Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS
Návod k použití
Myčka nádobí
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
FAVORIT 66702 IM0P
20
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG F56602IM0P

  • Seite 1 Návod k použití FAVORIT 66702 IM0P Myčka nádobí Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................19 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Všeobecné...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný...
  • Seite 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Přívodní hadice s opláštěním je bezpečnostními pokyny uvedenými na vybavena bezpečnostním ventilem a balení mycího prostředku. vnitřním síťovým kabelem. • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Dolní koš Filtry Horní koš Typový štítek Přihrádka na příbory Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Seite 8: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně znečiš‐ • Předmytí • ExtraHygiene těné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • Multitab • Sušení • Vše • Předmytí •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Seite 11: Funkce

    ČESKY – Stupeň 0 = neuvolňuje se Delay a Option, dokud nezačnou žádné leštidlo. blikat kontrolky 3. Opětovným stisknutím Delay změňte s prázdným displejem. nastavení. 2. Stiskněte Start. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. • Kontrolky zhasnou. 6.4 Použití leštidla spolu s •...
  • Seite 12: Před Prvním Použitím

    Jak zapnout TimeSaver fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut. Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí Jak zapnout ExtraHygiene kontrolka Pokud tuto funkci nelze s daným Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí programem použít, příslušná kontrolka kontrolka se nerozsvítí...
  • Seite 13: Denní Používání

    ČESKY Při plnění může ze POZOR! zásobníku na sůl unikat Používejte pouze leštidlo pro voda nebo sůl. Nebezpečí myčky nádobí. koroze. Po naplnění 1. Otevřete víko (C). zásobníku na sůl jí zabráníte 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud spuštěním programu. kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
  • Seite 14: Konec Programu

    Spuštění programu s POZOR! odloženým startem Používejte pouze mycí prostředek pro myčky 1. Nastavte program. nádobí. 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a odloženého startu, který chcete otevřete víko (C).
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp Pokud jste otevřeli dvířka před nesvítí. zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo 2. Zavřete vodovodní kohoutek. vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. 10. TIPY A RADY 10.1 Obecné...
  • Seite 16: Před Spuštěním

    • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. hrnce) pokládejte dnem vzhůru. • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. • Dbejte na to, aby se nádobí nebo • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo příbory nelepily k sobě. Lžíce (pokud nepoužíváte kombinované...
  • Seite 17: Čištění Vnějších Ploch

    ČESKY 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné...
  • Seite 18: Odstraňování Závad

    11.4 Čištění vnitřního • Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče prostoru dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, • Pečlivě očistěte spotřebič včetně doporučujeme nejméně dvakrát pryžového těsnění dvířek vlhkým měsíčně spustit dlouhý program.
  • Seite 19: Technické Informace

    ČESKY 12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možné řešení Na nádobí a skle jsou bílé • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte šmouhy nebo modravý potah. volič leštidla na nižší stupeň. • Nadměrné množství mycího prostředku. Na sklenicích a nádobí jsou •...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................37 13. TECHNISCHE DATEN..................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Gefährliche Spannung. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus werden muss, lassen Sie diese Arbeit der Steckdose, wenn der durch unseren autorisierten Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Lüftungsschlitze...
  • Seite 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 26: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • Multitab teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene •...
  • Seite 27: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten...
  • Seite 28: Einstellen Des Wasserenthärters

    Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der...
  • Seite 29: Einstellen Der Zugabestufe Für Klarspüler

    DEUTSCH ausgeschaltet und es wird kein Dosierer weiterhin Klarspülmittel zu. Sie Klarspülmittel zugegeben. können den Klarspülmittel-Dosierer jedoch ausschalten. In diesem Fall sind Werkseitige Einstellung: Stufe 4. die Trockenergebnisse möglicherweise nicht zufriedenstellend. Einstellen der Zugabestufe für Ist der Klarspülmittel-Dosierer Klarspüler ausgeschaltet, leuchtet die Das Gerät muss sich im entsprechende Kontrolllampe nie.
  • Seite 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Wassertemperatur. Die Spül- und Nicht alle Optionen lassen Trockenphasen verkürzen sich. sich miteinander Die Programmdauer verkürzt sich um kombinieren. Wenn Sie etwa 50 %. Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander Die Spülergebnisse entsprechen denen kombinierbar sind, schaltet einer normalen Programmdauer. Die das Gerät automatisch eine...
  • Seite 31: Salzbehälter

    DEUTSCH Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Reinigungstablette in den Behälter 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um (B). das Gerät einzuschalten. 3. Wenn das Programm einen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im...
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im 1. Wählen Sie ein Programm. Programmwahlmodus befindet. 2. Drücken Sie die Taste Delay Bevor Sie ein neues Programm starten, wiederholt, bis im Display die stellen Sie sicher, dass der gewünschte Zeitvorwahl angezeigt...
  • Seite 34: Verwendung Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Sprüharmdüsen erreicht und gespült • Verwenden Sie nicht mehr als die wird. Achten Sie darauf, dass das angegebene Reinigungsmittelmenge. Geschirr sich weder berührt noch von Siehe hierzu die Angaben auf der anderem Geschirr verdeckt wird. Reinigungsmittelverpackung. • Sie können Geschirrspülreiniger, 10.3 Was tun, wenn Sie keine...
  • Seite 35: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH • Ordnen Sie leichte Gegenstände im • Die Geschirrteile sind richtig in den Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Körben angeordnet. diese nicht verrutschen können. • Das Programm eignet sich für die • Vergewissern Sie sich, dass sich der Beladung und den Sprüharm ungehindert bewegen Verschmutzungsgrad.
  • Seite 36: Reinigen Der Sprüharme

    2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu Geräteinnenraums vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat • Reinigen Sie das Gerät und die Programme mit langer Laufzeit zu Gummidichtung der Tür sorgfältig mit verwenden.
  • Seite 38: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Schalten Sie nach der Überprüfung das Wenden Sie sich an einen autorisierten Gerät aus und wieder ein. Tritt das Kundendienst, wenn Alarmcodes Problem erneut auf, wenden Sie sich an angezeigt werden, die nicht in der einen autorisierten Kundendienst. Tabelle angegeben sind.
  • Seite 39 DEUTSCH Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen. 14.
  • Seite 40 13. DATI TECNICI....................... 58 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 41: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Seite 43: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE. •...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Seite 45: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto Option Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Start Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciacquo. Fase di asciugatura.
  • Seite 46: Programmi

    5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • ExtraHygiene • Stoviglie e posate • Lavaggio a 50°C • TimeSaver • Risciacqui • Multitab • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio •...
  • Seite 47: Impostazioni

    ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 48 Durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decalci- (°dH) (°fH) Clarke ficatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 49: Opzioni

    ITALIANO Come disattivare il contenitore • Le spie del brillantante spengono. • La spia continua a L'apparecchiatura deve essere in lampeggiare. modalità di selezione programma. • Il display mostra l'impostazione 1. Per accedere alla modalità utente, corrente: ad es. = livello 4. tenere premuti –...
  • Seite 50: Preparazione Al Primo Utilizzo

    7.3 ExtraHygiene La durata complessiva del programma si riduce di circa il 50%. Questa opzione permette di ottenere I risultati di lavaggio sono gli stessi che si una migliore azione igienizzante. Durante ottengono con la normale durata del la fase di risciacquo, la temperatura viene programma.
  • Seite 51: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 5. Ruotare il tappo del contenitore del 3. Rimuovere l'eventuale brillantante sale in senso orario per chiuderlo. fuoriuscito con un panno assorbente, Acqua e sale potrebbero per evitare che si formi troppa...
  • Seite 52: Funzione Auto Off

    9.1 Utilizzo del detersivo Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente Program finché non si accende la spia del programma che si desidera impostare. Il display indica la durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili.
  • Seite 53: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Annullamento della partenza Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di ritardata mentre è in corso il avviare un nuovo programma. conto alla rovescia Fine programma Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il Una volta terminato il programma, il programma e le opzioni.
  • Seite 54: Caricare I Cestelli

    Osservare le istruzioni riportate sulla • Verificare che i bicchieri non si confezione del detersivo. tocchino l’un l’altro. • Disporre gli oggetti piccoli nel 10.3 Cosa fare se non si cestello portaposate. • Sistemare gli oggetti leggeri nel desidera utilizzare più il...
  • Seite 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). lavaggio. Eseguire controlli 3.
  • Seite 56: Risoluzione Dei Problemi

    11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
  • Seite 57 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa. • Premere Start. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. • L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigenera- zione della resina all'interno del decalcificatore.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Problema Possibile soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa tempera- tura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis