Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
INVERTER MIG WELDER
MIG-SVETS
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MIG-SVEISEAPPARAT
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SPAWARKA MIG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
INVERTER MIG WELDER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
MIG-SCHWEISSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MIG-HITSAUSKONE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
POSTE À SOUDER MIG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
MIG-LASAPPARAAT
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022741
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools ECOSFC100

  • Seite 1 022741 INVERTER MIG WELDER MIG-SVETS MIG-SCHWEISSGERÄT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung MIG-SVEISEAPPARAT MIG-HITSAUSKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SPAWARKA MIG POSTE À SOUDER MIG INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine INVERTER MIG WELDER MIG-LASAPPARAAT OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 3 MIG/MAG PLASMA FLUX...
  • Seite 6 wire...
  • Seite 36: 1.1 Produktbeschreibung

    Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........36 Das Produkt ist ein MIG-Schweißgerät für das Flussdrahtschweißen mit variabler Schweißspannung. Das 1.2 Verwendungszweck ..........36 Produkt ist mit der IGBT-Wechselrichtertechnologie 1.3 Symbole..............36 ausgestattet. 1.4 Produktinhalt ............37 Verwendungszweck 1.5 Überblick über die Stromquelle ....37 Das Produkt wird verwendet, um Materialien durch 2 Sicherheit Wärmeeinwirkung miteinander zu verbinden.
  • Seite 37: Produktinhalt

    Achtung! Die elektrische Installation darf nur von einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden – es Versorgungskreis, einphasig 50–60 Hz. besteht Verletzungs- und/oder Lebensgefahr infolge eines Stromschlags. Berühren Sie niemals stromführende Teile. Das Produkt darf nur an eine geerdete Stromquelle Dieses Produkt entspricht den geltenden angeschlossen werden.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Zu Stromschlägen Und Verbrennungen

    ● Tragen Sie stets trockene, isolierte Handschuhe. ● Berühren Sie die Elektrode oder Metallteile des Produkts nicht mit bloßen Händen, während das Gerät in Betrieb ● Schweißdämpfe/Gase nicht einatmen, Absaugung ist oder unmittelbar nach Gebrauch. verwenden und sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
  • Seite 39: Installation Des Schweißdrahtes

    Hinweis! Die Ausgangsspulen und der Gleichrichter des Die Schweißdrahtspule in die Halterung (A) einsetzen Produkts sind mit einem Überhitzungsschutz versehen, der und arretieren. (Abbildung 3) eine Überschreitung der Ausgangsdaten und des maximalen Intervallfaktors verhindert. Schneiden Sie mit einer Drahtzange das Ende des Drahtes von der Spule ab, um ein gerades Ende zu Störende Hochfrequenzenergie kann auf verschiedene erhalten.
  • Seite 40: Betrieb

    Betrieb Vor Inbetriebnahme des Produkts Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht. Achtung! Lassen Sie einen autorisierten Elektriker einen geerdeten Netzanschluss installieren, wenn der Stecker nicht in den Netzanschluss passt. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil den Spannungs- und Frequenzanforderungen des Produkts entspricht.
  • Seite 41: Pflege

    Halten Sie die Schweißpistole fest und richten Sie die ● Prüfen Sie die Spezifikationen der Ausgangsverkabelung des Produkts, die Festigkeit und die Schrauben der Elektrode im richtigen Winkel und Abstand zum Kabelverbindung auf Rost und Oxidation. Werkstück. ● Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse des Produkts fest Hinweis! Der Schweißvorgang beginnt, sobald sich die geerdet ist.
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Maßnahme Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden, und stellen Sie sicher, dass Die Belüftung reicht nicht aus. während des Betriebs eine ausreichende Belüftung um das Produkt herum vorhanden Das Produkt überhitzt. ist. Überprüfen und reinigen Sie den Lüfter und das Der Lüfter oder das Kühlsystem ist Kühlsystem des Produkts, um eine Überhitzung...
  • Seite 43: Reinigung Des Produkts

    Explosionszeichnung Reinigung des Produkts ● In Abständen von 3 bis 6 Monaten, abhängig von der Abbildung 6 Häufigkeit der Verwendung und den Arbeitsbedingungen, Griff sollten die Seiten- und oberen Verkleidungen entfernt Obere Abdeckung und das Innere des Produkts mit trockener Druckluft bei niedrigem Druck gereinigt werden.
  • Seite 67 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 022741 Model no.: ECOSFC100 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 68 www.jula.com 022741 - 001 2023-11-21...

Diese Anleitung auch für:

022741

Inhaltsverzeichnis