Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase LunAqua Classic LED Set 1 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LunAqua Classic LED Set 1:
Inhaltsverzeichnis
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Correct Electrical Installation
  • Safe Operation
  • Installation
  • Protective Measures
  • Maintenance and Cleaning
  • Remedy of Faults
  • Spare Parts
  • Remarques Relatives à Cette Notice D'emploi
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Consignes de Sécurité
  • Installation Électrique Correspondant aux Prescriptions
  • Exploitation Sécurisée
  • Mise en Place
  • Mise en Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Dérangements
  • Pièces de Rechange
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Installatie Volgens de Voorschriften
  • Veilig Gebruik
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen Verhelpen
  • Reserveonderdelen
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instalación Eléctrica Conforme a lo Prescrito
  • Funcionamiento Seguro
  • Puesta en Marcha
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación de Fallos
  • Piezas de Recambio
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Âmbito de Entrega
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Instruções de Segurança
  • Operação Segura
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação de Anomalias
  • Peças de Reposição
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Installazione Elettrica Conforme alle Norme
  • Funzionamento Sicuro
  • Installazione
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Parti DI Ricambio
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Forskriftsmæssig Elektrisk Installation
  • Sikker Drift
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Tilsiktet Bruk
  • Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Symboler I Denna Bruksanvisning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Útmutatások
  • Biztonságos Üzemeltetés
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Odpadów
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrická Instalace Podle Předpisů
  • Bezpečný Provoz
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
  • Náhradní Díly
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov
  • Bezpečná Prevádzka
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Odstránenie Porúch
  • Náhradné Diely
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Pravilna Električna Namestitev
  • Varna Uporaba
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Očistiti Napravo
  • Odprava Težav in Motenj
  • Nadomestni Deli
  • Odlaganje Odpadkov
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Sigurnosne Napomene
  • Opasnosti Koje Nastaju Kombinacijom Vode I Elektriciteta
  • Ispravne Električne Instalacije
  • Siguran Rad
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • Pričuvni Dijelovi
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Livrării
  • IndicaţII de Securitate
  • Instalaţie Electrică Conform Normelor
  • Funcţionare Sigură
  • Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Piese de Schimb
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Размер На Доставката
  • Употреба По Предназначение
  • Указания За Безопасност
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Повреди
  • Резервни Части
  • Об'єм Поставок
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Уведення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Запасні Частини
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Электрический Монтаж Согласно Предписанию
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LunAqua
Classic LED Set 1 / Set 3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase LunAqua Classic LED Set 1

  • Seite 1 LunAqua Classic LED Set 1 / Set 3...
  • Seite 2 -  -...
  • Seite 3: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Lunaqua Classic LED Set haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 4: Vorschriftsmäßige Elektrische Installation

    - DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität • Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. • Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation •...
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    • Defektes Leuchtmittel (9) aus dem Gehäuse (1) entnehmen. • Neues Leuchtmittel einsetzen (nicht mit Fingern berühren, Tuch o. ä. benutzen). Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. Leistung Leuchtmittel: Max. 1 W. • Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. Darauf achten, dass der O-Ring (8) richtig positioniert ist.
  • Seite 6: Störungsbeseitigung

    Leuchtmittel wechseln dauer ab Wasser im Scheinwerfergehäuse Dichtung defekt Dichtungen kontrollieren und ggf. erneuern Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile Entsorgung Hinweis Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 92 Leistungsaufnahme Bemessungsspannung Trafo Ausgangsspannung Trafo Bemessungsspannung Spot Power consumption Rated voltage of transformer Output voltage of transformer Rated voltage of spot Consommation Tension de mesure transformateur Tension de sortie transformateur Tension de mesure, projecteur Stroomverbruik Berekeningsspanning Trafo Uitgangsspanning Trafo Berekeningsspanning spot Consumo de potencia Tensión asignada transformador Tensión de salida transformador...
  • Seite 93 Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m Tiefe. Staubgeschützt. Der kleinste Abstand zum beleuchteten Gegen- Ersetze jede zersprungene Glasscheibe Geschützt gegen Spritzwasser stand muss 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 1 m depth. Dust protected. The smallest distance to the illuminted object must Replace each broken glass Splash water protected be 0.5 m...
  • Seite 94 LED Klasse 1 Schutzklasse 3 Sicherheitstransformator Nicht direkt in die Strahlenquelle blicken! Vor direkter Sonneneinstrahlung schüt- Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Lesen Sie die Ge- gen! brauchsanleitung Protection class 3 Safety transformer Do not look directly into the beam Protect from direct sun radiation.

Diese Anleitung auch für:

Lunaqua classic led set 3

Inhaltsverzeichnis