Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
INVERTER MMA WELDER
MMA-SVETS
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MMA-SVEIS
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SPAWARKA MMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
INVERTER MMA WELDER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
MMA-SCHWEISSGERÄTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MMA-HITSAUSKONE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
POSTE À SOUDER MMA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
MMA-LASAPPARAAT
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022739
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 022739

  • Seite 1 022739 INVERTER MMA WELDER MMA-SVETS MMA-SCHWEISSGERÄTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung MMA-SVEIS MMA-HITSAUSKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SPAWARKA MMA POSTE À SOUDER MMA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 30: 1.1 Produktbeschreibung

    Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........30 Das Produkt ist ein MMA-Schweißgerät mit Warmstart-, Lichtbogenkraft-, Antihaft- und offenen 1.2 Verwendungszweck ..........30 Polaritätsanschlüssen. 1.3 Symbole..............30 Verwendungszweck 1.4 Produktinhalt ............31 1.5 Überblick über die Stromquelle ....31 Das Produkt wird verwendet, um Materialien durch Wärmeeinwirkung miteinander zu verbinden.
  • Seite 31: Produktinhalt

    2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb Versorgungskreis, einphasig 50–60 Hz. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Verordnungen. Achtung! Die elektrische Installation darf nur von einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden – es besteht Verletzungs- und/oder Lebensgefahr infolge eines Stromschlags.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise Zu Stromschlägen Und Verbrennungen

    ● Achten Sie darauf, dass keine Körperteile geerdet sind. ● Schweißgeräte verwenden Hochspannungsstromkreise, Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein die einen elektrischen Schock oder Stromschlag Stromschlagrisiko. verursachen können. Stellen Sie sicher, dass Sie eine geerdete Steckdose verwenden, und befolgen Sie die ●...
  • Seite 33: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass das Netzteil den Spannungs- Achtung! Das Produkt muss an eine geerdete Steckdose und Frequenzanforderungen des Produkts entspricht. angeschlossen werden. Das Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abgeben. Wenn es Schließen Sie den Elektrodenhalter an die dafür nicht gemäß...
  • Seite 34: Pflege

    Halten Sie den Elektrodengriff fest und richten Sie die ● Überprüfen Sie, ob das Netzteil und das Grundmaterial Elektrode im richtigen Winkel und Abstand zum gut und ordnungsgemäß geerdet sind. Werkstück. Halten Sie in Ziehrichtung einen Winkel von ● Prüfen Sie regelmäßig die Anschlüsse der Stromleitung 20°...
  • Seite 35: Ersatzteile

    Technische Daten 6.3 Ersatzteile Teil Positionsnr. Anz. Spezifikation Wert Bedienfeld Eingangsspannung 230 V Gerätegehäuse 2 & 11 Eingangsstrom 26 A Ventilator Leerlaufspannung 80 V Elektrokabel Leistung 5,9 kVA/4,1 kW Leiterplatte Unterbrechungen 20 % bei 140 A Lagerung Schweißspannung 20,4–25,6 V Länge des Stromkabels Bewahren Sie Ihre Schweißausrüstung bei Nichtgebrauch an einem sauberen, trockenen und sicheren Ort auf.
  • Seite 55 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 022739 Model no.: ECOMMA140 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 56 022739 - 001 2023-11-10...

Inhaltsverzeichnis