Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Seite 3
Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype 1981 haben die Niederländischen Eisenbahnen (NS) ent- In 1981 the Dutch State Railways (NS) made the decision to schieden, die konsequente Modernisierung des Triebfahr- modernize their motive power with a locomotive based on the zeug-Bestandes mit einer Lokomotive auf Basis der neuen new French class BB 7200.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1981, les Chemins de fer Néerlandais (NS) prirent la dé- De Nederlandse Spoorwegen (NS) hebben in 1981 besloten, cision de moderniser sérieusement leur parc de machines consequent de modernisering van het locomotieven park met de traction par l`acquisition d`une nouvelle locomotive ba- een locomotief op basis van de Franse BB 7200 door te voe- sée sur la récente BB 7200 française.
Funktionen Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital • Einstellbare Adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 17 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. örtlichen Netzspannung entsprechen. Name ab Werk: SERIE 1828 NS • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Digital or Märklin Systems). • Address set at the factory: 17 • Use only switched mode power supply units and transfor- • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. mers that are designed for your local power system. Name set at the factory: SERIE 1828 NS • This locomotive must never be supplied with power from • Adjustable acceleration (ABV).
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: multi-pitch horn Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Headlights at engineer´s cab 2 off — — Function 1 Function f6 Function f6...
Fonctionnement Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresse encodée en usine : 17 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : SERIE 1828 NS • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Temporisation d’accélération réglable (ABV).
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Eclairage des feux de signalisation function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : trompe à tonalités multiples Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint —...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems) gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: 17 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met Naam af de fabriek: SERIE 1828 NS de netspanning ter plaatse. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Instelbare afremvertraging (ABV).
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Digital o Märklin Systems). • Código de fábrica: 17 • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. y transformadores que sean de la tensión de red local. Nombre de fábrica: SERIE 1828 NS • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Arranque lento variable (ABV). que de un solo punto de abasto. • Frenado lento variable (ABV). • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de • Velocidad máxima variable.
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Indirizzi impostabili: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzo di fabbrica: 17 Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformato- Nome di fabbrica: SERIE 1828 NS ri che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: tromba multitonale Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento —...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 17 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. sade för det lokala elnätet. Namn från tillverkaren: SERIE 1828 NS • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). som hör till respektive driftsystemet. • Toppfart kan ändras.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 17 • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. passer til den lokale netspænding. Navn ab fabrik: SERIE 1828 NS • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV).
Seite 32
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 157763/0111/Ha1Ef...