ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation, If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dern Håndler vor Ort bei Fragen Zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: dei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden_
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden montiert warden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Vemendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den I-ländler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L•utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation a l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepen HaganON yctaHOBKHc60PKM npoqmane PYKOBOACTBO
no YCTaHOBXe.
noxaJ1bH&M pacnpocrpaHHTeneM
anq nonretws;
nouou_w_
Buuaue:
Hcnonsaoaawe npoqyxrog,aec
npeuuuaeT
• OnopblAOJIXHbl
ycraHoaneHs',
MOHTaHHb1X
*HcTpyKunx,Henpag.MJ1bHaR
• He06XOA/MO rcnonb30BarbnpeAoxpaHmenbHoe ycrpoücrB0 McneuManbHble M HcrpYNeHT8 n poAi,'KT aonxeHyclaHagnMgaT8C* TonsK0
• npogyxr npeAHa3HaveH Ann ycraHOBK'1 HagepeB5HHble KapKaCHble CTeHbI, TBePAble geMeHIHble C TeHbl
• Yöe.;wrecs,
Hecyuan noaepxHocTb 8 b1AepKMT aec
aceroycraHoaneMP40ro
• He06X0AMM0 "cnonb3aeaTb*Ayuwe a K0MnneaeycTaHOBOVHue
wypynbl HE nEPETfin•1BATbycTaHOBOVHue
• AaHHbl'i n ponygrconep*011 uaneHbKMe A eran/. K0Topble n penc1aanROT o nacyocrs ynyujeHH9 npvlnpornaTb18aH'l/. Tawe AeraJu.' H e06XOA/M0 x paWT8BHeaocrynHou
•
npogyKrnpe4Ha.3HaqeH
TonbK0
3KC-nnyataLW'•1
BnoueLueHMNX. VIcnonb30BaH"ß gaHHOro npoAyKTa H aynuue voxel npnecru
BAXHO: nepeA
"TO BblnonrHJw aceAeTaf1M 8 COOTseTCTBM
Mec.THblMpacnpocTpa"/TeneM
rea aonpocy
TEXHhHECKOEOSC11YXh3AHhE: He06XOAMM0 perynspH0 np08ep91b
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decomenzar La instalaciån y ensamble deIa unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias. cornuniquese consu
distribuidcr local
PRECAUCIÖN:
uilizarconproductos d emayor p eso alindicado enloslimites depesopodria ocasionar inestabiidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensam,ble. u na incorrecta
• Utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Este productoestå disehado para
en paredesde madera Sölida,cancretc s61idO o blogues
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciönsostenga de maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• utilice lostornillos de ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensidn a
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede los niöos.
• Este productoestå disehado parauso en interioressolamente. Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegünIa listade verificacidnde componentesparaIa irnstaIaci6nSi falta alguna de Ias parteS,0 esti daäada,connuniquese con Su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddcamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menos cada tres meses).
Leia todo o manual de instru#es antes de iniciar a instalagäo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobrequaisquer uma das instrugöes ou avisos, porfavor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocornprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especiflcado nas instruqöes de montagem A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto
• Este produta é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto sÖlidoou de tijolos.
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem forneeidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contem pequenas papas que padem causar asfllia se
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesäes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqåo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ueo suporte sejaseguroe protegido parao usoemintervalos r egulares(pelomemos a cadatris mesas),
AR O
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
kann zu Verletzungen und Schäden führen_
associés
l'extérieur peut entrainer une défalllance du produit ou des blessures aux
Ecn" y gac sosHMK_nH
xaKve-nn60gonpocwOTHOCRTen8HO
*HCTPYKu"
npeaympexaeH'•ai. CB*XMreC8 C BaLlJ/M
MoxeTnpyaecn•lK
noapeWAeHHRM_
ycTaH08Åa
npHaecTM nonyyeH',1f0 cepse38b1X TpaBM,
CteHb'
060pyAOBaHMR KONnneKTyF2L_uvx
tuypynbl
nonowe npoayKTa nonyveH'•1f0 TP8BM.
cocrwcxou
EcnwHeXBaTaeT K awx•rw60Aeranei Mn"
pas 8
Mecsua).91068 KPO*WTeüH 6b1n3.a$MxcvpogaH.ero nalons308aH/e 6b1no6e30nacH»u.
podria ocasionar danosy serjas hendaspersonale.s,
tornillos,
deve ser instalado por profissionais,
osmesmos.
Mantenha esses itens longe do alcanca de crianqas.
nstruction
FIXED
A-ere" Mecre.
nonouaHbl, C BAKMTe:Cb
c
KLC761F
Manua
WALL
MOUNT
VESA Compatible
100"
200x200
300x300
400x200
400x400
600x400
800x400
800X600
900X600
o
100kg
(2201bS)
RATED