilojen välillä siirtymiseen: AUTO/HIGH/LOW tai FAN. Laite käynnistyy AUTO-tilassa, kunnes olet valinnut toisen ohjelman. AUTO-tila sopii erinomaisesti kotioloihin (ilmankosteus 50–55 %) ja säästää lisäksi energiaa. Ylös-painike Alas-painike Voit valita korkean (HIGH) tai alhaisen...
  • Seite 135 Näyttö: - Heti kun laite on kytketty päälle, laite mittaa automaattisesti huoneen ilmankosteusasteen ja näyttää sen näytöllä. - Kun haluttu kuivausaste on asetettu, se ilmestyy näytölle. - Kun ajastustoiminto on aktivoitu, näytöllä vilkkuu muutaman sekunnin ajan asetettu aika ja sen jälkeen huoneen ilmankosteusaste.
  • Seite 136 Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Kompressori kuivaa ihanteellisesti yli 15 °C:n Laitteen kuivausteho on ympäristölämpötiloissa. Jos lämpötila on alle 15 °C, ja alhaisissa lämpötiloissa erittäin Se on normaalia. ilmankosteusaste on asetettua alhaisempi, laite ei pysty alhainen. poistamaan ilmasta kosteutta. Kylmä ja/tai kuuma ilma tulee Käyttöönoton aikana laite imee ilmankosteutta ja jäädyttää...
  • Seite 137 Kylmäaine ei aiheuta otsonikatoa, mutta kuuluu Kioton pöytäkirjan mukaan nk. fluorattuihin kasvihuonekaasuihin, jotka voivat ilmakehään joutuessaan edistää ilmaston lämpenemistä. Siksi kylmäainetta saavat täyttää ja sen saavat tyhjentää vain kylmäainesertifikaatin saaneet teknikot. Jos Suntec ilmankuivainta käytetään asianmukaisesti, ja jäähdytyskierto on eheä, kylmäainetta ei tarvitse täyttää.
  • Seite 138: Gewährleistungs-Urkunde

    Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 139 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Seite 140: Záručný List

    Táto záručná listina je platná jedine spolu s platnou účtenkou. V prípade potreby údržby prineste prosím zakúpený výrobok Vášmu predajcovi. Názov výrobku: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predajcu: Výrobca: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Seite 141: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 142 Listina je veljavna le skupaj s pripadajočim računom. Garancija velja le na območju Republike Slovenije. Če je potrebno popravilo, izdelek prinesite trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izročitve blaga: Žig in podpis trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deuschland...
  • Seite 143: Jamstveni List

    Jamstveni list Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
  • Seite 144 Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
  • Seite 145 vállalta, vagy a 2) pontban írt feltételeknek nem tud eleget tenni, megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye; c. ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró...

Inhaltsverzeichnis