Herunterladen Diese Seite drucken

Kemo M034 Kurzanleitung Seite 2

Verstärker 40 w, universal
Uso previsto:
Amplificador de pasos finales de audiodifusión para uso general:
p.ej. aumento de potencia de pequeños amplificadores de radio,
CD, cassette o micrófono, etc.
Datos técnicos:
Potencia musical: máx. 40 W a una carga de altavoz de 4 ohmios
con una tensión de servicio de 16 V | Tensión de servicio: 6 - 16 V
| Altavoces enchufables: 4 - 8 ohmio | Sensibilidad: < 500 mV |
Campo de frecuencias: aprox. 20 - 25.000 Hz | Medidas: aprox. 70
x 45 x 29 mm (con el ángulo refrigerante)
FR
Instructions d'assemblage + Mise en marche:
Cet amplificateur doit être vissé bien à plat avec la patte réfrigérante
sur un radiateur ou une pièce métallique similaire réfrigérante.
Comme radiateur on pourra utiliser par ex. un radiateur à ailettes
standard, dimensions mini env. 10 x 4 x 2 ou plus. Il faut tenir
compte du fait qu'il y a connexion électrique de la patte réfrigérante
du module avec la borne „pôle négatif 6 - 16 V". Le mieux est de
monter le radiateur vissé sur le module à un endroit bien ventilé,
mais isolé du point de vue électrique des autres pièces. On peut
raccorder des hauts-parleurs ayant une impédance comprise entre
4 - 8 ohms. La tension de fonctionnement est de l'ordre de 6 - 16
V. L'amplificateur a sa puissance maxi pour une impédance haut-
parleur de 4 ohms et une tension de fonctionnement de 16 V. Pour
des tensions plus faibles et des hauts-parleurs avec impédance plus
élevée, la qualité du son est certes meilleure, mais la puissance
est réduite en conséquence (par ex. pour 1 haut-parleur de 4 ohms
et une tension de 12 V, on aura env. 20 W). Le câble d'entrée du
signal du module (INPUT) devra absolument être blindé. La gaine de
blindage de ce câble sera relié au raccord masse ( ┴ ) du module.
Si l'on veut raccorder un régulateur haut-parleur il faudra le relier au
module suivant schéma. Le haut-parleur raccordé ne devra pas être
relié à la masse (par ex. dans la voiture). L'amplificateur travaille
en circuit en pont, c'est pourquoi le haut-parleur devra seulement
être connecté au module, mais pas simultanément à la masse!
Veiller également à avoir une alimentation courant suffisante!
Suivant la tension de fonctionnement et l'impédance haut-parleur la
consommation courant pourra atteindre 4 A! Le bloc d'alimentation
utilisé ou la batterie (de préférence une batterie de voiture) doit
être adapté à cette puissance! Il peut arriver dans certains cas que
l'amplificateur ne fonctionne pas correctement et qu'il „résonne"
(par exemple bruits de sifflements ou continus) à cause d'une
résistance interne électrique du bloc d'alimentation. Dans ce cas il
faut monter en parallèle des bornes entrée courant du module (au +
et au -) un elco d'env. 4700 µF 25 V (non joint).
Le module a une sensibilité d'entrée d'env. 500 mV. Si l'on veut
raccorder des sources de signaux ayant une tension plus faible,
il faudra intercaler un préamplificateur (par ex. le module KEMO
M040N).
ATTENTION! Des courts-circuits dans le raccordement haut-
parleur, des hauts-parleurs avec impédance trop faible (< 4 ohms),
des tensions de fonctionnement trop élevées (> 16 V) ou un
refroidissement insuffisant détruisent le module. Comme chaque
module est soigneusement contrôlé avant envoi, un remplacement
gratuit n'est pas possible dans ces cas.
Usage prévu:
Amplificateur d'étages finals de haut-parleur pour usage général:
p.ex. augmentation de puissance des petits amplificateurs de radio,
CD, cassette ou microphone, etc.
Données techniques:
Puissance efficace musicale: max. 40 W à une charge de haut-
parleur de 4 ohms avec une tension de service de 16 V. | Tension
de service: 6 - 16 V | Haut-parleurs raccordables: 4 - 8 ohms |
Sensibilité: < 500 mV | Gamme des fréquences: env. 20 - 25.000
Hz | Dimensions: env. 70 x 45 x 29 mm (avec la patte réfrigérante)
NL
Montage voorschriften + Gebruiksaanwijzing:
Deze versterker moet met het koelhoekstuk vlak op een koellichaam
of een dergelijk koelend metaaldeel geschroefd worden. Als
koellichaam is bijv. een in de handel verkrijgbaar ribbenkoellichaam
met de maten van minstens ongeveer 10 x 4 x 2 cm of groter geschikt.
Er moet op gelet worden, dat het koelhoekstuk aan het moduul
electrisch met de klem „Minpool 6 - 16 V" verbonden is. Het beste
zou zijn om het koellichaam met het aangeschroefde moduul op een
goed geventileerde plaats, echter electrisch geïsoleerd van andere
delen, te monteren. Er kunnen luidsprekers met een impedantie
tussen 4 - 8 Ohm aangesloten worden. De bedrijfsspanning kan
tussen 6 - 16 Volt liggen. De versterker levert het hoogste vermogen
bij een luidsprekerimpedantie van 4 Ohm en een bedrijfsspanning
van 16 V. Bij geringere bedrijfsspanning en luidsprekers met hogere
impedantie is de klankkwaliteit weliswaar beter en het warm worden
van het moduul minder, maar het vermogen dienovereenkomstig
geringer (bijv. bij een 4 Ohm luidspreker en 12 V bedrijfsspanning
ong. 20 W). Het kabel naar de signaalingang van het moduul
(INPUT) moet absoluut afgeschermd kabel zijn! Daarbij wordt de
mantel van de kabel aan de massaaansluiting ( ┴ ) van het moduul
gelegd. Wanneer een volumeregelaar moet worden aangesloten,
dan moet deze overeenkomstig de tekening met het moduul
verbonden worden. De aangesloten luidspreker mag niet met
massa verbonden worden (bijv. in de auto). De versterker werkt in
brugschakeling, derhalve mag de luidspreker alleen met het moduul
verbonden worden en niet tegelijkertijd met massa! Er moet op gelet
worden, dat de stroomverzorging voldoende is! Afhankelijk van de
bedrijfsspanning en de luidsprekerimpedantie kan de stroomopname
tot 4 Ampère bedragen. De gebruikte netvoeding resp. batterij (het
beste is een autoaccu) moet voor dit vermogen geschikt zijn! In
bijzondere gevallen kan het gebeuren, dat de versterker op grond
van een te hoge inwendige weerstand van de netvoeding niet goed
funktioneert, en „oscileert" (bijv. fluit- en andere continugeluiden).
In zo'n geval moet parallel met de stroomingangsklemmen van het
moduul (aan- en +) een elco van ong. 4700 µF 25 V (ligt niet bij)
geschakeld worden.
Het moduul heeft een ingangsgevoeligheid van ong. 500 mV.
Wanneer signaalbronnen met geringere spanning aangesloten
moeten worden, dan moet een voorversterker voorgeschakeld
worden (bijv. het Kemo-moduul M040N).
OPGELET! Kortsluiting in de luidsprekeraansluiting en te laagohmige
luidsprekers (< 4 Ohm), te hoge bedrijfsspanning (> 16 V), of te
weinig koeling voeren tot vernieling van het moduul. Daar ieder
moduul voor verzending zorgvuldig wordt getest, is een ruiling op
coulancebasis niet mogelijk!
Speciale toepassing:
Luidspreker–eindversterker voor algemene toepassing. Bijvoorbeeld
voor het versterken van radio-cd-cassette recorder of microfoon als
eindversterker.
Technische gegevens:
Muziek vermogen: max. 40 Watt bij 4 ohm, bij 16 V voeding |
Voedingsspanning: 6 - 16 V | Luidspreker aansluiting: 4 - 8 Ohm |
Gevoeligheid: < 500 mV | Frequentie bereik: ca. 20 - 25.000 Hz |
Afmeting: ca. 70 x 45 x 29 mm (met het koelhoekstuk)
PL
Instrukcja montażu + uruchomienie:
Wzmacniacz ten trzeba przykręcić płasko z użyciem kątownika do
radiatora albo innego metalowego elementu, służącego chłodzeniu.
Jako radiator odpowiedni jest np. dostępny w handlu radiator
żeberkowy o wymiarach przynajmniej ok. 10 x 4 x 2 cm albo większy.
Prosimy wziąć pod uwagę, że kątownik jest elektrycznie połączony
z modułem zaciskiem „Biegun ujemny 6 - 16 V". Najkorzystniej jest
zamontować kątownik wraz z przykręconym modułem w dobrze
wentylowanym miejscu, ale izolowanym elektrycznie od innych części.
Można podłączyć głośniki o impedancji pomiędzy 4 - 8 om. Napięcie
robocze może znajdować się w granicach 6 - 16 volt. Wzmacniacz
ma największą moc przy impedancji głośników wynoszącej 4 om
oraz napięciu roboczym wynoszącym 16 V. Przy mniejszym napięciu
roboczym i głośnikach o wyższej impedancji jakość dźwięku
wprawdzie jest lepsza, a moduł mniej się rozgrzewa, ale jego moc jest
odpowiednio mniejsza (np. przy głośniku 4 om i napięciu roboczym
12 V wynosi ok. 20 W). Kabel do wejścia sygnału na module (INPUT)
musi być koniecznie kablem ekranowanym! Plecionka osłaniająca
kabel zostaje przy tym połączona z przyłączem masy ( ┴ ) na
module. Jeżeli podłączony ma zostać regulator głośności, to trzeba
go połączyć z modułem według rysunku. Podłączonego głośnika
nie wolno łączyć z masą (np. w samochodzie). Wzmacniacz pracuje
w układzie zmostkowanym, dlatego głośnik wolno połączyć tylko
z modułem, a nie równocześnie z masą! Prosimy zadbać również
o wystarczające zasilanie! W zależności od napięcia roboczego
oraz impedancji głośników pobór prądu może wynosić nawet do
4 amper! Stosowany tutaj zasilacz bądź akumulator (najlepiej
akumulator samochodowy) musi być odpowiedni do takich mocy!
W pojedynczych przypadkach może się zdarzyć, że wskutek zbyt
dużego wewnętrznego elektrycznego oporu zasilacza wzmacniacz
nie będzie prawidłowo pracował i dojdzie do „drgań" (np. świszczące
odgłosy czy ciągły dźwięk). W takim przypadku należy równolegle do
wejściowych zacisków prądowych modułu (do + oraz -) podłączyć
kondensator elektrolityczny ok. 4700 µF 25 V (nie ma go w zestawie
ze wzmacniaczem).
Wejściowa czułość modułu wynosi ok. 500 mV. Jeżeli chcemy
podłączyć źródło sygnału o mniejszym napięciu, to trzeba wcześniej
podłączyć
dodatkowy wzmacniacz wstępny (np. moduł Kemo
M040N).
Uwaga! Zwarcia w podłączeniu głośników oraz głośniki o zbyt niskiej
impedancji (< 4 om), za wysokie napięcie robocze (> 16 V) albo brak
chłodzenia prowadzą do zniszczenia modułu. Ponieważ każdy moduł
został przed wysyłką starannie sprawdzony, tak więc wymiana ze
względów grzecznościowych nie jest w takim przypadku możliwa!
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem:
Stopień końcowy wzmacniacza głośników do ogólnych zastosowań:
np. zwiększenie mocy małych wzmacniaczy radiowych, CD,
kasetowych i mikrofonowych itp.
Dane techniczne:
Moc odtwarzanej muzyki: maks. 40 W przy impedancji głośnika 4
om i przy napięciu roboczym 16 V | Napięcie robocze: 6 - 16 V |
Głośniki nadające się do podłączenia: 4 - 8 om | Czułość: < 500
mV | Zakres częstotliwości: ok. 20 - 25.000 Hz | Wymiary: ok. 70 x
45 x 29 mm (z kątownikiem chłodzącym)
PT
Instruções para montagem + Colocação em funcionamento:
Este amplificador deve de ser aparafusado a uma placa dissipadora,
a area da placa do amplificador que está ligada ao dissipador deve
ser a maior possível. Deve de ser usado um dissipador com as
medidas mínimas de 10 x 4 x 2 cm ou até maior. Tenha cuidado a
placa do dissipador está ligada electricamente ao terminal menos
da alimentação. Para melhores resultados fixe o dissipador e o
modulo num local bem ventilado garantindo o isolamento eléctrico
para qualquer outro componente. Podem ser ligado altifalantes
com impedâncias entre 4 e 8 Ohms. A tensão de alimentação
pode variar entre pode variar entre 6 e 16 volts. A potencia máxima
será obtida quando a impedância do altifalante for de 4 Ohms e a
tensão de alimentação de 16 Volts. Com tensões de alimentação
inferiores e com altifalantes com maiores impedâncias, a qualidade
do som será de melhor qualidade, o aquecimento será menor, mas
a potencia será inferior (por exemplo 4 Ohms com alimentação de
12 V corresponde a uma potencia de aproximadamente 20 W). O
cabo que transporta o sinal para a entrada deve de ser blindado, e a
blindagem deve de ser ligada ao terminal da massa ( ┴ ) do modulo
(INPUT). Se for desejado montar um controlo de volume é necessário
fazer a ligação ao modulo de acordo com a figura. O altifalante
ligado nunca deve de ser ligado à massa (por exemplo num carro).
O altifalante funciona com base num circuito em ponte, este é o
motivo pelo qual o altifalante tem de ser ligado ao modulo e nunca à
massa! Certifique-se de que existe sempre potencia suficiente para
a alimentação, dependendo da tensão de alimentação a corrente
pode ir até aos 4 amperes. Uma fonte de alimentação ou uma bateria
(por exemplo uma bateria de carro) deve de ser suficiente para este
fim. Pode acontecer que o amplificado devido a uma alta resistência
interna da fonte de alimentação não funcione adequadamente e
oscile (assobiar e ruídos permanentes). Neste caso recomendamos
a ligação de um condensador de 4700 µF 25 V (não incluído) em
paralelo com a alimentação (- e +).
O modulo tem de uma sensibilidade de entrada de cerca de 500
mV. Se forem ligadas fontes de sinal com tensões inferiores deve de
ser ligado um preamplificador (aprox. Kemo-Modulo M040N).
ATENÇÃO! Curto circuitos na ligação do altifalante e altifalantes de
baixa impedância (< 4 Ohm), demasiada tensão de alimentação (>
16 V) o insuficiente dissipação de temperatura levam à destruição
do modulo. Como cada modulo é cuidadosamente testado antes de
ser enviado, não é possível a substituição nestes casos.
Uso conforme as disposições legais:
Alto-falante estágio final do amplificador para usos em geral, por
exp. elevar potência de pequenos rádios, CD, cassetes, amplificador
de microfone etc.
Datas técnicas:
Potência musical: máx. 40 W em 4 ómios carga do alto-falante em
tensão de serviço de 16 V | Tensão de serviço: 6 - 16 V | Ligação
do alto-falante: 4 - 8 ómios | Sensibilidade: < 500 mV | Resposta
de frequência: 20 - 25.000 Hz | Medida: ca. 70 x 45 x 29 mm (com
uma placa dissipadora)
RU
Oписание монтажа + Пуск в рабочий режим:
Данный усилитель должен быть с помощью держателя из
метала или подобного материала с низким температурным
сопротивлением, прикреплен прямо гайками к радиатору. В
виде радиатора можно применить ребристый радиатор, которым
обычно пользуются в похожих случаях, с габаритами минимально
10 х 4 х 2 см. или больше. Внимательно следите за тем, чтобы
держатель был электрически соединен с «минусовым полюсом 6 -
16 В» модуля. Лучше всего монтаж сделать таким образом, чтобы
радиатор с прикрепленным модулем был вставлен на хорошо
проветриваемое место, но электрически изолированное от других
деталей модуля. К модулью можно подключить громкоговоритель
с сопротивлением в диапазоне 4 - 8 Ом. Напряжение питания
может быть между 6 - 16 В. Усилитель дает самое высокое
усиление при сопротивлении громкоговорителя 4 Ом и
напряжении питания 16 В. При низком напряжении питания и
высоком сопротивлении громкоговорителя качество усиленново
сигнала лучше и нагрев модуля меньше, но выходная мошность
ниже (напр. в случае громкоговорителя с сопротивлением 4 Ом
и рабочем напряжении 12 В, получается выходная мощность
приблизительно 20 Ватт). Кабель для входного сигнала (INPUT)
должен быть обязательно экранированный! Экранирующая сетка
кабеля должна быть соединена с корпусом модуля (минусовый
полюс). Регулятор усиления должен быть подключен к усилителю
в соответствии с чертежом. Подключенынй громкоговоритель не
должен быть соединен с шасси (напр. в автомашине). Усилитель
работает в режиме мостика и поэтому громкоговоритель может
быть соединен только с модулем а ни в коем случае одновременно
с шасси. Смотрите пожалуйста за потреблением тока. В отдельном
случае сочетания величин рабочего напряжения и сопротивления
громкоговорителя может потребляемый ток возрасти до
уровня 4 Ампера. Выходная мощность применяемого сетевого
источника питания, или батареи (лучше всего автобатареи)
должны соответствовать показанному току! Может получиться
чрезвычайный случай, когда усилитель по поводу высокого
внутренего сопротивления сетевого источника питания работает
не правильно и выход «колебает» (напр. свистит, или получается
постоянный непрерывный тон). В таком случае подключите
пожалуйста параллельно к входным контактам модуля (на
– и + полюс) электролитический конденсатор величиной
приблизительно 4700 пФ / 25 В (не прикладывается).
Модуль имеет входную чувствительность приблизительно 500 мВ.
В случае подключения источника сигнала с низким напряжением
должен быть тоже применен предварительный усилитель (напр.
КЭМО Модуль М040N).
Внимание! короткое замыкание в цепи громкоговорителя,
слышком низкое сопротивление громкоговорителя (< 4 Oм),
слышком высокое напряжение питания (> 16 В), или не
применение радиатора ведет к повреждению, или испортению
модуля. Потому что каждый модуль до поставки тчательно
испытывается, в показанных случаях бесплатная поставка
запасных частей модуля не возможна.
Инструкция по применению:
Усилилитель
для
громкоговорителя
применения: напр. для усиления выходной мощности малых
радио, «CD» и кассетных приборов, микрофонного усилиления и
т.д.
Технические данные:
Выходная мощность: максимально 40 Ватт, при сопротивлении
громкоговорителя 4 Ом и рабочем напряжении 16 Вольт. |
Рабочее напряжение: 6 - 16 В | Подходящий громкоговоритель:
4 - 8 Ом | Чувствительность: < 500 мВ | Частотный диапазон:
приблизительно 20 - 25.000 Гц | Габариты: приблизительно 70 x
45 x 29 mm (с Радиатором)
DE | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden "Allgemeingül-
tigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige
Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen!
Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem
Aufbau sorgfältig gelesen werden.
EN | Important: Please pay attention to the "General Information" in the
printed matter no. M1002 attached in addition. This contains important
information starting and the important safety instructions! This printed
matter is part of the product description and must be read carefully be-
fore assembling!
ES | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impreso no.
M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones import-
antes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes!
¡Este impreso es una parte integrante de la descripción y se debe leer con
esmero antes del montaje!
FR | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans
l'imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations importan-
tes la mise en marche et les indications de sécurité importantes! Cet im-
primé est un élément défini de la description et il faut le lire attentivement
avant l'ensemble!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene toepassin-
gen" onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het
ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een on-
derdeel van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen
worden.
PL | Ważne: Proszę przestrzegać uwag zawartych w dołączonym druku
„Ogólnie obowiązujące zalecenia" Nr M1002. Broszura ta zawiera ważne
informacje dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa! Jest ona częścią
instrukcji i musi być przed montażem dokładnie przeczytana.
PT | Importante: Por favor tomar atenção com o extra "Indicações gerais
válidas" o junto impresso M1002. Este contém importantes indicações a
colocação em funcionamemto e importantes indicações de segurança!
Este impresso é um elemento da descrição que deve cuidadosamente ler
antes da montagem!
RU | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в описании
Но. М1002. Это описание содержит важные инструкции введения в
эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот документ
является основной частью описания по монтажу и должен быть
тщательно прочитан до начала работы!
Kemo Electronic GmbH, Leher Landstrasse 20, 27607 Geestland, Germany
P / Module / M034 / Beschreibung / 10046SE / Karton 1 (M034) / Ver. 002
для
универсального
2/2
loading