Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT56322WO Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT56322WO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
PL
Instrukcja obsługi
Zmywarka
2
FAVORIT56322WO
FAVORIT56322MO
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT56322WO

  • Seite 1 Benutzerinformation FAVORIT56322WO Geschirrspüler FAVORIT56322MO Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN..................20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 8: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang 50 • Multitab • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Multitab • Geschirr, Besteck, •...
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der...
  • Seite 11: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH Dosierer weiterhin Klarspülmittel zu. Sie Es ertönt auch ein Signalton, wenn das können den Klarspülmittel-Dosierer Programm beendet ist. Standardmäßig jedoch ausschalten. In diesem Fall sind ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist die Trockenergebnisse möglicherweise jedoch möglich, ihn einzuschalten. nicht zufriedenstellend. So schalten Sie den Signalton Ist der Klarspülmittel-Dosierer für das Programmende ein:...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    So schalten Sie Multitab ein Nicht alle Optionen lassen sich miteinander Drücken Sie Option, bis die Anzeige kombinieren. Wenn Sie leuchtet. Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander 7.2 TimeSaver kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine Wenn diese Option eingeschaltet ist, oder mehrere von ihnen aus.
  • Seite 13: So Füllen Sie Den Salzbehälter

    DEUTSCH So füllen Sie den Salzbehälter: 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet.
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abbrechen einer eingestellten Im Display wird die Programmdauer angezeigt. Zeitvorwahl während des 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen Countdowns ein. 5. Drücken Sie Start , um das Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Programm zu starten. abbrechen, müssen das Programm und •...
  • Seite 16: Verwendung Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    10.3 Was tun, wenn Sie keine • Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Salz separat oder Multi-Reinigungstabletten Kombi-Reinigungstabletten (z.B. mehr verwenden möchten „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Vorgehensweise, um zurück zur Verpackung. separaten Verwendung von •...
  • Seite 17: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 10.5 Vor dem Starten eines • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programms 10.6 Entladen der Körbe Kontrollieren Sie folgende Punkte: 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, • Die Filter sind sauber und bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. ordnungsgemäß eingesetzt. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Seite 18: Reinigen Der Sprüharme

    2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 19: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu Geräteinnenraums vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat • Reinigen Sie das Gerät und die Programme mit langer Laufzeit zu Gummidichtung der Tür sorgfältig mit verwenden.
  • Seite 20: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Schalten Sie nach der Überprüfung das Wenden Sie sich an einen autorisierten Gerät aus und wieder ein. Tritt das Kundendienst, wenn Alarmcodes Problem erneut auf, wenden Sie sich an angezeigt werden, die nicht in der einen autorisierten Kundendienst. Tabelle angegeben sind.
  • Seite 21 DEUTSCH Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen. 14.
  • Seite 22 12. HIBAELHÁRÍTÁS................... 39 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................40 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 23: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Általános biztonság A készüléket háztartási, illetve más hasonló...
  • Seite 24: Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek Biztonsága

    A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához • használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. 1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és • csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő...
  • Seite 25: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    MAGYAR egy 13 amperes hálózati be a mosogatószer csomagolásán csatlakozódugóval rendelkezik. Ha a feltüntetett utasításokat. hálózati vezetékben lévő biztosítékot • Ne igyon a készülékben lévő vízből, cserélni kell, az alábbi típust és ne játsszon vele. használja: 13 amp ASTA (BS 1362). •...
  • Seite 26: Termékleírás

    3. TERMÉKLEÍRÁS Készülék teteje Öblítőszer-adagoló Felső szórókar Mosószer-adagoló Alsó szórókar Evőeszköztartó Szűrők Alsó kosár Adattábla Felső kosár Sótartály Szellőzőnyílás...
  • Seite 27: Kezelőpanel

    MAGYAR 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Start gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Option gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelzők Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Multitab visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem vilá‐ gít.
  • Seite 28: Programok

    5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szennye‐ • Előmosás • TimeSaver zettség • Mosogatás (50 °C) • Multitab • Edények és • Öblítések evőeszközök • Szárítás • Összes • Előmosás • Multitab •...
  • Seite 29: Beállítások

    MAGYAR 5.1 Fogyasztási értékek Víz Energiafogyasztás Időtartam Program (kWh) (perc) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐ sége módosíthatja az értékeket.
  • Seite 30 Annál keményebb a víz, minél többet keménységét illetően a helyi vízművektől tartalmaz ezekből az ásványi kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási anyagokból. A vízkeménységet eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító különböző mértékegységekkel mérik. szintjének pontos beállítása. A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző...
  • Seite 31 MAGYAR lehetőség az öblítőszer-adagoló Amikor a program lejár, szintén egy kikapcsolására. Ebben az esetben hangjelzés hallható. Alapértelmezésben előfordulhat, hogy a szárítási eredmény ez a hangjelzés ki van kapcsolva, nem lesz kielégítő. azonban van lehetőség a bekapcsolására. Amikor az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva, az öblítőszer-visszajelző...
  • Seite 32: Kiegészítő Funkciók

    7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A Multitab nem állandó kiegészítő Egy program elindítása előtt funkció, és minden ciklusnál be kell mindig kapcsolja be a állítani. megfelelő kiegészítő funkciókat. A(z)Multitab funkció A kiegészítő funkciókat a bekapcsolása program működése közben nem lehet be- vagy Addig tartsa nyomva a(z) Option kikapcsolni.
  • Seite 33 MAGYAR 8.1 Sótartály 8.2 Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógéphez készült, speciális sót használjon. A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő mosogatási eredmény biztosítására szolgál. A sótartály feltöltése 1. Csavarja le a sótartály kupakját az óramutató...
  • Seite 34: Napi Használat

    9. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló...
  • Seite 35: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR Visszaszámlálás alatt a A kijelző a program időtartamát mutatja. 4. Állítsa be a megfelelő funkciókat. késleltetett indítás leállítása 5. Nyomja meg a Start gombot a program elindításához. Ha törli a késleltetett indítást, ismét be • A fázisjelző fény világítani kezd. kell állítania a programot és a funkciókat.
  • Seite 36 • Válassza ki a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő Külön mosogatószer, só és öblítőszer programot. Az ECO programmal a használatának megkezdése előtt leghatékonyabb víz- és végezze el az alábbi lépéseket: energiafogyasztás mellett 1.
  • Seite 37: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 10.6 A kosarak kipakolása • Szoros a sótartály kupakjának rögzítése. 1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt • Nem tömődtek el a szórókarok. kipakolná a készülékből. A forró • Van regeneráló só és öblítőszer (ha edények könnyebben megsérülnek. nem kombinált mosogatószer- 2.
  • Seite 38: Belső Tisztítás

    FIGYELMEZTETÉS! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el.
  • Seite 39: Hibaelhárítás

    MAGYAR 12. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés Bizonyos meghibásodások esetén a közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez kijelzőn egy riasztási kód látható. fordul, győződjön meg arról, hogy saját maga képes-e a hiba elhárítására a táblázatban található információk segítségével. Meghibásodás és riasztási Lehetséges megoldás kód...
  • Seite 40: Műszaki Információk

    12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Lehetséges megoldás Fehéres csíkok vagy kékes ré‐ • Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa teg látható a poharakon és alacsonyabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. edényeken. • Túl sok volt a mosogatószer.
  • Seite 41 MAGYAR védelméhez, és hasznosítsa újra az Juttassa el a készüléket a helyi elektromos és elektronikus hulladékot. A újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős tiltó szimbólummal ellátott készüléket hivatallal. ne dobja a háztartási hulladék közé.
  • Seite 42: Obsługa Klienta

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............59 13. DANE TECHNICZNE..................60 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 43: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do użytku w •...
  • Seite 44: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów • wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy). Urządzenie należy podłączyć do instalacji • wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych,...
  • Seite 45: Podłączenie Do Sieci Wodociągowej

    POLSKI przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym OSTRZEŻENIE! centrum serwisowym.
  • Seite 46: Opis Urządzenia

    Numer produktu: • Odłączyć urządzenie od źródła Numer seryjny: zasilania. • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. 2.6 Utylizacja • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub OSTRZEŻENIE! zwierząt w urządzeniu. Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
  • Seite 47: Panel Sterowania

    POLSKI 4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Start Przycisk Program Wskaźniki Wskaźniki programów Przycisk Option Wyświetlacz Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia. Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego.
  • Seite 48: Programy

    5. PROGRAMY Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie • Zmywanie • TimeSaver • Naczynia stołowe wstępne • Multitab i sztućce • Zmywanie 50°C • Płukania • Suszenie • Dowolne • Zmywanie • Multitab • Naczynia sto‐...
  • Seite 49: Ustawienia

    POLSKI 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Parametry eksploatacyjne mogą...
  • Seite 50 Im wyższa zawartość substancji doprowadzonej do urządzenia. W mineralnych, tym twardsza jest woda. lokalnym zakładzie wodociągowym Twardość wody jest mierzona można uzyskać informację na temat w równoważnych skalach. twardości wody. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, Zmiękczanie powinno być dostosowane aby zapewnić...
  • Seite 51: Sygnały Dźwiękowe

    POLSKI Stosowanie płynu 6.4 Sygnały dźwiękowe nabłyszczającego i tabletek Sygnały dźwiękowe są emitowane w wieloskładnikowych przypadku nieprawidłowego działania urządzenia. Tych sygnałów dźwiękowych Gdy włączona jest opcja Multitab, nie można wyłączyć. dozownik płynu nabłyszczającego w Sygnał dźwiękowy może być również dalszym ciągu dawkuje płyn. Można emitowany po zakończeniu programu.
  • Seite 52: Przed Pierwszym Użyciem

    7.2 TimeSaver Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia niezgodnych ze sobą opcji oraz temperatury wody. Fazy zmywania urządzenie automatycznie i suszenia zostają skrócone. wyłączy jedną lub większą Całkowity czas trwania programu skraca liczbę...
  • Seite 53 POLSKI Napełnianie zbiornika soli 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
  • Seite 54: Codzienna Eksploatacja

    9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić...
  • Seite 55: Wskazówki I Porady

    POLSKI Anulowanie opóźnienia Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu. rozpoczęcia programu w 4. Ustawić odpowiednie opcje. trakcie odliczania 5. Nacisnąć Start, aby uruchomić program. Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia • Włączy się wskaźnik fazy programu należy ponownie ustawić zmywania. program. • Czas trwania programu będzie Nacisnąć...
  • Seite 56: Ładowanie Koszy

    Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu. wieloskładnikowych • Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i Przed rozpoczęciem stosowania poziomu zabrudzenia. W programie oddzielnie dozowanego detergentu, soli i ECO uzyskuje się największą płynu nabłyszczającego należy wykonać...
  • Seite 57: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI • pokrywka zbiornika soli nie jest • użyto prawidłową ilość detergentu. poluzowana; 10.6 Opróżnianie koszy • ramiona spryskujące są drożne; • w zmywarce znajduje się sól do 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki zmywarek i płyn nabłyszczający poczekać, aż wystygną. Gorące (chyba że stosowane są...
  • Seite 58: Czyszczenie Obudowy

    UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy 5. Upewnić się, że wokół krawędzi cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.
  • Seite 59: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenie nie daje się uruchomić Przy niektórych usterkach na lub przestaje działać podczas pracy. wyświetlaczu pojawia się kod Przed skontaktowaniem się z alarmowy. autoryzowanym centrum serwisowym należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli.
  • Seite 60: Dane Techniczne

    12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwe rozwiązanie Białawe smugi lub niebieska‐ • Za dużo płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło wy nalot na szklankach i nac‐ regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zyniach. zmniejszyć dozowanie. • Użyto za dużo detergentu.
  • Seite 61: Ochrona Środowiska

    POLSKI 14. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 POLSKI...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Favorit56322mo

Inhaltsverzeichnis