GB
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Using Dyson Stowaway
Caution
Check that your electricity supply
corresponds to that shown on the
rating plate.
The machine must be used as rated.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
Do not use the cleaner if the cable or
plug are damaged or if the cleaner
has been damaged, dropped or has
come in to contact with water or any
FR
other liquid. In these cases, contact
the Dyson Helpline.
When vacuuming, certain carpets
may generate small static charges in
the clear bin. These are entirely
harmless and not associated with the
main supply.
To minimise any effect from this, do
not put your hand or insert any object
in to the clear bin unless you have
emptied it and rinsed it out with cold
water.
Do not use the cleaner if any parts
appear to be faulty, missing or
damaged.
Do not carry out any maintenance
work other than that shown in this
manual or advised by the Helpline
and do not put anything in to the
openings or moving parts of the
machine.
Only use parts recommended by
Dyson; failure to do so could
invalidate your guarantee.
If the cable is damaged, turn power
off and disconnect from the socket
outlet immediately. The cable must
only be replaced by Dyson Ltd or our
appointed service agent to avoid a
hazard.
This machine is for domestic use only.
Fine dust such as plaster dust or flour
should only be vacuumed in very
small amounts.
Do not press the cyclone release
button while carrying the machine or
it could fall and cause injury.
Ensure the cyclone is secured to the
machine.
Do not shake the machine while
carrying or it could fall and cause
injury.
Consult your flooring manufacturer's
recommended instructions before
vacuuming and caring for your
flooring, rugs and carpets. Some
carpets will fuzz if a rotating brushbar
is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming
in hard floors mode and consulting
with your flooring manufacturer.
Do not use your vacuum cleaner
outdoors or on wet surfaces. If used
in a garage, care should be taken to
wipe the soleplate and wheels with a
dry cloth after vacuuming to clean off
any sand, dirt or pebbles which could
damage delicate floors.
Emptying the Clear bin
TM
Empty the Clear bin
TM
as soon as the
MAX mark level is reached.
Turn power off and unplug before
emptying the Clear bin
TM
.
Do not use the machine without the
Clear bin
TM
in place.
Emptying in a bag is recommended
for allergy sufferers.
The British Allergy Foundation is a UK
national charity with the aim of
improving awareness, prevention
and treatment of allergies.
The British Allergy Foundation Seal of
Approval is a UK registered
trademark.
Cleaning the Clear bin
TM
Do not use detergents, polishes or air
TM
fresheners to clean the Clear bin
.
Do not immerse the whole cyclone in
water.
Ensure Clear bin
TM
is completely dry
before re-fitting.
Clean the shroud with a cloth or dry
brush to remove lint and dust.
Washing your filter
Check your filter regularly. Under
normal use, wash your filter every
6 months according to instructions
to maintain performance. The filter
may require more frequent washing
if vacuuming fine dust.
Turn power off and unplug before
washing the filter. Failure to do so
could result in electric shock or
personal injury.
Wash the filter in cold water only.
Do not use detergent to clean filter.
normale, il convient de le nettoyer
tous les 6 mois en respectant les
Do not put the filter in the
instructions, pour conserver toutes les
dishwasher, washing machine,
performances de l'aspirateur.
clothes dryer, microwave or near an
open flame.
Eteindre l'appareil et le débrancher
avant de nettoyer le filtre. Le non-
Ensure the filter is completely dry
respect de cette consigne pourrait
before refitting in your machine. Dry
entraîner une électrocution ou des
for at least 24 hours.
blessures corporelles.
Clearing blockages
Le filtre avant-moteur peut nécessiter
Cleaning blockages is not covered by
un entretien plus fréquent en cas
your machine's limited warranty.
d'aspiration de fines pousisères.
Turn power off and unplug before
Laver le filtre uniquement sous l'eau
checking for blockages. Failure to do
froide.
so could result in electric shock or
Ne pas utiliser de détergent pour
personal injury.
nettoyer le filtre.
If any part of your machine becomes
Ne pas mettre le filtre dans le lave-
blocked, it may overheat and then
vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge,
automatically shut off. Unplug
le micro-ondes ou près d'une
machine and leave to cool down.
flamme.
Clear blockage before re-starting.
S'assurer que le filtre est
Beware of sharp objects when
complètement sec avant de le
clearing blockages.
remettre en place sur l'appareil.
Refit all parts of the machine securely
Laisser sécher au moins 24 heures.
before using it.
Eliminer les blocages
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Enlever les blocages n'est pas couvert
par la garantie.
CET APPAREIL EST DESTINE
A UN USAGE DOMESTIQUE
Eteindre l'appareil et le débrancher
avant de vérifier les blocages. Le
UNIQUEMENT
non-respect de cette consigne
Utilisation de Dyson Stowaway
pourrait entraîner une électrocution
ou des blessures corporelles.
Attention
Si une partie de votre aspirateur se
Cet appareil est destiné à un usage
bloque, il peut surchauffer et
domestique uniquement. La fine
s'éteindre alors automatiquement.
poussière comme la poussière de
Débrancher l'appareil et le laisser
plâtre ou la farine ne doit être
refroidir. Enlever le blocage avant de
aspirée qu'en très petite quantité.
recommencer à aspirer.
Ne pas appuyer sur le bouton de
S'assurer que l'appareil est posé sur
libération du collecteur pendant le
ses roues avant d'enlever le flexible
transport, car celui-ci pourrait tomber
ou toute autre pièce à inspecter.
et causer des dommages.
Faire attention aux objets coupants
S'assurer que le collecteur est bien
en enlevant les blocages.
fixé à l'appareil.
Remettre toutes les pièces de
Ne pas secouer l'appareil lors du
l'appareil en place avant de l'utiliser
transport pour éviter qu'il ne tombe
de nouveau.
et cause des dommages.
Vérifier préalablement auprès de vos
DE
BEWAHREN SIE DIESE
fournisseurs les instructions
ANLEITUNG GUT AUF
particulières relatives à l'entretien de
DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN
vos sols, tapis et moquettes. Certains
PRIVATEN GEBRAUCH GEDACHT
tapis ou moquettes peuvent s'abîmer
au contact d'une brosse rotative. Si
Benutzung des Dyson Stowaway
cela se produit, nous recommandons
de passer l'aspirateur sans actionner
Vorsicht
la brosse et de consulter votre
Dieses Gerät ist ausschließlich für
fournisseur.
den normalen Hausgebrauch
Si le câble d'alimentation est
bestimmt. Feinstaub (z.B. Baustaub
endommagé, débrancher
oder Mehl) sollte nur in sehr kleinen
immédiatement l'appareil de la prise
Mengen aufgesaugt werden.
secteur. Comme il est nécessaire
Betätigen Sie nicht die
d'utiliser des outils spéciaux et des
Behälterentnahmevorrichtung,
services techniques spécialisés, le
während Sie das Gerät tragen, da
câble fourni ne doit être remplacé
das Gerät fallen und dies zu
que par Dyson ou l'un de ses agents
Verletzungen führen könnte.
agréés, afin d'éviter tout danger.
Stellen Sie sicher, dass der
Auffangbehälter sicher am Gerät
Utiliser les accessoires
befestigt ist.
Ne pas utiliser l'aspirateur en
extérieur ou sur des surfaces
Schütteln Sie das Gerät nicht,
mouillées.L'aspirateur peut être utilisé
während Sie es tragen, es könnte
dans un garage uniquement à l'aide
fallen und zu Verletzungen führen.
des accessoires du kit de nettoyage
Beachten Sie die empfohlenen
pour voitures de Dyson. Si
Pflegehinweise des Herstellers Ihres
l'aspirateur est utilisé dans un
Fußbodenbelags, bevor Sie den
garage, bien essuyer après utilisation
Boden saugen und achten Sie auf
la semelle et les roues avec un linge
Ihren Bodenbelag, Teppichvorleger
sec, pour enlever tout sable,
und Teppichboden. Einige
poussière ou caillou qui pourraient
Teppichbeläge können fusseln, wenn
abîmer les sols délicats.
beim Saugen eine rotierende
Bürstwalze benutzt wird. Wenn dies
Vider le collecteur transparent
TM
der Fall ist, empfehlen wir, die
Vider le collecteur transparent dès
Bürstwalze auszuschalten und
que l'indicateur de niveau MAX est
Kontakt mit dem Hersteller Ihres
atteint.
Teppichbodens aufzunehmen.
Eteindre l'appareil et le débrancher
Wenn das Netzkabel des Geräts
avant de vider le collecteur. Le non-
beschädigt ist, ziehen Sie sofort den
respect de cette consigne pourrait
Stecker aus der Steckdose. Das
entraîner une électrocution ou des
Netzkabel darf nur von Dyson oder
blessures corporelles.
einer von Dyson beauftragten
Ne pas utiliser l'appareil sans le
Werkstatt repariert werden, da hierfür
collecteur transparent remis à sa
Spezialwerkzeuge und besondere
place.
Reparaturverfahren notwendig sind.
Il est recommandé aux personnes
Behälter leeren
souffrant d'allergies de vider le
Behälter leeren, sobald der Staub an
collecteur dans un sac.
einer Stelle im Behälter die Höhe der
La Fondation Britannique de lutte
MAX Linie erreicht hat.
contre les Allergies est une
Gerät ausschalten und Netzstecker
association anglaise dont le but est la
ziehen, bevor der Behälter entleert
sensibilisation, la prévention et le
wird. Falls dies nicht beachtet wird,
traitement des allergies.
kann es zu einem Stromschlag oder
L'Approbation de la Fondation
Personenschäden kommen.
Britannique de lutte contre les
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne
Allergies est une marque déposée
eingesetzten Behälter.
anglaise.
Allergikern und Asthmatikern wird
Nettoyer le collecteur
empfohlen, den Behälter direkt in
transparent
TM
eine Plastiktüte zu entleeren.
Ne pas utiliser de détergent, de
Die British Allergy Foundation ist eine
produit lustrant ni de désodorisant
britische länderübergreifende
pour nettoyer le collecteur
Institution, die sich zum Ziel gesetzt
TM
transparent
.
hat, die Kenntnis über Allergien zu
Ne pas immerger tout le collecteur
fördern sowie die Prävention und
dans l'eau.
Behandlung von Allergien zu
verbessern.
S'assurer que le collecteur est
complètement sec avant de le
Das Gütesiegel der British Allergy
remettre en place.
Foundation ist eine in Großbritannien
registrierte Marke.
Nettoyer la grille de séparation à
l'aide d'un chiffon ou d'une brosse
Behälter säubern
sèche pour enlever les cheveux et la
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel,
poussière.
Polituren oder Lufterfrischer um den
Laver votre filtre avant-moteur
Behälter zu säubern.
Vérifier régulièrement le filtre avant-
Tauchen Sie weder den
moteur.
Auffangbehälter noch das
Behälteroberteil in Wasser.
Dans le cadre d'une utilisation
Der Behälter muss vollständig trocken
sein, bevor er wieder eingesetzt wird.
Reinigen Sie das Flusensieb mit
einem Tuch oder einer trockenen
Bürste, um Fusseln und Staub zu
entfernen.
Filter waschen
Überprüfen Sie den Filter
regelmäßig. Bei normalem Gebrauch
liegt der Waschzyklus gemäß
Gebrauchsanweisung bei 6
Monaten, um die Leistungsfähigkeit
zu erhalten. Das Aufsaugen von
Feinstaub kann den Waschzyklus des
Filters verkürzen.
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen, bevor Sie den Filter waschen.
Falls dies nicht beachtet wird, kann es
zu einem Stromschlag oder
Personenschäden kommen.
Filter und Filtergehäuse nur in kaltem
Wasser auswaschen.
Benutzen Sie kein Reinigungsmittel,
um den Filter zu reinigen.
Stecken Sie den Filter nicht in
Geschirrspüler, Waschmaschine,
Trockner, Mikrowelle und halten Sie
ihn von offenem Feuer fern.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter
vor dem Wiedereinsetzen vollständig
getrocknet ist. Mindestens 24
Stunden trocknen lassen.
Blockierungen entfernen
Das Entfernen von Blockierungen fällt
nicht unter die Garantie.
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen, bevor Sie Blockierungen
überprüfen. Falls dies nicht beachtet
wird, kann es zu einem Stromschlag
oder Personenschäden kommen.
Ihr Staubsauger ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet.
Sollte eine Blockierung auftreten und
das Gerät zu heiß werden, schaltet es
sich automatisch ab. Ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es erneut
benutzen.
Vorsicht vor scharfen Gegenständen
beim Beheben von Blockierungen.
Bauen Sie alle Teile vorsichtig wieder
ein, bevor Sie das Gerät benutzen.
NL
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK
Gebruik van de Dyson Stowaway
Let op
Deze machine is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals
meel of dat van pleisterwerk alleen in
zeer kleine hoeveelheden opzuigen.
Niet op de knop van het handvat
drukken als u het toestel optilt; dit
kan hierdoor vallen en u verwonden.
Zorg ervoor dat het stofreservoir
goed op de machine bevestigd zit.
Tijdens het optillen van de machine
deze niet schudden; deze kan dan
vallen en u verwonden.
Volg de onderhoudsinstructies op van
de fabrikant van uw vloerbedekking
voordat u uw harde vloeren of
tapijten en kleden gaat stofzuigen.
Sommige tapijten kunnen gaan
rafelen als u er een roterende borstel
opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het
geval zijn, dan raden wij u aan de
borstel in de stand voor harde
vloeren te zetten en de fabrikant van
uw vloerbedekking om advies te
vragen.
Wanneer het snoer van het apparaat
beschadigd is, haal dan onmiddellijk
de stekker van het apparaat uit het
stopcontact . De kabel mag enkel
vervangen worden door Dyson Ltd.
of hun monteurs, dit om risico's te
vermijden.
Het gebruik van accessoires:
Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis
of op natte vloeroppervlakten. Bij
gebruik in een garage raden wij
accessoires uit de car cleaning kit
(08909) aan. Bij gebruik in een
garage is het raadzaam om de
wielen evenals de bodemplaat van
de zuigvoet met een droge doek af te
nemen na gebruik. Dit om zand, vuil
en steentjes te verwijderen die
kwetsbare vloeroppervlakten zouden
kunnen beschadigen.
Het legen van het stofreservoir:
U dient de stofbak te legen zodra het
maximumstreepje is bereikt.
Zet het toestel uit en haal de stekker
uit het stopcontact voor u het
stofreservoir leegt. Als u dit nalaat,
kunt u een elektrische schok krijgen
of verwondingen oplopen.
Gebruik het toestel niet als het
stofreservoir niet op zijn plaats zit.
Als u een allergie heeft, kunt u het
stofreservoir het best legen in een
zak.
De British Allergy Foundation (Britse
Allergiefonds) is een onafhankelijk
orgaan dat als doelstelling heeft om
de bewustwording, preventie en
behandeling van allergieën te