Herunterladen Diese Seite drucken
Oase LunAqua Power LED Set 1 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LunAqua Power LED Set 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LunAqua
Power LED Set 1, Power LED Set 3, Power LED W
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oase LunAqua Power LED Set 1

  • Seite 1 LunAqua Power LED Set 1, Power LED Set 3, Power LED W Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă...
  • Seite 2 -  - LAA0033 LAA0041 LAA0034 LAA0035...
  • Seite 3 -  - LAA0036 LAA0037 LAA0038...
  • Seite 4 -  - LAA0040 PLX0004 LAA0039...
  • Seite 5 - DE - - DE - Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. W A R N U N G • Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, be- vor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzun- gen oder Tod durch Stromschlag.
  • Seite 6 - DE - Sicherer Betrieb • Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand darüber fallen kann. • Ziehen Sie nie an elektrischen Leitungen. Tragen Sie insbesondere keine Geräte an deren Leitung. •...
  • Seite 7 - DE - Aufstellen und Anschließen A C H T U N G ! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen.
  • Seite 8 - DE - Deckenbefestigung • Der mitgelieferte Dübel ist für eine Deckenbefestigung nicht zugelassen und darf nicht dafür verwendet werden! Einzelne Leuchte an einer Düsenverlängerung befestigen So gehen Sie vor:  F 1. Bei einer Leuchte die Befestigungsschrauben am Leuchtenkopf lösen und entfernen. 2.
  • Seite 9 - DE - Reinigung A C H T U N G ! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen.
  • Seite 10 LED Chip kurz vor Lebensdauerende LED Chip ersetzen Verschleißteile • LED Chip Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase.com/ersatzteile Entsorgung H I N W E I S Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 11 - EN - - EN - Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. W A R N I N G • Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water.
  • Seite 12 - EN - Safe operation • Do not look directly into the light source. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Never pull on electric cables. In particular, never carry units on their cables. •...
  • Seite 13 - EN - Installation and connection A T T E N T I O N ! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
  • Seite 14 - EN - Ceiling installation • The supplied wall plug is not approved for use in ceilings and must not be used for this purpose! Fastening a single spotlight to a nozzle extension How to proceed:  F 1. Undo and remove the fastening screws from the spotlight head of one spotlight. 2.
  • Seite 15 - EN - Cleaning A T T E N T I O N ! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
  • Seite 16 Replace the LED chip. Wear parts • LED chip Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase.com/ersatzteile Disposal N O T E Do not dispose of this unit with domestic waste.
  • Seite 17 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être tou- jours jointe lorsqu’il est transféré. A V E R T I S S E M E N T •...
  • Seite 18 - FR - Exploitation sécurisée • Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement. • Ne tirez jamais sur les câbles électriques. En particulier, ne portez pas d'appareils par leur câble. •...
  • Seite 19 - FR - Mise en place et raccordement A T T E N T I O N ! Tension électrique dangereuse. Conséquences possibles : mort ou blessures graves. Mesures préventives : • Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou- vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
  • Seite 20 - FR - Fixation au plafond • La cheville fournie n'est pas conçue pour une fixation au plafond. Son usage pour un tel cas est absolument interdit ! Fixer une seule lampe sur une allonge d'ajutage Voici comment procéder : ...
  • Seite 21 - FR - Nettoyage A T T E N T I O N ! Tension électrique dangereuse. Conséquences possibles : mort ou blessures graves. Mesures préventives : • Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou- vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
  • Seite 22 Remplacer la puce LED Pièces d'usure • Puce LED Pièces de rechange L'appareil continue à fonctionner de manière sécurisée et fiable avec des pièces d'origine OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase.com/ersatzteile Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Seite 23 - NL - - NL - Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meege- geven worden. W A A R S C H U W I N G • Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt.
  • Seite 24 - NL - Veilig gebruik • Niet in de lichtbron kijken. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand erover kan struikelen. • Trek nooit aan elektriciteitskabels. Draag vooral geen apparaten aan de kabel. • Bij defecte elektrische kabel mag het apparaat niet worden gebruikt. •...
  • Seite 25 - NL - Plaatsen en aansluiten L E T O P ! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dodelijk of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
  • Seite 26 - NL - Plafondbevestiging • De meegeleverde plug is niet bestemd voor plafondbevestiging en mag daarvoor niet worden gebruikt! Afzonderlijke lampen op een sproeierverlenging bevestigen. Zo gaat u te werk:  F 1. Bij een lamp de bevestigingsschroeven op de lampkop losmaken en verwijderen. 2.
  • Seite 27 - NL - Reiniging L E T O P ! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dodelijk of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
  • Seite 28 LED Chip vervangen Slijtagedelen • LED Chip Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase.com/ersatzteile Afvoer van het afgedankte apparaat O P M E R K I N G Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! •...
  • Seite 29 - ES - - ES - Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. A D V E R T E N C I A • Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua.
  • Seite 30 - ES - Funcionamiento seguro • No mire directamente a la fuente de luz. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas. • No tire nunca de los cables eléctricos. En particular, no transporte ningún equipo por la línea eléctrica. •...
  • Seite 31 - ES - Emplazamiento y conexión ¡ A T E N C I Ó N ! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
  • Seite 32 - ES - Fijación al techo • La clavija suministrada no está permitida para una fijación al techo y no se debe emplear para esto. Fijación de una lámpara individual en una prolongación de tobera Proceda de la forma siguiente: ...
  • Seite 33 - ES - Limpieza ¡ A T E N C I Ó N ! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
  • Seite 34 Piezas de desgaste • Chip LED Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase.com/ersatzteile Desecho I N D I C A C I Ó...
  • Seite 35 - PT - - PT - Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utili- zador/adquirente. A V I S O • Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água.
  • Seite 36 - PT - Operação segura • Manter os olhos afastados da fonte de luz! • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Nunca puxe pelos fios elétricos. Não transporte nenhum aparelho pelo fio. •...
  • Seite 37 - PT - Posicionar e conectar A T E N Ç Ã O ! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: • Aparelhos eléctricos e instalações eléctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se en- contram na água: Antes de meter a mão na água, desconectar a ficha eléctrica dos aparelhos e das insta- lações.
  • Seite 38 - PT - Fixação ao tecto • A bucha fornecida não está permitida para a fixação ao tecto, não pode ser utilizada para isso! Fixar candeeiros ao alongamento do bico Proceder conforme descrito abaixo:  F 1. Num dos candeeiros, desapertar os parafusos de fixação da cabeça e afastar. 2.
  • Seite 39 - PT - Limpeza A T E N Ç Ã O ! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: • Aparelhos eléctricos e instalações eléctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se en- contram na água: Antes de meter a mão na água, desconectar a ficha eléctrica dos aparelhos e das insta- lações.
  • Seite 40 Substituir o LED-chip Peças de desgaste • LED-chip Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e continua a operar perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website www.oase.com/ersatzteile...
  • Seite 41 - IT - - IT - Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. A V V I S O • Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua.
  • Seite 42 - IT - Funzionamento sicuro • Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • Non tirare mai i cavi elettrici. In particolare, non trasportare gli apparecchi per i loro cavi. •...
  • Seite 43 - IT - Installazione e allacciamento A T T E N Z I O N E ! Tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: • Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di taratura U > 12 V CA o U >30 V CC sistemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
  • Seite 44 - IT - Fissaggio a soffitto • Il tassello in dotazione non è omologato per il fissaggio a soffitto, quindi non deve essere utilizzato! Fissare una singola lampada ad una prolunga ugello. Procedere nel modo seguente:  F 1. In una lampada, allentare e rimuovere le viti di fissaggio presenti sulle viti di fissaggio della testata. 2.
  • Seite 45 - IT - Pulizia A T T E N Z I O N E ! Tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: • Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di taratura U > 12 V CA o U >30 V CC sistemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
  • Seite 46 Sostituire il chip LED Pezzi soggetti a usura • Chip LED Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet. www.oase.com/ersatzteile Smaltimento...
  • Seite 47 - DA - - DA - Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. A D V A R S E L • Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el- nettet, før du stikker hånden ned i vandet.
  • Seite 48 - DA - Sikker drift • Se ikke direkte ind i lyskilden. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Træk aldrig i ledningerne. Bær især aldrig apparater i ledningen. • Hvis den elektriske ledning er defekt, må apparatet ikke tages i brug. •...
  • Seite 49 - DA - Opstilling og tilslutning F O R S I G T I G ! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: • Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet.
  • Seite 50 - DA - Fastgørelse på loftet • Den medleverede dyvel er ikke godkendt til fastgørelse på loftet og må derfor ikke bruges! Fastgørelse af en enkelt lampe på en dyseforlænger Sådan gør du:  F 1. Løsn og fjern fastgørelsesskruerne på en lampes lampehoved. 2.
  • Seite 51 - DA - Rengøring F O R S I G T I G ! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: • Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet.
  • Seite 52 LED chip er udtjent Udskift LED chip Lukkedele • LED chip Reservedele Med originale dele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase.com/ersatzteile Bortskaffelse O B S ! Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
  • Seite 53 - NO - - NO - Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videreformidling av appara- tet. A D V A R S E L • Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet.
  • Seite 54 - NO - Sikker drift • Ikke se direkte inn i lyskilden. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Trekk aldri i elektriske ledninger. Særlig apparater må aldri bæres etter ledningen. •...
  • Seite 55 - NO - Installasjon og tilkobling O B S ! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: • Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet. •...
  • Seite 56 - NO - Feste i tak • Pluggen som følger med er ikke for feste i tak og må ikke benyttes til det! Fest de enkelte lampene på en dyseforlenger Slik går du frem:  F 1. Løsne og fjern festeskruene på lampehodet til en av lampene. 2.
  • Seite 57 - NO - Rengjøring O B S ! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: • Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet. •...
  • Seite 58 LED-brikken har for kort levetid Skift LED-brikken Slitedeler • LED-brikke Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og driften forblir pålitelig. Reservedelstegninger og reservedeler finner du på vår internettside. www.oase.com/ersatzteile Kassering M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
  • Seite 59 - SV - - SV - Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. V A R N I N G • Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från el- nätet innan du griper ned i vattnet.
  • Seite 60 - SV - Säker drift • Titta inte direkt in i ljuskällan. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Dra aldrig i elektriska ledningar. Bär aldrig apparater i deras kablar. •...
  • Seite 61 - SV - Installation och anslutning O B S ! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: • Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria innan du griper ned i vattnet.
  • Seite 62 - SV - Montera i innertak • Den medföljande pluggen är inte godkänd för montering i innertak och får därför inte användas! Montera enstaka lampor vid en munstycksförlängning Gör så här:  F 1. Lossa på fästskruvarna vid lamphuvudet för lampan och ta sedan av skruvarna. 2.
  • Seite 63 - SV - Rengöring O B S ! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: • Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria innan du griper ned i vattnet.
  • Seite 64 LED-chippet har nått slutet av sin livslängd Byt ut LED-chippet Slitagedelar • LED-chip Reservdelar Apparaten fungerar säkert och tillförlitligt med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår internetsida. www.oase.com/ersatzteile Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Seite 65 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina luovutettava laitteen mukana uusille omistajille. V A R O I T U S • Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
  • Seite 66 - FI - Turvallinen käyttö • Suoraan valolähteeseen ei saa katsoa. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua niihin. • Älä koskaan vedä sähköjohtoja. Mitään laitetta ei saa kantaa sen johdosta. •...
  • Seite 67 - FI - Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen H U O M A U T U S ! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: • Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen.
  • Seite 68 - FI - Kattokiinnitys • Mukana tullutta tulppaa ei ole hyväksytty kattokiinnitykseen, eikä sitä saa siihen käyttää! Yksittäisten lamppujen kiinnittäminen suutinlaajennukseen Toimit näin:  F 1. Yksittäistä lamppua käytettäessä löysää ja poista kiinnitysruuvit lampunpäästä. 2. Nosta lamppu pidikkeestä. 3. Löysää ja poista lyhyet sylinteripääruuvit. 4.
  • Seite 69 - FI - Puhdistus H U O M A U T U S ! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: • Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen.
  • Seite 70 • LED-siru Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase.com/ersatzteile Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
  • Seite 71 - HU - - HU - Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. F I G Y E L M E Z T E T É S • Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található összes elektromos készüléket.
  • Seite 72 - HU - Biztonságos üzemeltetés • Nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Soha ne húzzon semmit elektromos vezetékeknél fogva. Különösen készülékeket ne hordozzon a vezetéküknél fogva.
  • Seite 73 - HU - Felállítás és csatlakoztatás F I G Y E L E M ! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: • U > 12 V AC vagy U >30 V DC méretezési feszültségű elektromos készülékeket és szerelvényeket szabad használni, amelyek vízben vannak: Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesíteni kell a készülékeket és szerelvényeket.
  • Seite 74 - HU - Rögzítés mennyezetre • A mellékelt tipli nem engedélyezett mennyezetre rögzítéshez és nem használható ilyen célra! Egyes lámpák fúvókahosszabbítóra rögzítése Ez az alábbiak szerint végezhető el:  F 1. Egy lámpánál oldja ki és távolítsa el a rögzítő csavarokat a lámpafejen. 2.
  • Seite 75 - HU - Tisztítás F I G Y E L E M ! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: • U > 12 V AC vagy U >30 V DC méretezési feszültségű elektromos készülékeket és szerelvényeket szabad használni, amelyek vízben vannak: Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesíteni kell a készülékeket és szerelvényeket.
  • Seite 76 A LED chip hamarosan eléri élettartama végét. Cserélje ki a LED chipet. Kopóalkatrészek • LED chip Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase.com/ersatzteile Megsemmisítés Ú T M U T A T Á S A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
  • Seite 77 - PL - - PL - Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkowni- kom. O S T R Z E Ż E N I E • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się...
  • Seite 78 - PL - Bezpieczna eksploatacja • Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknię- cia się o nie. • Nigdy nie ciągnąć za przewody elektryczne. W szczególności nie przenosić urządzenia za przewód. •...
  • Seite 79 - PL - Ustawienie i podłączenie U W A G A ! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: • Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć...
  • Seite 80 - PL - Mocowanie do pokrywy górnej • Kołek załączony w zestawie nie jest przeznaczony do montażu w pokrywie górnej i nie może być stosowany w tym celu! Mocowanie pojedynczej lampy na przedłużeniu dyszy Należy postępować w sposób następujący:  F 1.
  • Seite 81 - PL - Czyszczenie U W A G A ! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: • Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć...
  • Seite 82 Chip LED mocno zużyty Wymienić chip LED Części ulegające zużyciu • Chip LED Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase.com/ersatzteile Usuwanie odpadów W S K A Z Ó...
  • Seite 83 - CS - - CS - Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli společně s přístrojem. V A R O V Á N Í • Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu.
  • Seite 84 - CS - Bezpečný provoz • Nedívejte se přímo do zdroje světla. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout. • Nikdy netahejte za elektrické rozvody a vodiče. Především pak nesmíte žádné přístroje přenášet za jejich vodiče a kabely.
  • Seite 85 - CS - Instalace a připojení P O Z O R ! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: • Elektrické přístroje a instalace s domezovacím napětím U > 12 V AC nebo U >30 V DC, které leží ve vodě: Než...
  • Seite 86 - CS - Upevnění krytu • Dodaná hmoždinka není určena k upevnění krytu a nesmí se proto použít! Připevnění samotného reflektoru k prodloužení trysky Postupujte následovně:  F 1. U jednoho reflektoru na hlavě reflektoru povolte a odstraňte upevňovací šrouby. 2.
  • Seite 87 - CS - Čištění P O Z O R ! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: • Elektrické přístroje a instalace s domezovacím napětím U > 12 V AC nebo U >30 V DC, které leží ve vodě: Než...
  • Seite 88 LED čip vyměňte! Súčasti podliehajúce opotrebeniu • LED čip Náhradní díly S originálními díly výrobce OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase.com/ersatzteile Likvidace U P O Z O R N Ě N Í...
  • Seite 89 - SK - - SK - Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. V Ý S T R A H A • Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť...
  • Seite 90 - SK - Bezpečná prevádzka • Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • Nikdy neťahajte za elektrické vedenia. Na kábli nenoste žiadne zariadenie. •...
  • Seite 91 - SK - Inštalácia a pripojenie P O Z O R ! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: • Elektrické prístroje a inštalácie s menovitým napätím U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktoré sa nachádzajú vo vode: Prístroje a inštalácie odpojte od napätia skôr, ako siahnete do vody.
  • Seite 92 - SK - Upevnenie na strop • Dodaná príchytka nie je prípustná pre upevnenie na strop a nesmie sa použiť na tento účel! Jednotlivé svietidlo upevnite na predĺženie dýzy Postupujte nasledovne:  F 1. Na svietidle uvoľnite a odstráňte upevňovacie skrutky na hlave svietidla. 2.
  • Seite 93 - SK - Čistenie P O Z O R ! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: • Elektrické prístroje a inštalácie s menovitým napätím U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktoré sa nachádzajú vo vode: Prístroje a inštalácie odpojte od napätia skôr, ako siahnete do vody.
  • Seite 94 Vymeňte LED čip Súčasti podliehajúce opotrebeniu • LED čip Náhradné diely S originálnymi dielmi od spoločnosti OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase.com/ersatzteile Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
  • Seite 95 - SL - - SL - Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi posredovana naprej. O P O Z O R I L O • Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega om- režja, preden sežete v vodo.
  • Seite 96 - SL - Varna uporaba • Ne glejte neposredno v vir svetlobe. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Nikoli ne vlecite za električne kable. Nobenih naprav ne nosite za njihove kable. •...
  • Seite 97 - SL - Postavitev in priklop P O Z O R ! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
  • Seite 98 - SL - Pritrditev na strop • Priloženi vložek ni odobren za pritrditev na strop in ga v ta namen ne smete uporabiti! Pritrditev posamezne svetilke na podaljšek šobe Postopek je naslednji:  F 1. Pri eni svetilki odvijte in odstranite pritrdilne vijake na glavi svetilke. 2.
  • Seite 99 - SL - Čiščenje P O Z O R ! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
  • Seite 100 Zamenjajte čip LED. Deli, ki se obrabijo • Čip LED Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase.com/ersatzteile Odlaganje odpadkov O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 101 - HR - - HR - Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje uređaja. U P O Z O R E N J E • Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže.
  • Seite 102 - HR - Siguran rad • Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • Nikada nemojte vući za električne vodove. Nemojte nositi uređaj za njegov vod. •...
  • Seite 103 - HR - Postavljanje i priključivanje O P R E Z ! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Zaštitne mjere: • Električni uređaji i instalacije s nazivnim naponom U > 12 V AC ili U >30 V DC koji su položeni u vodu: Iskl- jučite uređaje i instalacije s napona prije nego što zahvatite u vodu.
  • Seite 104 - HR - Pričvršćivanje na strop • Isporučena tipla nije dopuštena za pričvršćivanje na strop i ne smije se upotrebljavati u tu svrhu! Pričvršćivanje svjetiljke na produžetak sapnice Postupite na sljedeći način:  F 1. Otpustite i uklonite pričvrsne vijke na glavi jedne svjetiljke. 2.
  • Seite 105 - HR - Čišćenje O P R E Z ! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Zaštitne mjere: • Električni uređaji i instalacije s nazivnim naponom U > 12 V AC ili U >30 V DC koji su položeni u vodu: Iskl- jučite uređaje i instalacije s napona prije nego što zahvatite u vodu.
  • Seite 106 LED čip gotovo pri kraju radnog vijeka Zamijenite LED čip Potrošni dijelovi • LED čip Pričuvni dijelovi S originalnim dijelovima tvrtke OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Crteže rezervnih dijelova i rezervne dijelove naći ćete na našoj internetskoj stranici. www.oase.com/ersatzteile Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
  • Seite 107 - RO - - RO - Traducerea instrucțiunilor originale Instrucțiunile aparțin aparatului și trebuie predate întotdeauna în cazul în care apa- ratul este remis. A V E R T I Z A R E • Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă.
  • Seite 108 - RO - Funcţionare sigură • Nu priviţi direct în sursa de lumină. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se împiedice nimeni de acestea. • Nu trageți niciodată de cablurile de alimentare. În special, nu transportați niciun aparat de cablu. •...
  • Seite 109 - RO - Amplasarea şi racordarea A T E N Ţ I E ! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Deces sau vătămări grave. Măsuri de protecţie: • Aparate şi instalaţii electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Înainte de a introduce mâna în apă, scoateţi de sub tensiune aparatele şi instalaţiile.
  • Seite 110 - RO - Fixare în plafon • Diblul inclus în pachetul de livrare nu poate fi utilizat pentru o fixare în plafon şi nu poate fi utilizat în acest scop! Fixarea becului individual la o prelungire a duzelor Procedaţi după cum urmează: ...
  • Seite 111 - RO - Curăţare A T E N Ţ I E ! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Deces sau vătămări grave. Măsuri de protecţie: • Aparate şi instalaţii electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Înainte de a introduce mâna în apă, scoateţi de sub tensiune aparatele şi instalaţiile.
  • Seite 112 Consumabile • Chip LED Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură și funcționează în continuare ireproșabil. Desene pentru piesele de schimb și piese de schimb găsiți pe pagina noastră de internet. www.oase.com/ersatzteile Îndepărtarea deşeurilor...
  • Seite 113 - BG - - BG - Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се пре- дава с него. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е •...
  • Seite 114 - BG - Безопасна работа • Не гледайте директно в източника на светлина. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • Никога на дърпайте електрическите кабели. По специално не пренасяйте уреди за техните кабели. •...
  • Seite 115 - BG - Монтаж и свързване В Н И М А Н И Е ! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: • Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете...
  • Seite 116 - BG - Закрепване към тавана • Включеният в доставката дюбел не е допустим за закрепване на тавана и не трябва да се използва за тази цел! Закрепване на отделно осветително тяло към удължение за дюзи Процедирайте по следния начин: ...
  • Seite 117 - BG - Почистване В Н И М А Н И Е ! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: • Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете...
  • Seite 118 онния живот Бързо износващи се части • LED-чип Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase.com/ersatzteile Изхвърляне У К А З А Н И Е...
  • Seite 119 - UK - - UK - Оригінальний посібник з експлуатації. Посібник з експлуатації є частиною комплекту пристрою, тому завжди по- винен передаватися разом із ним. П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення...
  • Seite 120 - UK - Безпечна робота • Заборонено дивитися безпосередньо на джерело випромінювання! • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Ніколи не тягніть за електричні кабелі. Не переносьте ніякі пристрої, тримаючи за кабель. •...
  • Seite 121 - UK - Встановлення та підключення У В А Г А ! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Запобіжні заходи: • Електричні пристрої та вмонтовані модулі з номінальною напругою U > 12 В змінного струму або U > 30 В...
  • Seite 122 - UK - Кріплення на стелі • Дюбель, що входить до комплекту поставки, не підходить для кріплення на стелі та не повинен використовува- тись із цією метою! Кріплення окремого освітлювального приладу на подовжувачі сопла Необхідно виконати наступні дії:  F 1.
  • Seite 123 - UK - Очищення У В А Г А ! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Запобіжні заходи: • Електричні пристрої та вмонтовані модулі з номінальною напругою U > 12 В змінного струму або U > 30 В постійного струму, які знаходяться у воді: слід вимикати напругу на пристроях і вмонтованих мо- дулях, перш...
  • Seite 124 Замінити світлодіодний чіп закінчується Деталі, що швидко зношуються • Світлодіодний чіп Запасні частини З оригінальними запчастинами OASE пристрій знаходиться у безпечному стані і продовжує надійно працювати. Інформацію про запасні частини можна знайти на нашому Інтернет-сайті. www.oase.com/ersatzteile Утилізація В К А З І В К А...
  • Seite 125 - RU - - RU - Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Перед контактом с водой отключите от электросети все находя- щиеся...
  • Seite 126 - RU - Безопасная эксплуатация • Не смотрите прямо в источник света. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Никогда не тяните оборудование за электрические кабели. Запрещается переносить устройства, держа их за кабель.
  • Seite 127 - RU - Установка и подсоединение В Н И М А Н И Е ! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или тяжелые травмы. Меры безопасности • Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U > 12 В переменного тока...
  • Seite 128 - RU - Крепление на потолке • Дюбель, входящий в объём поставки, не предназначен для крепления на потолке, и его запрещается исполь- зовать для этой цели! Закрепление одного светильника на удлинении сопла Необходимо выполнить следующие действия:  F 1. На светильнике выкрутите крепёжные винты на головке светильника и снимите. 2.
  • Seite 129 - RU - Очистка В Н И М А Н И Е ! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или тяжелые травмы. Меры безопасности • Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U > 12 В переменного тока или U >30 В постоянного тока, которые находятся в воде: Перед контактом с водой отключите напряжение...
  • Seite 130 Замените светодиодную сборку свой срок службы Изнашивающиеся детали • Светодиодная сборка Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в ра- боте. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице. www.oase.com/ersatzteile Утилизация У К А З А Н И Е...
  • Seite 131 - ZH - - ZH - 原始说明书。说明书是设备的一部分,在移交设备时必须始终将其一并移交。 警 告 • 在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电击可导致 死亡或重伤。 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有限或缺 • 本设备可由 乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全使用设备的指 导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设备。清洁和用户维护工 作不得由没有受到监督的儿童进行。 安全提示 按规定进行电气安装 • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电气安装。他们能够识别潜在危险,并 遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 • 本设备必须使用故障电流保护装置 (RCD) 进行保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 •...
  • Seite 132 - ZH - 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: • 用于喷泉设备和池塘内。 • 用于水上和水下。 • 遵守技术数据。 适于运行驱动装置和灯的许可环境温度 • 水下安装:水温为 +4 °C 至 +35 °C。 • 干燥安装:空气温度为 -10 °C 至 +40 °C。 产品介绍 概况 LunAqua Power LED 图 A 说明 数量 套件 1 套件 3 内含照明用具的 LED 灯 固定套件...
  • Seite 133 - ZH - 调整探照灯的倾斜度 步骤如 如 :  C 1. 轻轻松开灯具两侧的固定螺栓。 2. 按需倾斜灯具。 3. 重新拧紧固定螺栓。 使用插地针安装 步骤如 如 :  D, C 1. 将整根插地针插入池底中。 2. 将设备套在插地针上。 3. 轻轻松开灯具两侧的固定螺栓。 4. 按需倾斜灯具。 5. 重新拧紧固定螺栓。 墙体或地面固定 步骤如 如 :  E, C 1. 钻 2 个孔,从而在坚硬的地面上或有支撑力的墙体上固定喷嘴支架。 –...
  • Seite 134 - ZH - 将单个灯固定在喷嘴延长装置上 步骤如 如 :  F 1. 在一盏灯上松开并去掉灯头上的固定螺栓。 2. 将灯从支架中取出。 3. 松开并取下短的圆柱头螺栓 4. 去掉底板。 5. 转动支架,套在喷嘴延长装置上,并随对面的底板一起旋到支架上。 6. 用固定螺栓将灯重新固定在支架上。 – 灯头应向上指向喷嘴。 – 连接导线应当自由向下挂在喷嘴管附近。 将灯成对地固定在喷嘴延长装置上 步骤如 如 :  G 1. 在两盏灯上松开并去掉灯头上的固定螺栓。 2. 将灯从支架中取出。 3. 松开并取下短的圆柱头螺栓 4. 去掉底板。 5. 转动支架,套在喷嘴延长装置上,并拧在一起。 –...
  • Seite 135 - ZH - 清洁 注 意 ! 危险电压。 可能后果:死亡或重伤。 防护措施: • 额定电压为 U > 12 V AC 或 U >30 V DC 且放置在水中的电气设备和安装的装置:在接触水之前,先将设备 和装置断电。 • 在设备上作业前,将设备断电。 • 采取保护措施,防止设备因意外再次通电。 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 • 请注意防止水分进入设备。 更换灯具 LED 芯片用作发光体,其借助于一个底座和导热硅脂固定在灯中。在取下芯片后也必须去除导热硅脂的残留物,且须涂 抹新的导热胶。 步骤如 如 :  J 1.
  • Seite 136 检查所有导线和接头 驱动装置故障 更换驱动装置 单个灯不亮 未连接灯。 测试灯与驱动装置的连接 灯的 LED 芯片故障 更换 LED 芯片 灯故障 更换灯 驱动装置的输出端故障 更换驱动装置 灯的亮度过低 防护片受污 清洁防护片 LED 芯片使用寿命将尽 更换 LED 芯片 磨损件 • LED 芯片 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase.com/ersatzteile 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。...
  • Seite 137 Abmessungen Kabellänge Tauchtiefe Gewicht Leistungsaufnahme Bemessungsspannung Bemessungsstrom Anschlussspannung Stromauf- nahme Dimensions Cable length Immersion depth Weight Power consumption Rated voltage Rated current Mains voltage Current con- sumption Dimensions Longueur de câble Profondeur d'im- Poids Consommation Tension assignée Courant assigné Tension de rac- Consommation mersion cordement...
  • Seite 138 Staubdicht. Wasserdicht bis Der kleinste Abstand zum be- Ersetze jede zersprungene Sicherheitstrans- Schutzklasse Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die Vor direkter Sonnen- einstrahlung schützen 4 m Tiefe. leuchteten Gegenstand muss Glasscheibe formator Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m The smallest distance to the il- Replace each broken glass Safety trans-...
  • Seite 139 Ne prepušča prahu. Ne pre- Najmanjša razdalja do osvetlje- Vedno zamenjajte počeno Varnostni tran- Zaščitni Zaščitite pred neposre- Ne zavrzite skupaj z go- Pozor! Preberite navo- dnimi sončnimi žarki. pušča vode do globine 4 m. nega predmeta mora znašati šipo sformator razred 3 spodinjskimi odpadki!
  • Seite 140 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 42964/06-24...