Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
M033N | Verstärker 18 W, universal
Robustes Verstärkermodul für den universellen Ein-
satz. Das Modul ist feuchtigkeits- und rüttelfest vergossen. Die
Vergussmasse und das Modulgehäuse bestehen aus einem
speziellen, hoch wärmeleitfähigen Kunststoff. Daher sind kei-
ne zusätzlichen Kühlkörper erforderlich. Das Modul ist elektro-
nisch gegen Überhitzung und Überlastung gesichert.
GB
M033N | Amplifier 18 W, universal
Robust amplifier module for universal use. The module
is cast humidity-proof and shake-proof. The casting compound
and the module case consist of a special, highly heat-conducti-
ve plastic. So no additional heat sinks are needed. The module
is protected electronically against overheating and overload.
ES
M033N | Amplificador universal 18 W
Módulo amplificador robusto para uso universal. El mó-
dulo es aprueba de humedad y de movimiento. El material del
módulo consiste en un plástico especial, altamente conductor
de calor. Por lo tanto no son necesarios disipadores de calor
adicionales. El módulo está protegido electrónicamente contra
sobrecarga y sobrecalentamiento.
FR
M033N | Amplificateur universel 18 W
Module amplificateur robuste pour utilisation universel-
le. Le module est résistant à l'humidité et le mouvement. Le
matériel du module se compose d'une plastique spécial extrê-
mement conducteur de chaleur. Les puits de chaleur supplé-
mentaires ne sont pas requis. Le module est protégé électro-
niquement contre la surcharge et la surchauffe.
NL
M033N | Versterker, universeel 18 W
Robuust versterker moduul voor universeel gebruik.
Het ingegoten moduul is bestand tegen vocht en trillingen. Het
giethars en de behuizing bestaat uit een warmte geleidend
kunststof, daarom is een extra koelplaat niet nodig. Het moduul
is elektronisch tegen oververhitting en overbelasting beveiligd.
PL
M033N | Wzmacniacz 18 W, uniwersalny
Solidnej budowy moduł wzmacniający do uniwersalnych
zastosowań. Moduł jest zalany masą chroniącą go przed wil-
gocią i wstrząsami. Masa ta oraz obudowa modułu wykonane
są ze specjalnego tworzywa sztucznego o dużej przewodności
cieplnej. Dlatego żadne dodatkowe elementy chłodzące nie są
konieczne. Moduł jest zabezpieczony elektronicznie przed prze-
grzaniem i przeciążeniem.
PT
M033N | Amplificador universal 18 W
Módulo amplificador robusto para a utilização univer-
sal. O módulo é aprova de umidade e de choques. O módulo
é produzido com um plástico especial altamente condutivo do
calor, de forma a que não é necessário utilizar dissipadores de
calor adicionaes. O módulo é protegido por via electrónica con-
tra o sobreaquecimento e sobrecarga.
RU
M033N | Универсальный усилитель 18 Ватт
Модуль усилителя для универсального использования.
Модуль залит герметичной массой и тем самым защищен
от влаги и вибрации. Герметик и корпус модуля выполнены
из специального, теплопроводящего пластика. По этому не
требуется никакого дополнительного радиатора. Модуль
обладает электронной защитой от перегрузки и перегрева.
DE | Lieferbares Zubehör:
M040N Universal-Vorverstärker
GB | Available accessory:
M040N Universal preamplifier
DE | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen
für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundi-
gen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung
nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with the household
waste. It has to be disposed at collecting points for television sets,
computers, etc. (please ask your local authority or municipal autho-
rities for these collecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
130082
1/2
P / Module / M033N / Beschreibung / 06038SE / KV040 / Einl. Ver. 003
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
• Masse
• Ground
• Eingang
• Input
• Poti 10 k
DE | Hinweis: Wenn dieses Modul mit 5 Anschlüssen als Austausch für ein glei-
ches älteres Modul mit nur 4 Anschlüssen verwendet werden soll, dann beach-
ten Sie bitte: der Masseanschluss (Minuspol und Masse-Eingang, das sind von
links aus gesehen der zweite und der vierte Anschluss) liegt innerhalb des Mo-
duls gemeinsam an einem Punkt. Wenn keine Möglichkeit besteht, das 5-polige
Modul wie hier aufgezeichnet anzuschließen, dann schließen Sie diese beiden
Anschlüsse bitte gemeinsam an (Anschluss 2 + 4 als einen gemeinsamen An-
schluss verwenden).
Nach Möglichkeit sollten Sie aber das Modul gemäß dieser Zeichnung anschlie-
ßen, weil es sonst leichter gestört werden kann.
DE
Aufbauanweisung:
Das Modul wird gemäß Zeichnung angeschlossen. Die Kabel zum Lautstärke-
regler (liegt nicht bei) sollte max. 10 cm lang sein. Die Betriebsspannung kann
zwischen 8 - 20 Volt liegen (Batterie oder stabilisiertes Netzteil). Bitte achten Sie
darauf, dass ein ausreichender Strom (max. 800 mA) zur Verfügung steht. Also
nicht zu kleine Batterien oder Netzteile verwenden! Die maximale Leistung von
18 W wird nur bei 20 Volt und einem 4 Ohm Lautsprecher erreicht. Bei kleine-
ren Betriebsspannungen und / oder hochohmigeren Lautsprechern verringert
sich die Leistung entsprechend. Wenn das Eingangssignal mit einem längeren
Kabel als 10 cm zugeführt wird, dann müssen Sie dafür abgeschirmtes Kabel
verwenden. Die Abschirmung des Kabels wird an Masse (Minuspol des Strom-
versorgungsanschlusses am Modul) angeschlossen. Wenn Signalquellen mit zu
geringer Ausgangsleistung (z.B. dyn. Mikrofone) angeschlossen werden, muss
ein Vorverstärker vorgeschaltet werden (z.B. Kemo M040N).
Achtung: Eine zu hohe Betriebsspannung (> 20 V/DC) und eine zu geringe Laut-
sprecherlast (< 4 Ohm) zerstören das Modul! Bitte messen Sie sicherheitshalber
Ihre Betriebspannung nach, weil es „unstabilisierte" Netzteile gibt, die eine zu
hohe „Leerlaufspannung" haben! Das Modul ist zwar kurzzeitig „kurzschluss-
fest", eine zu geringe Lautsprecherimpedanz führt aber auf lange Sicht zum
Defekt. Weil jedes Modul vor dem Versand sorgfältig auf Funktion geprüft wurde,
ist aus den obigen Gründen kein Kulanzersatz möglich!
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Verstärkung von schwachen NF-Signalen für die Lautsprecherwiedergabe.
Checkliste für Fehlersuche:
1. Trotz voll aufgedrehtem Lautstärkeregler ist die Lautstärke zu gering: Mög-
liche Ursachen: Das Eingangssignal ist zu schwach (< 80 mV, Vorverstärker
M040N vorschalten): Die Betriebsspannung ist zu gering oder zu schwach: Bit-
te achten Sie darauf, dass Ihre Betriebsspannung möglichst stabilisiert ist und
einen Strom von mind. 800 mA abgeben kann. Bei zu kleinen Batterien bricht
die Spannung zusammen! Der Lautsprecher ist zu hochohmig, zu klein oder hat
aufgrund seiner Bauart einen zu geringen Wirkungsgrad. Den größten Erfolg
haben Sie mit 4-Ohm-Lautsprechern mit hart aufgehängter Membran mit einer
Leistung von > 20 W, eingebaut in einer Box (ein offen betriebenes Lautspre-
cherchassis ist aufgrund fehlender Resonanzflächen zu leise).
2. Der Ton verzerrt, ist von anderen Tönen überlagert (z.B. Brummen usw.): Mög-
liche Ursachen: Das Eingangssignal ist zu hoch (der Verstärker übersteuert).
Lösung: Potentiometer gemäß Zeichnung vorschalten und den Regler herun-
terdrehen. Es gibt Fremdsignaleinstreuungen in das Eingangskabel: Lösung:
Abgeschirmtes Mikrofonkabel am Eingang verwenden und die Abschirmung des
Kabels mit „Masse /DC Minuspol" verbinden, und das Modul in ein Metallge-
häuse bauen und das Gehäuse auch mit „Masse" verbinden. Das Kabel zwi-
schen Modul und Lautstärkeregler sollte < 10 cm lang sein. Einen Elko 1000 μF
25 V direkt am Modul parallel zum Eingang der Versorgungsspannung schalten
(das hilft, wenn Ihre Betriebsspannungsversorgung zu hochohmig ist).
Technische Daten:
Betriebsspannung: 8 - 20 V/DC | Stromaufnahme: max. 800 mA | Ein-
gangsempfindlichkeit: < 80 mV | Lautsprecheranschluss: 4 - 16 Ohm | Mu-
sikleistung: max. 18 W bei 20 V an einem 4 Ohm Lautsprecher | Frequenz-
gang: ca. 40 - 20.000 Hz | Maße: ca. 70 x 36 x 23 mm
GB
Assembly instructions:
The module has to be connected according to the drawing. The cable towards
the volume control (not attached) should be maximally 10 cm long. The opera-
ting voltage may range from 8 to 20 volt (battery or stabilized power supply).
Please make sure that sufficient electric power (max. 800 mA) is available. So
don't use too weak batteries or power supplies! The maximum power of 18 W will
only be reached at 20 volt and a 4-ohm loudspeaker. In case of lower operating
voltages and / or higher resistive loudspeakers, the power decreases correspon-
dingly. If the input signal is fed with a cable longer than 10 cm, a shielded cable
has to be used. The shielding of the cable is connected to earth (negative pole
of the power supply connection at the module). If signal sources with a too low
output power (e.g. dyn. microphones) are connected, it is necessary to connect
a preamplifier (e.g. Kemo M040N) in series.
8 - 20 V
• Stromversorgung für Modul
• Power supply for module
DC
GB | Information: In case this module with 5 connections should be used in
exchange for the same but older module with only 4 connections please consi-
der the following: The ground connection (negative pole and groundpole, when
you see the connection from the left, it is the second and the fourth connection)
are located within the module on one point. In case there is no option of connec-
ting the 5 pole module as shown, please connect both connections together
(use connection 2 and 4 as one common connection).
If possible you should connect the module according to the drawing, otherwise
it can be disordered.
Attention: A too high operating voltage (> 20 V/DC) and a too low loudspeaker
load (< 4 ohm) will destroy the module! As a precaution, please check the ope-
rating voltage as there are „unstabilized" power supplies which have a too high
"open circuit voltage"! Although the module is „short circuit-proof" for a short
time, a too low loudspeaker impedance will cause a defect in the long run. Since
the function of each module has been checked carefully before dispatch, repla-
cement at our expense is not possible for the above reasons!
Use as directed:
Amplification of weak AF signals for loudspeaker reproduction.
Check list for troubleshooting:
1. The volume is too low despite fully turned up volume control: Possible cau-
ses: The input signal is too weak (< 80 mV, connect the preamplifier M040N in
series): The operating voltage is too low or too weak: Make sure that the ope-
rating voltage is stabilized, if possible, and is capable of supplying a current of
at least 800 mA. The voltage will break down in case of too weak batteries! The
loudspeaker is too highly resistive, too small or has a too small efficiency on
account of its design. The best results can be achieved with 4-ohm loudspea-
kers with a membrane suspended hard with a power of > 20 W, installed into a
box (a loudspeaker chassis that is operated open is too soft due to the missing
resonance areas).
2. The sound is distorted, interfered by other sounds (e.g. humming noises, etc.):
Possible causes: The input signal is too high (the amplifier is overmodulated).
Solution: connect the potentiometer in series according to the drawing and turn
the controller down. There are external signal interferences into the input cable:
Solution: use a shielded microphone cable at the input and connect the shiel-
ding of the cable with „earth /DC negative pole" and install the module into a
metal casing and connect the casing with "earth", too. The cable between the
module and volume control should be < 10 cm long. Connect an elca 1000 μF
25 V directly at the module in parallel to the input of the distribution voltage (that
helps if your operating voltage is too highly resistive).
Technical data:
Operating voltage: 8 - 20 V/DC | Current consumption: max. 800 mA | Input
sensitivity: < 80 mV | Loudspeaker connection: 4 - 16 ohm | Music power:
max. 18 W with 20 V at a 4-ohm loudspeaker | Frequency response: approx.
40 - 20.000 Hz | Dimensions: approx. 70 x 36 x 23 mm
ES
Instrucciones de montaje:
Conectar el módulo según el dibujo. El cable hacia el regulador de volumen (no
va adjunto) debe ser como máximo 10 cm. La tensión de servicio puede ser ent-
re 8 - 20 voltios (batería o fuente de alimentación estabilizada). Prestar atención
a lo que haya una corriente suficiente (máx. 800 mA). ¡Por consiguiente no emp-
lear baterías o fuentes de alimentación demasiado débiles! La potencia máxima
de 18 W se alcanza solamente a 20 voltios y un altavoz de 4 ohmios. En caso
de tensiones de servicio más bajas y / o altavoces de una resistencia más alta,
la potencia disminuye análogamente. Si la señal de entrada se alimenta con un
cable más largo de 10 cm, Vd. debe emplear un cable apantallado. El apantall-
amiento del cable se debe conectar a masa (polo negativo de la conexión del
suministro de corriente al módulo). Al conectar fuentes de señal con una poten-
cia de salida demasiado baja (p.ej. micrófonos din.), se necesita preconectar un
preamplificador (p.ej. Kemo M040N).
Atención: ¡Una tensión de servicio demasiado alta (> 20 V/DC) y una carga de
altavoz demasiado baja (< 4 ohmios) destruyen el módulo! ¡Remedir la tensión
de servicio para mayor seguridad, porque hay fuentes de alimentación "no esta-
bilizadas" que tienen una "tensión en vacío" demasiado alta! Por cierto el mó-
dulo está "resistente al cortocircuito" de corta duración, pero una impedancia
de altavoz demasiado baja va causar un defecto a largo plazo. ¡Puesto que la
función de cada módulo fue examinado con esmero antes del envío, un reem-
plazo gratuito no es posible por las razones arriba mencionadas!
Uso previsto:
Amplificación de señales AF débiles para la reproducción por altavoz.
Lista de comprobación para la localización de fallas:
1. El volumen es demasiado bajo a pesar de un regulador de volumen ajustado
a máximo: Causas posibles: La señal de entrada es demasiado débil (< 80 mV,
preconectar el preamplificador M040N): La tensión de servicio es demasiado
baja o demasiado débil: Prestar atención a lo que su tensión de servicio sea
• Lautsprecher
• Loudspeaker

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemo M033N

  • Seite 1 (e.g. dyn. microphones) are connected, it is necessary to connect baja o demasiado débil: Prestar atención a lo que su tensión de servicio sea a preamplifier (e.g. Kemo M040N) in series. P / Module / M033N / Beschreibung / 06038SE / KV040 / Einl. Ver. 003...
  • Seite 2 Existem in- zitten, (niet op een plank of plaat). terferências de sinais externos, no cabo de entrada. Solução: utilize um P / Module / M033N / Beschreibung / 06038SE / KV040 / Einl. Ver. 003...