Herunterladen Diese Seite drucken

Sigma NUGGET II FLASH Kurzanleitung

Werbung

ALIGNMENT / JUSTERING / JUSTERING / KOHDISTUS
Final side of the tail lamp perpendicular to the roadway and at right angles
to the vehicle center axis.
Baklyktans sista sida vinkelrätt mot körbanan och i rät vinkel mot
fordonets centrumaxel.
Den siste siden av baklykten vinkelrett på kjørebanen og i rett vinkel på
kjøretøyets senterakse.
Takavalon viimeinen puoli kohtisuorassa ajorataan nähden ja suorassa
kulmassa ajoneuvon keskiakseliin nähden.
CHARGING / LADDAR / LADER OPP / LATAUS
Please always keep the silicone
1
plug closed after charging.
Micro
Håll alltid silikonkontakten
stängd efter laddning.
Vennligst hold alltid silikonpluggen
lukket etter lading.
Pidä silikonipistoke aina suljettuna
latauksen jälkeen.
Reference axis parallel to the roadway /
90°
Referensaxel parallell med körbanan /
Referanseakse parallelt med kjørebanen /
Vertailuakseli, joka on yhdensuuntainen ajoradan kanssa
17°
Vehicle center axis /
Fordons mittaxel /
Kjøretøyets senterakse /
90°
Ajoneuvon keskiakseli
Energy extraction through the Micro USB port is not
possible. These lamp needs to be replaced in case of
defective light source.
Energiutvinning via Micro USB-porten är inte möjlig.
DC 5 V / 1 A
Dessa lampor måste bytas ut vid defekt ljuskälla.
Energiutvinning gjennom Micro USB-porten er ikke mulig.
Charger not incl. /
Disse lampene må skiftes i tilfelle defekt lyskilde.
Laddare ej inkl. /
Lader ikke inkl. /
Energianotto Micro USB -portin kautta ei ole mahdol-
Laturi ei sisällä.
lista. Nämä lamput on vaihdettava, jos valonlähde on
viallinen.
BUTTON / KNAPP / KNAPP / PAINIKE
1 x
= on
+ 1 x
= high power
+ 1 x
= flash
+ 1 x
= off
bottom / nedanför /
nedanför / alla
2
~ 2 h
top / övre /
toppen / yläpää
BATTERY INDICATOR / BATTERIINDIKATOR / BATTERIINDIKATOR / AKUN ILMAISIN
The battery needs to be charged immediately if the monitoring device/red
indicator has been activated. The LEDs are not replaceable. If an LED fails,
replace the tail light.
Batteriet behöver laddas omedelbart om övervakningsanordningen/röd
indikator har aktiverats. Lysdioderna är inte utbytbara. Om en lysdiod inte
fungerar, byt ut bakljuset.
Batteriet må lades umiddelbart hvis overvåkingsenheten/rød indikator er
aktivert. Lysdiodene er ikke utskiftbare. Hvis en LED svikter, bytt baklyset.
Akku on ladattava välittömästi, jos valvontalaite/punainen merkkivalo on
aktivoitunut. LEDit eivät ole vaihdettavissa. Jos LED-valo ei toimi, vaihda
takavalo.
During charging, the battery monitoring system lights up.
3
If the battery is ready for use again, both indicators will go out after charging.
Under laddningen lyser batteriövervakningssystemet.
Om batteriet är redo att användas igen slocknar båda indikatorerna efter laddning.
Under lading lyser batteriovervåkingssystemet.
Hvis batteriet er klart til bruk igjen, slukkes begge indikatorene etter lading.
top / övre /
Latauksen aikana akun valvontajärjestelmän valo syttyy.
toppen / yläpää
Jos akku on jälleen käyttövalmis, molemmat merkkivalot sammuvat latauksen jälkeen.
100 % - 71 %
70 % - 31 %
30 % - 0 %
top / övre /
toppen / yläpää

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sigma NUGGET II FLASH

  • Seite 1 BATTERY INDICATOR / BATTERIINDIKATOR / BATTERIINDIKATOR / AKUN ILMAISIN ALIGNMENT / JUSTERING / JUSTERING / KOHDISTUS BUTTON / KNAPP / KNAPP / PAINIKE Final side of the tail lamp perpendicular to the roadway and at right angles The battery needs to be charged immediately if the monitoring device/red to the vehicle center axis.
  • Seite 2 Do not cover the rear light! / Täck inte bakljuset! / Ikke dekk til baklyset! / Älä peitä takavaloa! SIGMA-ELEK TRO GmbH hereby declares that the NUGGET II FLASH complies with the fundamental requirements and other relevant regulations of Directive 2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/EU.