Seite 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2610S00328 4825 BD Breda - The Netherlands...
Seite 2
5255/5665/5765 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Circular saw Article number Déclaration de conformité...
Seite 3
5255/5665/5765 Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor Declaraţie de conformitate UE dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Ferăstrău circular Număr de identificare Documentaţie tehnică la: ЕС...
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY Circular saw 5255/5665/5765 a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter INTRODUCTION plugs with earthed (grounded) power tools.
Seite 11
tool safety principles. A careless action can cause cutting tool may contact hidden wiring or its own severe injury within a fraction of a second. cord. Contact with a “live” wire will also make exposed 4) POWER TOOL USE AND CARE metal parts of the power tool “live”...
Seite 12
Only use a saw table provided with a kerf guide • ACCESSORIES it must be disposed of safely and not left unattended SKIL can assure flawless functioning of the tool only • when original accessories are used • Use only saw blades that correspond with the Mounting saw blade 2 •...
Seite 13
- support panel close to the cut either on floor, table or the lower guard or the cutting operation workbench - one may also use a dust bag (SKIL accessory ! set cutting depth so that you cut through panel 2610387402)
• Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel be carried out by an after-sales service centre for SKIL Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 • power tools - send the tool undismantled together with proof of...
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé...
Seite 16
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. votre lame, pour une performance et une sécurité Des outils soigneusement entretenus avec des bords d’utilisation optimales. 2) CAUSES DU RECUL ET MISES EN GARDE tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et CORRESPONDANTS peuvent être guidés plus facilement.
ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement librement et s’il ne se ferme pas instantanément. Ne de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires bloquez ni n’attachez jamais le protecteur inférieur...
- inclinez l’outil jusqu’à ce que l’angle de coupe souhaité • soit atteint grâce à l’indicateur N de l’échelle graduée Lors de l’utilisation d’un rail de guidage (accessoire SKIL 2610Z04064) associé à un adaptateur, la profondeur de - serrez le bouton M coupe sera réduite de 14 mm pour des coupes à...
Gehrungswinkel bis 45°; mit entsprechenden d’achat au revendeur ou au centre de service après- Sägeblättern können auch Nichteisenmetalle, vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Leichtbaustoffe und Kunststoffe gesägt werden vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) •...
Spannfläche d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Sägetiefe-Einstellknopf Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um Fußplatte den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten Schnitttiefe-Anzeiger Knopf zur Einstellung des Schnittwinkels oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSÄGEN setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach 1) SÄGEVERFAHREN vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug GEFAHR : Kommen Sie mit Ihren Händen nicht vertraut sind.
Spaltkeil Säge versehentlich fallen gelassen wird, kann die untere ZUBEHÖR Schutzhaube dadurch verbogen werden. Netzstecker SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • ziehen, die untere Schutzhaube mit dem Einziehgriff Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör anheben und sicherstellen, dass er sich frei bewegt und verwendet wird nicht das Sägeblatt oder irgendein anderes Teil –bei...
Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einem ! Spindelarretierungsknopf C nur bei stillstehendem Mindestdurchmesser von 184 mm, einem Werkzeug drücken Maximaldurchmesser von 184 mm und einem Spindellochdurchmesser von 16 mm (5665/5675) - Spindelarretierungsknopf C loslassen - Flansch E entfernen • Die Benutzung von Sägeblättern aus hochlegiertem Schnell- arbeitsstahl (HSS) ist nicht zulässig...
Reihe mit gewünschter Schnittlinie, die auf dem Schnittarbeit niemals hemmt Werkstück markiert ist - unteren Blattschutz F öffnen mit Hebel G - man kann auch einen Staubsack benutzen (SKIL Zubehör 2610387402) - kurz vor dem Eintauchen des Sägeblatts in das ! Staubbeutel/Staubsauger nicht verwenden beim Werkstück das Werkzeug einschalten, und den...
Seite 25
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving Cirkelzaag 5255/5665/5765 met explosiegevaar waarin zich brandbare INTRODUCTIE vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de •...
en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE in de war geraakte kabels vergroten het risico van een GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken gereedschap.
Seite 27
vast. Als u de zaagmachine met beide handen voorzorgsmaatregelen in acht genomen worden. b) Laat de schakelaar los, indien het zaagblad vasthoudt, kunnen uw handen niet door het zaagblad vastloopt, of indien om een andere reden het verwond worden. b) Reik niet naar iets onder het werkstuk. De zaagproces onderbroken wordt, en houd de beschermkap kan u onder het werkstuk niet beschermen machine bewegingsloos in het materiaal totdat...
ACCESSOIRES Monteren van zaagblad 2 • • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ! trek de stekker uit het stopcontact garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt - haal zeskantsleutel A uit opbergplaats B • Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze...
Seite 29
! laat de stofzuigerslang nooit het openen van de geleidelijk zakken terwijl u voorkant van voet als beschermkap of het zagen belemmeren ”scharnier” gebruikt - u kunt ook een stofzak gebruiken (SKIL accessoire - beweeg machine geleidelijk zowel naar beneden als 2610387402) naar voren...
Seite 30
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Fästskruv för sågblad overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Fläns onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Undre skydd Öppningsspak för nedre skydd MILIEU Klämyta Knapp för inställning av sågdjup...
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. -uppsamlingsutrustning kontrollera att c) Håll under arbetet med elverktyget barn och anordningarna är rätt monterade och används på obehöriga personer på betryggande avstånd. Om korrekt sätt.
c) Justera skärdjupet gentemot tjockleken av bakslag till följd av inklämd sågklinga. Stora paneler arbetsstycket. Mindre än hela längden av en av sackar gärna under sin egen vikt. Stöd måste placeras sågklingans tänder skall vara synlig genom arbetsstycket. under panelen på båda sidorna, nära såglinjen och nära d) Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hållas i panelens kant.
Seite 33
Använd endast sågbord som är utrustad med klyvkniven bladbulten D med hexnyckeln TILLBEHÖR ! tryck bara på spindellåsknappen C medan • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt verktyget står stilla om originaltillbehör används - släpp upp spindellåsknappen C - tag bort flänsen E •...
Seite 34
! låt ej dammsugarslangen hindra undre klingskyddet eller sågning - stöd panel nära sågning på ett golv, bord eller - ett spånpåse (SKIL tillbehör 2610387402) kann även arbetsbänk ! ställ in sågdjup så att du såg genom panelen och användas ej genom stödet...
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Rundsav 5255/5665/5765 over elværktøjet. 2) ELEKTRISK SIKKERHED INLEDNING a) Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket •...
Seite 36
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR RUNDSAVE beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i 1) SAVEPROCEDURE FARE : Hold fingrene væk fra saveområdet og bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
Seite 37
TILBEHØR og giver tilbageslag. g) Vær særlig forsigtig, når der saves i bestående • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør vægge eller andre områder, hvor man ikke har • Brug kun savklinger, der svarer til de tekniske data, der direkte indblik.
- montér støvsuger til forlængerstykket R 4 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig) ! lad aldrig støvsugerslangen komme i kontakt med 5 Værktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald underskærmen eller savningen - en støvpose (SKIL tilbehør 2610387402) kan også BETJENING anvendes Montering af savklinge 2 •...
Seite 39
Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol TEKNISKE DATA 1 skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj VERKTØYELEMENTER 2 - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- Sekskantnøkkel...
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke SIKKERHET vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, risikoen for skader.
Seite 41
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er seg; tilbakeslag kan unngås ved å ta riktige forholdsregler som oppgitt nedenfor angitt kan føre til farlige situasjoner. a) Hold sagen støtt med begge hendene og hold h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje eller fett.
Seite 42
- fjern flensen E TILBEHØR - åpne underskjermen F med spaken G og holde den • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- mens du monterer sagblad med sagtenner og pil som tilbehør brukes • Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er trykt på...
Seite 43
Kutte stor panel r • underskjermen eller selve kuttingen - støtt panelet nære kuttet enten på gulvet, bordet eler - man bør bruke også støvpose (SKIL tilbehør 2610387402) arbeidsbenken ! sett kuttedybden slik at du kutter gjennom panelet ! bruk ikke støvposen/støvsugeren ved skjæring i og ikke gjennom det som støtter panelet...
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat Käsipyörösaha 5255/5665/5765 sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua ESITTELY käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
Seite 45
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat loukkaantumiseen. teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. hallita. g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten jne.
Jos terän säätö muuttuu sahauksen Käytä ainoastaan sahauspöytää, jossa on halkaisukiilaa VARUSTEET aikana, seurauksena voi olla kiinnitarttuminen ja • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman takapotku. g) Ole erityisen varovainen sahauksissa seiniin tai toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita •...
KÄYTTÖ ! varmista, että pölyimurin letku ei pääse häiritsemään alasuojaa eikä sahausta Sahanterän kiinnittäminen 2 • - voidaan käyttää pölypussin kanssa (SKIL tarvikkeita ! vedä pistoke pistorasiasta 2610387402) - ota kuusiokoloavain A pidikkeestä B ! älä käytä pölypussi/pölynimuria kun sahaat - paina karanlukituspainiketta C ja pidä...
SKIL sopimushuollon tehtäväksi ylikuumenemisen, ja jos sahaat muovia, muovin - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- sulamisen) huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes Llave hexagonal sin modificar adecuados a las respectivas tomas de Almacenamiento corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Botón de bloqueo del eje b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas Tornillo de la hoja a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y...
pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden CIRCULARES enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de 1) PROCEDIMIENTOS DE SERRADO aspiración o captación de polvo, asegúrese que PELIGRO: No acerque las manos a la zona de éstos estén montados y que sean utilizados...
ACCESORIOS apertura. Si la sierra cae accidentalmente, la guarda • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento inferior puede doblarse. Desenchufe la herramienta, correcto de la herramienta al emplear accesorios levante la guarda inferior con el asa de retracción y originales asegúrese de que se mueva libremente y que no haga...
- suelte el botón de cierre de husillo C mínimo de 184 mm, un diámetro máximo de 184 mm y - retire la brida E un orificio para el eje de 16 mm (5665/5675) - abra la guarda inferior F con la palanca G y sujétela •...
CONSEJOS DE APLICACIÓN herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una Al utilizar el carril de guía (accesorio SKIL 2610Z04064) • prueba de su compra a su distribuidor o a la estación conjuntamente con el adaptador, la profundidad de corte de servicio más cercana de SKIL (los nombres así...
Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas Serra circular 5255/5665/5765 eléctricas produzem faíscas que podem provocar a INTRODUÇÃO ignição de pó e vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas •...
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve use um cabo de extensão apropriado para áreas ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o externas. O uso de um cabo apropriado para áreas acumulador, se amovível, antes de executar ajustes externas reduz o risco de choques eléctricos.
Seite 56
corpo, de emperramento da lâmina de serra ou perda de grandes tendem a cair sob o seu próprio peso. Devem controlo. ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados, e) Ao executar trabalhos durante os quais possam ser junto à...
Seite 57
Apenas utilize mesas de serrar munidas de guia de corte 5 Não deite a ferramenta no lixo doméstico ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da MANUSEAMENTO ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais Montagem da lâmina da serra 2 •...
Seite 58
- abra a protecção inferior F com a alavanca G a protecção inferior ou com a operação de corte - pode-se utilizar tambén um saco de pó (acessório SKIL - antes da lâmina penetrar na peça a trabalhar, ligue 2610387402) a ferramenta e gradualmente baixe o dorso da ! não utilizar o saco de pó/o aspirador ao cortar...
Seite 59
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente DATI TECNICI 1 com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ELEMENTI UTENSILE 2 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
2) SICUREZZA ELETTRICA l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare a) La spina per la presa di corrente dovrà essere meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare vestiti lenti o gioielli.
Seite 61
5) ASSISTENZA • Un contraccolpo è il risultato del cattivo utilizzo a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed dell’arnese e/o le errate procedure o condizioni del funzionamento che possono essere evitate se si esclusivamente da personale specializzato e prendono le dovute precauzioni come descritte qui di solo impiegando pezzi di ricambio originali.
5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori Montaggio della lama da sega 2 •...
Seite 63
• - allentare la manopola M CONSIGLIO PRATICO - capovolgete l’utensile fino all’angolo desiderato sulla Usando il binario di guida (accessorio SKIL 2610Z04064) • scala utilizzando l’indicatore N in combinazione con l’adattatore, la profondità di taglio - serrare la manopola M risulta ridotta di 14 mm per tagli a 90°...
3 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove MŰSZAKI ADATOK 1 di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 •...
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan kéziszerszámot.
Seite 66
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, f) Hasítás esetén mindig használjon vezetőlécet vagy egy egyenes élvezetőt. Ez javítja a forgácsolás nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve pontosságát és csökkenti a fűrészlap berágódásának vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek lehetőségét. hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére.
Seite 67
TARTOZÉKOK illetve nem csukódik be azonnal. Soha ne rögzítse SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők vagy kösse ki az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak • alkalmazása esetén tudja garantálni a gép nyitott állapotában. Ha a szerszám véletlenül leesik, problémamentes működését...
! csak akkor nyomja be a tengelyt reteszelő akadályozza az alsó fűrészlapvédő nyílást vagy a C gombot, amikor a készülék üzemen kívüli vágási munkálatokat - használjunk porzsákot (2610387402 SKIL tartozék) állapotban van - engedje el a tengelyt reteszelő C gombot ! ne használja porzsákot/porszívót fém vágása - távolítsa el az E peremes gyűrűt...
ügyfélszolgálatát szabad megbízni Šestihranný klíč - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Skladování Tlačítko k zajištění vřetena SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Šroub upevnění listu szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
Seite 70
Upevňovací podložka d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Spodní ochranný kryt Páčka pro otevření spodního ochranného krytu Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých Povrch příruby hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo Knoflík k nastavení...
Seite 71
se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto 2) ZPĚTNÝ VRH - PŘÍČINY A PŘÍSLUŠNÁ UPOZORNĔNÍ Ke zpětnému vrhu dojde následkem přiskřípnutí nebo pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno • zablokování listu pily nebo při výstředném pohybu listu; nezkušenými osobami. pila se přitom nezvládnutě zdvihne a vyjede z řezaného e) Pečujte o elektronářadí...
Seite 72
- vyjměte klíče šestihranným A z držáku B • PŘÍSLUŠENSTVÍ - stlačte blokovací tlačítko vřetene C a podržte stlačené, SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, zatímco vyšroubujete šroub upevnění listu pily D • používáte-li původní značkové imbusový m šestihranným klíčem, kterým otáčíte ve Používejte pouze pilové...
Seite 73
! nikdy neveďte nářadí ve zpátečním směru nepřekážela spodnímu chrániči a obsluze nářadí Řezání velkých panelů r • - můžete použít lapač prachu (SKIL příslušenství - přiložte panel přiléhavě k řezací podlaze, stolu nebo 2610387402) lavici ! nepoužívejte prachový sáćek/vysavač při řezání...
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Flanş nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Alt muhafaza SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Alt muhafazayı açma kolu www.skil.com) Sıkma yüzeyi Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením •...
Seite 75
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. tehlikelidir ve onarılması gerekir. d) Kabloyu kendi amacı...
Seite 76
izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten önlemek için keseceğiniz geniş panellerde destek kullanın. Geniş paneller kesilirken kendi ağırlığı altında kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır ve elektrik sarkma belirtisi gösterir. Bu nedenle kesilen panelin alttan çarpmasına neden olunur.
• kaması olmalıdır çıkartırken, mil kilidi düğmesine C basın ve tutun ! eksen kilidi düğmesine C yalnızca alet AKSESUARLAR SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin çalışmıyorken basın • düzgün çalışmasını garanti eder - eksen kilidi düğmesini C bırakın Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım - halkayı...
- aleti yavaşça aşağı indirin - yaparken bir toz torbası kullanılabilir (SKIL aksesuar - testere bıçağı cismi kesmeye başladığı, kolu G gevşetin 2610387402) ! metalleri keserken toz torbası/elektirik süpürgeyi ! aleti prensip olarak geri sürmeyin...
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. Pilarka tarczowa 5255/5665/5765 b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu WSTĘP zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia Narzędzie to przeznaczone jest do wzdłużnego i...
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac ryzyko porażenia prądem. nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. użyć...
kolanach. Obrabiany przedmiot należy stabilnie c) Przy ponownym uruchamianiu piły z ostrzem umieścić na stałym podłożu. Właściwe zamocowanie wewnątrz przecinanego materiału, ustaw ostrze obrabianego przedmiotu jest bardzo istotne, gdyż dzięki centralnie w szczelinie i sprawdż, czy zęby nie temu można zminimalizować niebezpieczeństwo, w wnikają...
Seite 82
- nacisnąć przycisk C blokady wrzeciona obrotowego i • 184 mm, maksymalnej średnicy 184 mm i otworze na przytrzymać go podczas odkręcania śruby mocującej wrzeciono o średnicy 16 mm (5665/5675) tarczę D, obracając sześciokątnego kluczem Nie należy stosować pił z wysokostopowej stali •...
- ustawić wymaganą głębokość cięcia utrudniał prowadzenia pilarki - przechylić narzędzie do przodu, kierując wizjer linii - zaleca się stosowanie worka na wióry (osprzęt SKIL cięcia Q na naniesioną na obrabianym przedmiocie 2610387402) linię...
Seite 84
- не использовать при появлении дыма narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji непосредственно из корпуса изделия SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - не использовать с перебитым или оголенным dealera) электрическим кабелем - не использовать на открытом пространстве во...
БЕЗОПАСНОСТЬ Транспортировка - категорически не допускается падение и любые ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ механические воздействия на упаковку при ОБ- РАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ транспортировке - при разгрузке/погрузке не допускается ВНИМАНИЕ! Следует ознакомиться со всеми использование любого вида техники, работающей правилами техники безопасности, инструкциями, по...
кабель для вытягивания вилки из розетки. к самоуверенности и игнорированию Оберегайте кабель инструмента от воздействия техники безопасности обращения с высоких температур, масла, острых кромок электроинструментами. Одно небрежное действие или движущихся частей электроинструмента. за долю секунды может привести к серьезным Поврежденный или спутанный кабель повышает травмам.
Seite 87
персоналу, использующему только подлинные лезвия из пpопила и отскакиванию в стоpону опеpатоpа запасные части. Это обеспечит сохранение Отдача является pезультатом невеpного безопасности электроинструмента. • использования инстpумента и может быть устpанения путём соблюдения следующиx пpавил: УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ a) Крепко и иадежно удерживайте инструмент ДИСКОВЫХ...
Перед тем как положить инструмент, выключите • • внутреннем направляющем двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента Не допускается после отключения дисковой • • только пpи использовании соответствующиx пилы останавливать вращение режущего диска, пpиспособлений...
Seite 89
нижнему щитку или процессу пиления - установите фланец E - можно также использовать пылесборный мешок ! убедитесь в том, что зажимные повеpxности (позиция SKIL 2610387402) H на фланцаx идеально чистые и обpащены к ! не используйте пылесборный мешок/пылесос полотну пилы...
перегрузки или ненадлежащего обращения с вдоль кромки заготовки инструментом не будут включены в гарантию - может быть установлена с любой стороны (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или основания узнайте у дилера в Вашем регионе) Регулировка продольной направляющей линейки...
електрокабелю). 1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ a) Примайте своє робоче місце в чистоті та прибирайте його. Безлад або погане освітлення Дискова пила 5255/5665/5765 на робочому місці можуть призводити до нещасних ВСТУП випадків. b) Не працюйте з приладом у середовищі, де...
Seite 92
c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж відремонтувати в авторизованій майстерні, перш вмикати електроприлад в електромережу або ніж ними можна знову користуватися. Велика встромляти акумуляторну батарею, брати його кількість нещасних випадків спричиняється поганим в руки або переносити, впевніться в тому, що доглядом...
Seite 93
монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і занурений пиляльний диск може заблокуватися і призводять до втрати контролю. спричинити рикошет. h) Ніколи не використовуйте ушкоджені або 3) ФУНКЦІЯ НИЖНЬОГО ОБМЕЖУВАЧА невідповідні шайби або болти, що тримають a) Перед кожним використання перевірте, чи лезо.
ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА • оснащено спрямовувачем пропилу ІНСТРУМЕНТІ АКСЕСУАРИ 3 Перед використанням прочитайте інструкцію із SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при застосування • використанні відповідного приладдя 4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) Використовуйте лише пиляльні диски, що...
Seite 95
Під час використання напрямної рейки (допоміжне • M та використовуйте регулювальний гвинт P як пристосування SKIL 2610Z04064) разом з адаптером показано на малюнку глибина пропилу зменшується на 14 мм для 90° та 45° Регульований вказівник лінії пропилу Q 8 a •...
Seite 96
• ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 перевантаження або неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію Εξάγωνο κλειδί (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Αποθήκευση довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου Κοχλίας δίσκου ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ...
Seite 97
ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε τροφοδοτούνται από παταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, a) Διατηρείτε...
Seite 98
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη του υπό κατεργασία τεμαχίου είναι σημαντική επειδή εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. έτσι περιορίζετε στο ελάχιστο τον κίνδυνο της επαφής d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε του με το σώμα σας, του σφηνώματος του πριονόδισκου χρησιμοποιείτε...
Seite 99
βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα και ότι δεν έρχεται σε ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ επαφή με τον δίσκο ή με οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα, Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • σε όλες τις γωνίες και σε όλα τα βάθη κοπής. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
Seite 100
- πάρτε το εξάγωνο κλειδί A από τη θήκη του διάμετρο 184 mm, μέγιστη διάμετρο 184 mm και οπή αποθήκευσης B ατράκτου 16 mm (5665/5675) Mην χρησιμοποιείτε ποτέ δίσκους κοπής από - πιέστε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου C και...
Seite 101
• Όταν χρησιμοποιείται η ράγα - οδηγός (αξεσουάρ • (κυρίως από κόλλα ή βερνίκια) με κωδικό SKIL 2610Z04064) σε συνδυασμό με Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι • αντάπτορα, το βάθος κοπής θα μειωθεί σε 14 mm για...
Seite 102
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της • SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα DATE TEHNICE 1 www.skil.com) Να γνωρίζετε ότι βλάβες που προκαλούνται λόγω...
Seite 103
2) SECURITATE ELECTRICĂ îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung pot fi potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă prinse de piesele aflate în mişcare. în nici-un caz modificarea ştecherului.
Seite 104
AVERTISMENTE DE SIGURANŢA PENTRU a) Strângeţi ferm cu ambele mâini ferăstrăul şi FERĂSTRAIELE CIRCULARE poziţionaţi braţele în aşa fel încât să puteţi rezista forţelor de recul. Poziţionaţi corpul la ambele părţi 1) PROCES DE TĂIERE ale pânzei de ferăstrău, dar nu pe aceeaşi linie cu aceasta.
184 mm, un diametru maxim de 184 mm şi un orificiu creşterii reziduurilor. c) Dispozitivul inferior de protecţie va fi îndepărtat pentru fus de 16 mm (5665/5675) Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din manual numai în cazul tăieturilor speciale, aşa •...
Seite 106
şi treptat coborâţi capătul din spate al operaţia de tăiere sculei folosind partea din faţă a reazemului ca punct de - folosiţi sacii pentru praf (accesoriu SKIL 2610387402) basculare ! nu folosiţi sacul pentru praf/aspiratorul atunci - treptat, mişcaţi scula în jos şi înainte când tăiaţi metal...
Seite 107
SKIL ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Шестостенен ключ apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Съхранение...
Използваният по-долу термин “електроинструмент” разумно. Не използвайте електроинструмента, се отнася до захранвани от електрическата когато сте уморени или под влиянието на мрежа електроинструменти (със захранващ наркотични вещества, алкохол или упойващи кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия лекарства. Един миг разсеяност при работа с електроинструменти...
Seite 109
който не може да бъде изключван и включван по b) Не посягайте с pъце под обpаботвания детайл. предвидения от производителя начин, е опасен и Пpедпазителят не може да ви защити от pежещия трябва да бъде ремонтиран. диск под обpаботвания детайл. c) Преди...
Seite 110
a) Дpъжте здpаво инстpумента с две pъце и не pаботят както тpябва, пpичината за това заемете такова положение, което да ви осигуpи тpябва да се отстpани пpеди употpеба. Долният устойчивост спpямо силите на обpатния удаp, пpедпазител може да pаботи тpудно поpади застанете...
АКСЕСОАРИ пpеустановили движението SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на След изключване на циркуляра никога не спирайте • • електpоинстpумента само ако се използват въртенето на диска чрез прилагане на странична оpигинални допълнителни пpиспособления сила върху него Използвайте само циркулярни дискове, които...
Seite 112
УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA - настройте и затегнете ъгъла на рязане на 0∞ - проверете наличието на 90∞ ъгъл между режещия Когато използвате направляваща (аксесоар на SKIL • диск и долната част на опората с ъгълник 2610Z04064) в комбинация с адаптер, дълбочината...
• обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 • сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, TECHNICKÉ ÚDAJE 1 можете да намеpите на адpес www.skil.com) Имайте предвид, че повреда поради претоварване...
b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.
Seite 115
Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky Ak kotúč uviazne alebo sa zasekne do zárezu, ak sa • zastaví a motor reaguje tak, že sa píla hýbe smerom a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť dozadu k pracovníkovi Ak sa kotúč...
Používajte len rezací stôl vybavený vedeniem rezu • PRÍSLUŠENSTVO Montáž pílového kotúča 2 • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! odpojte zástrčku • - vyberte šesťhranný kľúč A z puzdra B pôvodné príslušenstvo Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakteristika - stisnite tyčinkové...
Seite 117
! nikdy nedovoľte, aby hadica vysávača zasahovala do spodného krytu alebo do priebehu rezania - postupne spúšťajte stroj smerom dole a tiež smerom - možno používať aj vrecko na prach (príslušenstvo SKIL dopredu 2610387402) - akonáhle sa kotúč dostane do materiálu, uvoľnite páku ! pri rezaní...
Gumb za aretiranje vretena • Vijak lista pile alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Matica na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho Donji štitnik predajcu) Ručica za otvaranje donjeg štitnika Stezna površina ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ručica za namještanje rezne dubine...
Seite 119
b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje i da li se pravilno koriste.
Seite 120
d) Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko e) Ne koristiti tupe ili oštećene listove pile. Tupi ili nogu. Izradak se mora nalaziti na stabilnoj podlozi. neispravni listovi pile mogu uzrokovati prekomjerno Važno je da izradak bude dobro pričvršćen kako bi se trenje, ukliještenje pile i povratni udar.
Seite 121
• donjeg štitnika lista ili da ne naruši rad rezanja ! izvući mrežni utikač - može se također koristiti vrećica za prašinu (SKIL - inbus ključ A uzeti iz spremišta B pribor 2610387402) - pritisnuti gumb C za blokadu vretena i držati ga ! vrećicu za prašinu/usisavač...
! alat kod primjene, držati samo na sivo označenim - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom područjima o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - nakon završenog rezanja uređaj isključiti otpuštanjem (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja okidača W...
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji Kružna testera 5255/5665/5765 opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati UPUTSTVO proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
Seite 124
f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili rukom dodatnu dršku ili kućište motora. Ako obe nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. ruke drže testeru, one se ne mogu povrediti od lista Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni testere.
Pre svake upotrebe proverite da li je donji zaštitni • PRIBOR mehanizam ispravno zatvoren. Nemojte da SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen započinjete rad sa testerom ako se donji zaštitni • originalni pribor mehanizam slobodno ne pomera i odmah ne •...
Postavljanje sečiva testere 2 operacijom sečenja • ! iskopčajte utikač - može da se koristi i kesa za prašinu (SKIL pribor - izvadite imbus ključ A iz skladišta B 2610387402) - pritisnite dugme za zaključavanje vretena C i držite ga ! ne koristite kesu za prašinu/usisivač...
SKIL-električne alate Prirobnica Gibljivi ščit - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Ročica za odpiranje gibljivega ščita kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Naležne površine (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Gumb za nastavitev globine žaganja www.skil.com) Ščit...
3) OSEBNA VARNOST Stransko vodilo a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim Vijak za nastavitev stranskega vodila orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, VARNOST alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne ORODJA...
Če je žagin list stisnjen v obdelovancu ali pa se zaradi zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral • zapiranja reza na zadnji strani močno zagozdi vanj, se njegovo delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je žagin list zaustavi, delujoč motor pa povzroči nenaden potrebno poškodovani del popraviti.
Seite 130
PRIBOR - sprostite gumb za blokado vretena C • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - odstranite prirobnico E originalnega dodatnega pribora - odprite gibljivi ščit F z vzvodom G in ga držite medtem, Uporabite samo žagine liste, ki ustrezajo karakteristikam, •...
Seite 131
Rezanje večjih plošč r • - ploščo podprite blizu reza tako na tleh, mizi kot delovni ali samega rezanja - lahko je uporabljena tudi vrečka za prah (SKIL pribor mizi 2610387402) ! nastavite globino reza samo skozi ploščo, ne pa ! ne uporabljajte vrečke za prah/sesalnika pri...
Seite 132
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja Ketassaag 5255/5665/5765 teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu SISSEJUHATUS kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS •...
Seite 133
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Seite 134
Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja juhtkiiluga teistesse varjatud kohtadesse. Uputatav saeketas võib TARVIKUD varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja tagasilöögi • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes põhjustada.. originaaltarvikute kasutamisel 3) ALUMISE KETTAKAITSME FUNKTSIOON • Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad käesolevas...
Seite 135
! eemaldage seade vooluvõrgust takistaks saagimistööd - võtke hoidikust B välja kuuskantvõti A - võib kasutada ka tolmukotti (SKIL lisatarvik - vajutage spindlilukustusnupule C ja hoidke seda all, 2610387402) samal ajal eemaldage kuuskantvõtme abil ketta polt D ! ärge kasutage tolmukotti/tolmuimejat metalli...
Seite 136
• Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid TÖÖJUHISED kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult Juhikraami kasutamisel (SKIL tarvik 2610Z04064) koos • müügiesindajalt) adapteriga väheneb lõikesügavus 90- ja 45-kraadise saagimise korral 14 mm KESKKOND •...
Seite 137
1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli Ripzāģis 5255/5665/5765 notikt nelaimes gadījums. b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu IEVADS vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar Šis instruments ir paredzēts kokmateriālu paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā.
Seite 138
pievienošanas elektrotīklam, akumulatora f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā...
h) Neizmantojiet nolietotas vai bojātas zāģa asmens zāģēšanas laikā var iestrēgt slēptajā objektā, kā rezultātā starplikas vai noturuzgriežņus. Šīs detaļas ir īpaši var notikt atsitiens. paredzētas ripzāģa asmeņiem, lai nodrošinātu optimālu 3) APAKŠĒJĀ AIZSARGPĀRSEGA FUNKCIONĒŠANA darba kvalitāti un drošību. a) Ik reizi pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, vai 2) ATSITIENS - CĒLOŅI UN NOTEIKUMI NOVĒRŠANAI zāģa asmens apakšējais aizsargs pilnībā...
• šķēlējnazi asmeni, izdarot uz to spiedienu sānu virzienā UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS PIEDERUMI Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas • tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi pamācību Izmantojiet tikai zāģa asmeņus, kas atbilst šajā...
Seite 141
Iegremdēšanas zāģēšana e • pārvietošanos vai zāģēšanas procesu - iestādiet vēlamo zāģēšanas dziļumu - drīkst lietot arī putekļu savācējmaisu (SKIL piederums - nolieciet instrumentu uz priekšu, zāģējuma līnijas 2610387402) viziera Q jāatbilst uz detaļas atzīmētajai vēlamajai ! nelietojiet putekļu savācējmaisu/putekļsūcēju, griezuma līnijai...
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 • rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā TECHNINIAI DUOMENYS 1 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā...
Seite 143
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į įtraukti besisukančios dalys. g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai...
Seite 144
b) Nelieskite apdirbamo ruošinio apačios. Apsauginis nėra įsikabinę į ruošinį. Jei pjūklo diskas stringa, vėl gaubtas neapsaugos jūsų nuo ruošinio apačioje įjungus pjūklą, jis gali iškilti į viršų arba gali atsirasti išlindusio pjūklo disko. atatranka. c) Pjovimo gylį tinkamai nustatykite pagal ruošinio d) Norėdami minimizuoti pjūklo disko užsikirtimą...
Seite 145
- nuimkite flanšą E mažesnis kaip 184 mm, ne didesnis kaip 184 mm, o - rankenėle G atidarykite apatinį apsauginį gaubtą veleno angos skersmuo – 16 mm (5665/5675) F ir laikykite atidarytą, kol montuokite pjūklo diską; Neleidžiama naudoti diskų iš aukštai legiruoto •...
- lėtai įleidę pjūklo diską į ruošinį, po truputį pjūklą netrukdytų dirbti stumkite ir į priekį - galima naudoti taip pat dulkių maišelį (SKIL papildoma - kuomet atraminė plokštė visiškai priglus prie ruošinio, įranga 2610387402) paleiskite rankenėlę G ! nenaudokite dulkių...
Seite 147
ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Хексагонален клуч - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Чување tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Копче за заклучување на вретеното...
Seite 148
и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од вшмукување и фаќање прашина, проверете електричен удар. дали се вклучени и дали можат исправно да се b) Избегнувајте допир на телото со заземјени користат. Примената на овие направи ја намалува површини, како што се цевки, радијатори, рерни опасноста...
Seite 149
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА РАБОТА СО ЦИРКУЛАРНА при работата или услови, и може да се избегне со превземање на соодветни мерки на претпазливост ПИЛА кои се наведени во понатамошниот текст a) Цврсто држете ја рачката на пилата, со две 1) ПОСТАПКИ ЗА СЕЧЕЊЕ раце, и...
Seite 150
се вовлече само за посебни врсти на сечење, дијаметар од 184 мм, со максимален дијаметар од на пример за длабинско и сложено сечење. 184 мм и отвор на ободот од 16 мм (5665/5675) Подигнете го долниот заштитен механизам со никогаш не користете сечила за пили направени од...
Seite 151
како и стрелката на горниот заштитник заштитен механизам или со операцијата на сечење - олабавете го долниот заштитен механизам F - може да се употребува и кеса за прашина (SKIL - поставете штитник E прибор 2610387402) ! проверете дали површините со спрегите H ! не...
- квалитетот на сечењето се подобрува со бројот на со алатот ја отфрла гаранцијата (видете на запците www.skil.com или прашајте го продавачот за условите - сечилата со карбиден врв остануваат остри 30 пати на гаранцијата на SKIL) подолго од обичните сечила...
Seite 153
ELEMENTET E VEGËL 2 Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. Çelësi heksagonal c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte Magazinimi me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë Butoni i bllokimit të...
Seite 154
4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS punës në një platformë të qëndrueshme. Është e a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni rëndësishme që ta mbështesni materialin si duhet për veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla të...
Seite 155
3) FUNKSIONI I MBROJTËSES SË POSHTME AKSESORËT a) Kontrolloni mbrojtësen e poshtme për mbyllje të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë përshtatshme para çdo përdorimi. Mos e përdorni • Përdorni vetëm tehe të sharrës që përputhen me të...
• Kur të përdorni shufrën e drejtimit (aksesori 2610Z04064 prerjes nga SKIL) në kombinim me përshtatësin, thellësia e Kontrolli i këndit të prerjes 90° 7 • prerjes do të ulet me 14 mm për prerjet 90° si dhe për - rregulloni dhe shtrëngoni këmbëzën K në...
Seite 157
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
Seite 158
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز...
Seite 159
هرگز نگذارید جاروبرقی با حفاظ پایین یا عملکرد برش درگیر شود )همیشه ابزار و سیم برق را متیز نگهدارید (بخصوص منافذ تهویه به شمارهSKIL می توانید از کیسه جمع آوری گرد و غبار (متعلقات پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید...
Seite 160
کاری خارج کرده یا اره را عقب بکشید چون پس خواهد زد. وضعیت کار را بررسی در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL کرده و اقدامات اصالحی الزم را برای رفع گیرکردگی تیغه بعمل آورید. از بریدن میخ...
Seite 161
،ابزار الکتریکی را درصورت عدم استفاده، از دسترس کودکان دور نگهدارید ایمنی الکتریکی اجازه ندهید که افراد نا وارد و یا اشخاصی که این دفتر چه راهنما را نخوانده دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه اند،...
Seite 162
كليد ایمنی كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة كليد استارت وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان حفاظ برش )قم بسؤال بائع املعدات کلید گردان تنظیم حفاظ برش...
Seite 163
شرح الرموز املوجودة على األداة أو عملية القطع 3 قم بقراءة دليل اإلرشادات قبل االستخدام )2610387402 رقمSKIL كما ميكن كذلك استخدام كيس غبار (ملحق ال تستخدم كيس الغبار/املكنسة الكهربائية عند قطع املعادن؛ )4 العزل املزدوج (ال يلزم سلك رضي...
Seite 164
عند تعويق حركة النصل أو مقاطعة القطع ألي سبب من األسباب، حرر الزناد )ب التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن وثبت املنشار بال حركة في املادة حتى يتوقف النصل متام ً ا؛ ي ُ حظر نهائي ً ا محاولة...
Seite 165
املؤرضة تأريض وقائي. تخفض القوابس التي لم يتم تغييرها واملقابس املالئمة من . خطر الصدمات الكهربائية جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة واملدافئ أو )ب 5765/5665/5255 يرئاد راشنم البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات الكهربائية عندما يكون جسمك .مؤرض...