Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL 170 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 170 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Serie 170-190_10spr.qxd
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
A
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: + 43/22 46/21 46
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Fax: +41/56/6 48 88 80
info@puag.ch
GB
STEINEL U. K. LTD.
37, Manasty Road
Orton Southgate
GB-Peterborough PE 2 6 UP
Tel.: + 44/17 33/2 38-2 65
Fax: +44/17 33/2 38-2 70
steinel@steineluk.com
IRL
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street,Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +3 53/1/8 72 54 33
Fax: +3 53/1/8 72 51 95
sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
info@duvauchel.com
NL
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2
NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot
Tel.: +31/499/571810
Fax: +31/499/575795
info@vsa-hegema.nl
www.vsa-hegema.nl
B
VSA Handel Bvba
Fabriekstraat 145
B-3900 Overpelt
Tel.: +32/11/660720
Fax: +32/11/660729
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or
BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +3 52/49/33 33
Fax: +3 52/40/26 34
com@artech.lu
I
THOELKE DISTRIBUZIONE S.N.C.
Via Adamello 2/4
I-22070 Locate Varesino (Como)
Tel.: + 39/3 31/83 69 11
Fax: + 39/3 31/83 69 13
thoelke.distribuzione@thoelke.it
31.07.2008
12:35 Uhr
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
P
Pronodis-Soluções Tecnológicas, Lda
Rua do Caseiro n
o
87 A/B
Vilar
P-3810-078 Aveiro
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
DK
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: + 45/74 42 88 62
Fax: +45/74 43 43 60
brommann@brommann.dk
FIN
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +30/210/3 21 86 30
lygonis@otenet.gr
TR
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹TH. T‹C. ve SAN. KOLL. ST‹.
Add. Tersane Caddesi Galata
Hirdavatcilar Carsisi No: 45
Karakoy / ‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-671 81 Znojmo
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.elnas.cz
Seite 1
PL
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 48/71/3 98 08 61
Fax: + 48/71/3 98 08 19
firma@langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +3 86/42/31 23 31
info@log.si
SK
NECO s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 44 14 55
Fax: +421/42/4 44 14 56
steinel@neco.sk
RO
STEINEL Trading s.r.l.
Str. Lunga 123
RO-507055 Cristian-Brasov
Tel.: +40/2 68/25 74 00
Fax: +40/2 68/25 76 00
www.steinel.ro
HR
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.inet.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40
Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
RUS
IT und R GmbH
Kuibyshev Str. 78
RUS-620026 Ekaterinburg
Tel.: +7/34 32/24 23 23
Fax: +7/34 32/61 61 65
itr@ural.ru
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@o-svet.ru

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL 170 Serie

  • Seite 1 Fax: +41/56/6 48 88 80 S-553 02 Jönköping info@kvarcas.lt info@puag.ch Tel.: +46/36/31 42 40 Fax: +46/36/31 42 49 FORTRONIC AS STEINEL U. K. LTD. www.khs.se Teguri 45c 37, Manasty Road EST 50113 Tartu Orton Southgate Tel.: +3 72/7/47 52 08...
  • Seite 2 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 3 12 m Serie 170/180 Serie 190 12 m 12 m 12 m 12 m max.12 m <12 m - 2 -...
  • Seite 4 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 4 5 sec.-15 min 12 m 12 m 180° 12 m 12 m 12 m 180° 12 m 90° <12 m 180° - 3 -...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    I Bei der Montage muss die anzuschließende vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihrer neuen STEINEL-SensorLampe entgegenge- elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als bracht haben. Sie haben sich für ein hochwertiges Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit Qualitätsprodukt entschieden, das mit größter Sorg-...
  • Seite 6 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 6 Installation/Wandmontage Funktionen Der Montageort sollte mindestens 50 cm von einer Nachdem der Wandhalter montiert, der Netzanschluss anderen Leuchte entfernt sein, da Wärmestrahlung vorgenommen und die Sensor-Linse aufgesetzt ist, zur Auslösung des Systems führen kann. Um die kann die SensorLampe in Betrieb genommen angegebenen Reichweiten von 5/12 m zu erzielen, werden.
  • Seite 7 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 7 Individuellen Dimmwert 12 m erzielt (bei einer Montagehöhe von ca. 2 m). einstellen: Nach dem Aufsetzen der Linse (Linse fest in die vor- - Taster gedrückt halten bis LED (in Linse) blinkt. gesehene Nut einklemmen) markiert ein kleiner Pfeil - Taster weiter gedrückt halten, der Dimmbereich wird die gewählte max.
  • Seite 8: Betriebsstörungen

    Dauerlicht eingestellt aktiviert 5 Sek. wieder einschalten Funktionsgarantie Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach Gerät mit Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum geltenden Vorschriften und anschließend einer Stich- und Händlerstempel), gut verpackt, an die zutreffende...
  • Seite 9: Installation Instructions

    - VDE 0100, - ÖVE-EN 1, - SEV 1000) I Only set functions We hope your new STEINEL SensorLight will bring with the lens fitted. you lasting pleasure. Principle System components Wall mount The integrated infrared sensor is equipped with two 120°...
  • Seite 10 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 10 Installation/wall mounting Functions The site of installation should be at least 50 cm away Once you have installed the wall mount, connected the from another light because heat radiated from it may SensorLight to the power supply and fitted the sensor activate the system.
  • Seite 11 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 11 Selecting dimmer setting of your choice: approx. 2 m). After fitting the lens (firmly clamp lens - Hold button down until LED flashes (in lens). into the groove provided), a small arrow marks the - Keep button pressed, the system will slowly run selected max.
  • Seite 12: Troubleshooting

    ON again after 5 sec. Functional Warranty This STEINEL product has been manufactured with Claims under warranty shall only be accepted if the great care, tested for proper operation and safety in product is sent fully assembled and well packed...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    I Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à STEINEL en achetant cette lampe à détecteur. être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, et s'assurer de l'absence de courant à...
  • Seite 14: Installation/Montage Mural

    Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 14 Fonctionnement Installation/montage mural Il faut monter l'appareil à 50 cm au moins de toute lampe Après avoir monté le support mural, fait le branchement dont la chaleur pourrait entraîner un déclenchement intem- au secteur et mis la lentille du détecteur en place, vous pestif du détecteur.
  • Seite 15: Utilisation/Entretien

    Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 15 Régler la valeur individuelle de variation de lumière : 12 m max. (à une hauteur de montage d'environ 2 m). - Maintenir le poussoir appuyé, jusqu'à ce que la DEL Après le montage de la lentille (bloquer fermement la lentille (dans la lentille) se mette à...
  • Seite 16: Service Après-Vente Et Garantie

    5 s enclenché Service après-vente et garantie Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. dans un emballage adéquat, accompagné d'une facture ou Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant d'un ticket de caisse portant la date d'achat et le cachet du des procédures fiables et il a été...
  • Seite 17 I Bij de montage moet de elektrische leiding die u Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat u met de aan- schaf van uw nieuwe sensorlamp van STEINEL in ons wilt aansluiten zonder spanning zijn. Daarom eerst stelt. U heeft een modern kwaliteitsproduct gekocht,...
  • Seite 18 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 18 Installatie/wandmontage Functies De plaats van montage moet minimaal 50 cm van een Nadat de wandhouder gemonteerd, de netaansluiting lamp verwijderd zijn, omdat warmtestraling de sensor uitgevoerd en de sensorlens opgezet is, kan de sensor- kan activeren.
  • Seite 19 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 19 Individuele dimwaarde instellen: (bij een montagehoogte van ca. 2 m). Na het plaatsen - toets ingedrukt houden tot de LED (in de lens) van de lens (lens vast in de aanwezige gleuf klemmen) knippert.
  • Seite 20 Functie-garantie Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid monteerde apparaat met kassabon of rekening (aan- gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid koopdatum en winkeliersstempel), goed verpakt aan volgens de geldende voorschriften, en aansluitend het betreffende service-adres wordt opgestuurd of steekproefsgewijs gecontroleerd.
  • Seite 21: Istruzioni Per Il Montaggio

    I In fase di montaggio la linea elettrica che deve venire vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con l'acquisto della vostra nuova lampada sensore STEINEL. allacciata deve essere fuori tensione. Prima del lavoro, Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato occorre pertanto togliere la tensione ed accertare costruito, provato ed imballato con la massima scrupolosità.
  • Seite 22 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 22 Installazione/montaggio a parete Funzioni Il luogo di montaggio deve distare almeno 50 cm da un'al- Dopo aver montato il supporto per fissaggio a parete, effet- tra lampada, in quanto l'irraggiamento termico proveniente tuato l'allacciamento alla rete ed applicato la lente del sen- da quest'ultima può...
  • Seite 23 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 23 Impostazione individuale del valore dimmer: un'altezza di montaggio di ca. 2 m). Dopo l'applicazione - Tenete premuto il tasto fino a che il LED (nella lente) inizia della lente (inserite bene la lente nell'apposita scanalatura ) a lampeggiare.
  • Seite 24: Disturbi Di Funzionamento

    5 secondi Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la massima La garanzia viene prestata solo se l'apparecchio viene cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza riconsegnato al centro di assistenza responsabile o, nei in conformità...
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad

    I Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha deci- estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la dido por un producto de alta calidad, producido, probado corriente y compruebe que no hay tensión utilizando...
  • Seite 26 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 26 Instalación/montaje en la pared Funciones El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima Una vez montado el soporte mural, efectuada la conexión de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación a la red, y puesto el lente del sensor, la Lámpara Sensor térmica de la misma puede hacer que se active errónea- se puede poner en servicio.
  • Seite 27 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 27 Regulación del valor de graduación de luminosidad: de montaje de aprox. 2 m). Después de montar el lente - Manténgase apretado el pulsador hasta que el LED (encájese lente bien en la ranura prevista), una flechita (en el lente) centellee.
  • Seite 28: Fallos De Funcionamiento

    5 seg. Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo La garantía sólo se aplicará enviando el aparato entero no esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento desmontado junto con el tíquet de compra o la factura y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así...
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar

    Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom I Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. köpet av din sensorlampa från STEINEL. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som Bryt strömmen och kontrollera med spännings- har tillverkats, provats och förpackats med största...
  • Seite 30 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 30 Installation / väggmontage Funktioner Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från en Efter det att montageplattan är monterad och ansluten, annan belysning, eftersom värmestrålningen nätbrytaren i läge ”Till” och sensorlinsen är på plats från denna kan orsaka felaktig tändning av sensor- kan lampan tas i drift.
  • Seite 31 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 31 Individuell inställning av dimmernivån: (vid en monteringshöjd av ca 2 m). När linsen är isatt - Håll tryckknappen nedtryckt tills ledlampan blinkar. anger en liten pil den valda maximala räckvidden av - Håll tryckknappen nedtryckt och ljusstyrkan börjar 12 m eller 5 m (pil vänster = 5 meter, pil höger = reduceras från 0–100%.
  • Seite 32 är inkopplat sensorlampan har löst ut sekunder, koppla till spänningen Funktionsgaranti Denna STEINEL produkt är tillverkad med största vara isärtagen, sändes väl förpackad med fakturako- noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad pia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått...
  • Seite 33: Sikkerhedshenvisninger

    Kære kunde, apparatet! I Ved montering skal den elledning, der skal tilsluttes, tak for den tillid De har vist os ved at købe en STEINEL- sensorlampe. De har valgt et produkt af høj kvalitet, være spændingsfri. Sluk derfor for strømmen, og som er fremstillet, testet og emballeret med største...
  • Seite 34 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 34 Installation/vægmontering Funktioner Monteringsstedet skal befinde sig mindst 50 cm fra Når vægbeslaget er monteret, nettilslutningen foretaget en anden lyskilde, da varmeudstrålingen kan medføre og sensorlinsen monteret, kan sensorlampen tages i aktivering af systemet. For at opnå den anførte række- brug.
  • Seite 35 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 35 Individuel indstilling af dæmpningsværdien: teret i ca. 2 m højde). Når linsen er monteret (linsen - Hold tasten nede, indtil LED'en (i linsen) blinker. er trykket helt ned i rillen) markerer en lille pil den valgte - Hold fortsat tasten nede, dæmpningsområdet maks.
  • Seite 36 5 sek. belysning Funktionsgaranti Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største apparatet være intakt og indpakket forsvarligt, når det omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt fremsendes til serviceværkstedet eller inden for de underlagt stikprøvekontrol.
  • Seite 37: Laitteen Osat

    - ÖVE-EN 1, - SEV 1000) I Toiminta-asetukset ja häiriöttömän toiminnan. saa suorittaa vasta, kun linssi on asennettu paikoilleen. Toivomme Sinulle paljon iloa uuden STEINEL-liikkeen- tunnistinvalaisimen kanssa. Toimintaperiaate Laitteen osat Pidike seinään kiinnitystä varten Integroitu infrapunatunnistin on varustettu kahdella 120°-pyrosähköisellä tunnistimella, jotka havaitsevat Tunnistinlinssi (voidaan irrottaa ja kääntää,...
  • Seite 38 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 38 Asennus / asennus seinään Toiminnot Valaisimen kiinnityspaikan tulisi olla vähintään 50 cm Tunnistinlamppu voidaan ottaa käyttöön, kun seinäpi- etäisyydellä toisesta valaisimesta, sillä lämpösäteily dike on kiinnitetty, verkkoliitäntä on suoritettu ja tunnis- voi johtaa valon syttymiseen. Tunnistin on kiinnitettä- timen linssi on asetettu paikoilleen.
  • Seite 39 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 39 Yksilöllisen himmenninarvon asettaminen: toimintaetäisyys (kun asennuskorkeus on 2 m). Kun - Pidä painiketta painettuna, kunnes LED (linssissä) linssi on kiinnitetty paikoilleen (kiinnitä linssi tiukasti vilkkuu. sitä varten olevaan uraan), pieni nuoli ilmoittaa valitun - Pidä...
  • Seite 40 5 sekunnin kuluttua Toimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuu- Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse della ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voi- ja se toimitetaan yhdessä ostokuitin kanssa (ostopäi- massa olevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 41: Monteringsanvisning

    I Funksjonsinnstillinger utføres korrekt. må kun foretas med montert linse. Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL- sensorlampe. Apparatbeskrivelse Virkemåte Veggbrakett Den integrerte infrarød-sensoren har to 120°-pyrosen- sorer som registrerer den usynlige varmeutstrålingen...
  • Seite 42 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 42 Installasjon/montering på vegg Funksjoner Sensoren bør monteres minst 50 cm fra en annen Etter at veggbraketten er montert, apparatet er koplet lampe, ettersom varmeutstråling fra lampen kan føre til strømnettet og sensorlinsen er satt på, kan sensor- til at sensorsystemet reagerer.
  • Seite 43 Serie 170-190_10spr.qxd 31.07.2008 12:35 Uhr Seite 43 Innstillilngs av individuell dimmeverdi: (ved montering i 2 m høyde). Når linsen er satt på - Hold tasten trykket til LED'en (i linsen) blinker. (linsen festes godt i utsparingen), markerer en liten pil - Hold tasten trykket fremdeles.
  • Seite 44 (påført kjøpsdato og forhandlers stempel). Apparatet henhold til gjeldende forskrifter og deretter underkas- skal pakkes godt inn og sendes til distributøren eller tet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti for leveres til forhandler innen de første 6 månedene. kvalitet og funksjon. Garantitiden utgjør 36 måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til forbrukeren.

Diese Anleitung auch für:

190 serie180 serie

Inhaltsverzeichnis