026177 INVERTER TIG WELDER TIG-SVETS WIG-SCHWEISSGERÄTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung TIG-SVEIS TIG-HITSAUSKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SPAWARKA TIG POSTE À SOUDER TIG INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........43 Das Produkt ist ein WIG-Schweißgerät zum MMA- und WIG-Schweißen mit IGBT-Technologie. 1.2 Verwendungszweck ..........43 1.3 Symbole..............43 Verwendungszweck 1.4 Produktinhalt ............44 Das Produkt wird verwendet, um Materialien durch 1.5 Überblick über die Stromquelle ....44 Wärmeeinwirkung miteinander zu verbinden.
Stromwähler Wahlschalter für Schweißmodus WIG/MMA Versorgungskreis, einphasig 50–60 Hz. Display 1~50-60 Hz Sicherheit Gasversorgung Sicherheitsdefinitionen Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht MMA-Schweißen befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere WIG-Schweißen Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
● Lassen Sie genügend Platz um das Produkt herum, damit ● Wenn ein Kurzschluss im Schweißkreislauf vorliegt, kühle Luft durch die Belüftungsöffnungen auf der entfernen Sie den Schweißbrenner vom Werkstück und Vorder- und Rückseite zirkuliert. lösen Sie sofort den Zuführungsknopf an der Schweißpistole.
Installation 3.2 Anschließen des WIG/MMA- Schweißgeräts Achtung! Stromschlaggefahr! Hinweis! Beim Schweißen mit Gleichstrom erfordert die Polarität der Verkabelung besondere Aufmerksamkeit. Beim Achtung! Das Produkt muss geerdet sein. Das Schweißen mit Gleichstrom die Verkabelung wie in der Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie Tabelle unten gezeigt durchführen, vergleichen Sie hierzu und kann diese abgeben.
Betrieb • Basische Elektroden: Diese Elektroden bieten höchste Schweißqualität in Bezug auf Festigkeit und Zähigkeit sowie eine gute Sicherheit gegen heiße Risse. Vor Inbetriebnahme des Produkts Die Schlacke ist normalerweise schwieriger zu entfernen. Basische Elektroden sind Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung feuchtigkeitsempfindlich/hygroskopisch und der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht.
Passen Sie die Strom- und Spannungseinstellungen ● Die gleichen Winkel werden beim Schweißen einer an Dicke und Materialart an. Stumpfnaht verwendet (Verbinden von 2 Metallstücken durch Schweißen entlang einer Verbindung). Der Brenner wird mit einem Winkel von 60–75° zur Metalloberfläche 6.2 Schweißen mit MMA gehalten (Abbildung 5).
Pflege Lassen Sie den Brennerauslöser los, und das Gerät stoppt den Betrieb. Achtung! Das Gerät darf nicht von Laien geöffnet werden, da es gefährlich sein kann. Trennen Sie das Produkt 6.5 Puls-WIG-Einstellung immer von der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten Der Wärmeeingang ist beim Impulsschweißen geringer als daran durchführen.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Maßnahme Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden, und stellen Sie sicher, dass Die Belüftung reicht nicht aus. während des Betriebs eine ausreichende Belüftung um das Produkt herum vorhanden ist. Das Produkt überhitzt. Überprüfen und reinigen Sie den Lüfter und das Der Lüfter oder das Kühlsystem ist Kühlsystem des Produkts, um eine Überhitzung...
12 Exlosionszeichnung Reinigung des Produkts ● In Abständen von 3 bis 6 Monaten, abhängig von der Abbildung 6 Häufigkeit der Verwendung und den Arbeitsbedingungen, Griff sollten die Seiten- und oberen Verkleidungen entfernt Griff und das Innere des Produkts mit trockener Druckluft bei niedrigem Druck gereinigt werden.
Seite 79
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 026177 Model no.: ECOTIG140 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...