Seite 1
HK956970XB FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING...
Seite 2
SISÄLLYS 4 TURVALLISUUSOHJEET 6 LAITTEEN KUVAUS 8 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 12 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 14 HOITO JA PUHDISTUS 15 VIANMÄÄRITYS 17 ASENNUS 18 TEKNISET TIEDOT YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Seite 3
SUOMI TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Seite 4
TURVALLISUUSOHJEET Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en- • Älä asenna laitetta oven viereen tai ik- nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis- kunan alapuolelle. Tällöin keittoastioi- taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus- den putoaminen laitteesta vältetään vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen vir- oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
Seite 5
SUOMI sulakkeet on irrotettava kannasta), vika- VAROITUS! virtakytkimet ja kontaktorit. Laite voi muutoin vaurioitua. • Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa- KÄYTTÖ neelin päällä. VAROITUS! • Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Henkilövahinkojen, palovammojen • Älä anna esineiden tai keittoastioiden tai sähköiskujen vaara. pudota laitteen päälle.
Seite 6
LAITTEEN KUVAUS LAITTEEN OSAT Induktiokeittoalue Induktiokeittoalue Induktiokeittoalue Induktiokeittoalue Induktiokeittoalue Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli KÄYTTÖPANEELIN PAINIKKEET Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. -kosketuspainike -toiminto Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Käyttöpaneelin lukitseminen ja lukituksen poistaminen. Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle ja pois päältä.
Seite 7
SUOMI -kosketuspainike -toiminto Näyttää laskevan ajanlaskennan toimivan (1 - 99 minuuttia) tai että hälytinajastin toimii. Tehotasoa koskevien keittoalueiden osoittaminen. Näyttää, että keittoastia on virheellinen, keittoastian pohjan halkaisija on liian pie- ni tai keittoalueella ei ole keittoastiaa. Siltatoiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
Seite 8
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA Laite kytketään toimintaan ja pois toimin- nasta koskettamalla painiketta sekun- nin ajan. Kun käytät yli 180 mm:n keittoastiaa, val- mistaja suosittelee takana olevien keitto- AUTOMAATTINEN alueiden käyttämistä. VIRRANKATKAISU SILTATOIMINTO (BRIDGE- Toiminto katkaisee keittotasosta virran...
Seite 9
SUOMI Ensimmäisellä käyttökerralla vasemman keittoalueparin tehotaso asetetaan ase- tukseen , keskellä oleva pari asetuk- seen ja oikealla oleva pari asetukseen Toiminnon käyttöönotto: • Kosketa painiketta , merkkivalo syt- tyy. Kaikki keittoalueet toimivat 9 mi- nuutin ajan. Jos keittoalueet jäävät tyh- jiksi, symboli syttyy.
Seite 10
10 www.aeg.com • Ajanlaskenta-automatiikan kytkemi- • Kasvavan ajanlaskennan poistaminen nen toimintaan:Kosketa ajastimen pai- toiminnasta: Valitse keittoalue painik- niketta ja aseta aika ( keella ja kytke ajastin pois toimin- nuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo nasta koskettamalla painiketta alkaa vilkkumaan hitaasti, ajan laskenta .
Seite 11
SUOMI LAPSILUKKO • käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin esine. Toiminto estää laitteen käyttämisen vahin- gossa. Äänimerkkien ottaminen Lapsilukon kytkeminen toimintaan käyttöön • Kytke laite toimintaan painikkeella Kytke laite pois päältä. Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta kolmen sekunnin • Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan.
Seite 12
12 www.aeg.com HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ INDUKTIOKEITTOALUEET ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (Sandwich-rakenne) • surisevaa ääntä: käytät korkeita tehota- Induktiokeittoalueilla voimakas sähkö- soja. magneettinen kenttä luo keittoastian läm- • naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kyt- mön erittäin nopeasti. keytyessä. • hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toi- INDUKTIOKEITTOALUEILLE miessa.
Seite 13
SUOMI Taulukossa annetut tiedot ovat ai- noastaan suuntaa-antavia. Käyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir- rankulutus Kypsennyttejen ruokien tarpeen mu- Aseta keittoastian lämpimänä pito kaan päälle kansi Hollandaise-kastike, 5 - 25 min Sekoita aika ajoin 3 – 8 % voin, suklaan ja liivat- teen sulattaminen Kiinteyttäminen: mu- 10 - 40 min...
Seite 14
14 www.aeg.com HOITO JA PUHDISTUS Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl- keen. Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta lait- teen toimintaan. Lian poistaminen: – Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruo- ka. Muutoin lika voi aiheuttaa lait- teeseen vaurioita.
Seite 15
SUOMI VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimin- Kytke laite uudelleen toi- taan tai ei muuten toimi. mintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Olet koskettanut useam- Kosketa vain yhtä koske- paa kosketuspainiketta tuspainiketta. samanaikaisesti. Stop+Go-toiminto on toi- Katso kappaletta "Käyttö- minnassa.
Seite 16
16 www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoalueella ei ole keit- Aseta keittoastia keitto- syttyy. toastiaa. alueelle. Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Keittoastian pohjan hal- Käytä oikean kokoista kaisija on liian pieni keit- keittoastiaa. toalueelle. Keittoastia ei peitä rastia. Peitä rasti kokonaan.
Seite 17
SUOMI ASENNUS VAROITUS! viin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja Lue luku "Turvallisuusohjeet". työtasoihin. Ennen asentamista LIITÄNTÄJOHTO • Laitteen mukana toimitetaan liitäntäjoh- Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjat- tava ylös ennen laitteen asentamista. Ar- • Vaihda vahingoittuneen virtajohdon ti- vokilpi sijaitsee laitteen kehyksen alaosas- lalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax 90°C tai korkeampi).
Seite 18
Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat laitteen uunin yläpuolelle. TEKNISET TIEDOT Modell HK956970XB Prod.Nr. 949 595 077 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.
Seite 19
SUOMI Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoa- stian materiaalin ja koon mukaan.
Seite 20
20 www.aeg.com INHALT 22 SICHERHEITSHINWEISE 25 GERÄTEBESCHREIBUNG 27 TÄGLICHER GEBRAUCH 31 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 34 REINIGUNG UND PFLEGE 35 FEHLERSUCHE 38 MONTAGE 39 TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Seite 21
DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Seite 22
22 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung • Halten Sie sich an die mitgelieferte sorgfältig vor der Montage und dem ers- Montageanleitung. ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-...
Seite 23
DEUTSCH gemäße Steckverbindungen können • Schalten Sie die Kochzonen nach je- die Klemme überhitzen. dem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs- schutz installiert wird. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- beits- oder Abstellfläche.
Seite 24
24 www.aeg.com den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt wer- den. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmate- rials zu verhindern.
Seite 25
DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone Bedienfeld BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung und Entriegelung des Be- dienfelds.
Seite 26
26 www.aeg.com Sensorfeld -Funktion Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis 99 Minuten) oder der Kurzzeitwecker ein- geschaltet ist. Zeigen an, für welche Kochzonen die Kochstufe eingestellt wurde. Zeigt an, dass das Kochgeschirr ungeeig- net bzw. der Durchmesser des Kochge- schirrs für die Kochzone zu klein ist oder...
Seite 27
DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. ABSCHALTAUTOMATIK Bei der Verwendung von Kochgeschirr mit Mit dieser Funktion wird das Gerät in einem Durchmesser größer als 180 mm folgenden Fällen automatisch empfiehlt der Hersteller, dass Kochge- ausgeschaltet: schirr auf die hinteren Kochzonen zu stel-...
Seite 28
28 www.aeg.com dung dieser Funktion wird die zuletzt ver- wendete Kochstufe eingestellt. Bei der ersten Verwendung wird das linke Kochzonenpaar auf die Stufe , das mittlere Paar auf die Stufe und das rechte Kochzonenpaar auf die Stufe eingestellt. Zum Einschalten der Funktion: •...
Seite 29
DEUTSCH • Auswählen der Kochzone: Berühren Zeit in Sekunden angezeigt und danach in Minuten. Das Display zeigt die Ein- so oft, bis die Anzeige der ge- schaltdauer der Kochzone an, die am wünschten Kochzone aufleuchtet. längsten eingeschaltet war. Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird •...
Seite 30
30 www.aeg.com • Bei der Berührung von Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstu- • Bei Ablauf des Kurzzeitweckers fe wird eingestellt. • Bei Ablauf des Kurzzeitmessers Diese Funktion wird deaktiviert, sobald • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
Seite 31
DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN BETRIEBSGERÄUSCHE Es gibt verschiedene Das Kochgeschirr wird bei Induktions- Betriebsgeräusche. kochzonen durch ein starkes Magnetfeld • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus sehr schnell erhitzt. unterschiedlichen Materialien (Sand- wichkonstruktion). KOCHGESCHIRR FÜR • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Kochzonen auf eine hohe Stufe ge- INDUKTIONSKOCHZONEN schaltet und das Kochgeschirr besteht...
Seite 32
32 www.aeg.com ANWENDUNGSBEISPIELE Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, we- ZUM KOCHEN niger als die Hälfte ihrer maximalen Leis- tung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone Bei den Angaben in der folgen- ist nicht linear.
Seite 33
DEUTSCH Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Seite 34
34 www.aeg.com REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: –...
Seite 35
DEUTSCH FEHLERSUCHE Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät kann nicht ein- Schalten Sie das Gerät er- geschaltet oder bedient neut ein und stellen Sie werden. innerhalb von 10 Sekun- den die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensor- Berühren Sie nur ein Sen- felder wurden gleichzeitig sorfeld.
Seite 36
36 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Die Kindersicherung oder Siehe Abschnitt „Ge- leuchtet auf. die Tastenverriegelung ist brauchsanleitung“. eingeschaltet. Es befindet sich kein Stellen Sie Kochgeschirr leuchtet auf. Kochgeschirr auf der auf die Kochzone. Kochzone. Sie verwenden ungeeig- Verwenden Sie geeigne- netes Kochgeschirr.
Seite 37
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Unsachgemäßer Strom- Wenden Sie sich mit dem leuchtet auf. anschluss. Eine oder Anschlussplan an eine mehrere Phasen fehlen. Elektrofachkraft zur Über- prüfung der Installation. Wenn erneut auf- leuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. Wenn Sie das Problem mit der oben an- gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be- heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kunden-...
Seite 38
38 www.aeg.com MONTAGE WARNUNG! sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- ten betrieben werden. se“. ANSCHLUSSKABEL Vor der Montage • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Geräts • Ein beschädigtes Netzkabel muss durch...
Seite 39
Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwen- den. TECHNISCHE DATEN Modell HK956970XB Prod.Nr. 949 595 077 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.
Seite 40
40 www.aeg.com INNEHÅLL 42 SÄKERHETSINFORMATION 44 PRODUKTBESKRIVNING 46 DAGLIG ANVÄNDNING 50 RÅD OCH TIPS 52 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 53 FELSÖKNING 55 INSTALLATION 56 TEKNISK INFORMATION MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
Seite 41
SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
Seite 42
42 www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före • Skydda produktens botten mot ånga installation och användning av produkten. och fukt. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för • Installera inte produkten nära en dörr personskador eller skador på egendom eller under ett fönster.
Seite 43
SVENSKA • Den elektriska installationen måste ha tur än olja som används för första gång- en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. • Placera inga lättantändliga produkter Kontaktöppningen på isolationsenhe- eller föremål som är fuktiga med lättan- ten måste vara minst 3 mm bred.
Seite 44
44 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVNING ALLMÄN ÖVERSIKT Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon Kontrollpanelen BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touch-kontroll funktion För att aktivera och avaktivera produkten. För att låsa och låsa upp kontrollpanelen.
Seite 45
SVENSKA touch-kontroll funktion För att visa att Timern är aktiverad (1 till 99 minuter) eller visa att Signalur är akti- verat. För att visa för vilka kokzoner värmeläget är inställt. För att visa att det är fel kokkärl, att dia- metern i botten av kokkärlet är för litet el- ler det inte står något kokkärl på...
Seite 46
46 www.aeg.com DAGLIG ANVÄNDNING AKTIVERING OCH När du använder kokkärl som är större än 180 mm rekommenderar tillverkaren att INAKTIVERING du sätter det på de bakre kokzonerna. Tryck på i 1 sekund för att sätta på el- ÖVERBRYGGNINGSFUNKTIO ler stänga av produkten.
Seite 47
SVENSKA EFFEKTFUNKTION Inaktivera funktionen: • Tryck på för att inaktivera Kockfunk- Effektfunktionen gör mer effekt tillgänglig tionen för de kokzoner du valt och be- för induktionskokzonerna. Effektfunktio- hålla det senaste värmeläget för det här nen kan aktiveras under en begränsad tid- kokzonsparet.
Seite 48
48 www.aeg.com Uppräkningstimern • För att inaktivera denna funktion, tryck på . Det tidigare inställda värmelä- Använd Uppräkningstimern för att överva- get tänds. ka hur länge kokzonen är i drift. • Valet av kokzon (om mer än en kok- LÅS zon är i drift):Tryck upprepade gånger...
Seite 49
SVENSKA OFFSOUND CONTROL (AVAKTIVERING OCH AKTIVERING AV LJUD) Avaktivering av ljuden Stäng av produkten. Tryck på i 3 sekunder. Displayerna tänds och släcks. Tryck på i 3 sekun- der. tänds, och ljudet är nu på. Tryck på tänds, och ljudet är nu av- stängt.
Seite 50
50 www.aeg.com RÅD OCH TIPS INDUKTIONSKOKZONER • surrande: använder du höga effektnivå- • klickande: beror detta på elektriska om- För induktionskokzoner genereras värme kopplingar. mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt • susande: beror detta på att fläkten är i elektromagnetiskt fält.
Seite 51
SVENSKA Vär Använd för: Tips Nominell effektför- äg brukning Håll maten som du till- efter behov Lägg ett lock på ett agat varm kokkärl Hollandaisesås, smält- 5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 % ning av: smör, choklad, gelatin Stanning: fluffiga ome- 10 - 40 min...
Seite 52
52 www.aeg.com UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje använd- ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckor på glas- keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar. För att ta bort smuts: – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker.
Seite 53
SVENSKA FELSÖKNING Problem Möjlig Lösning Det går inte att aktivera Sätt på hällen igen och eller använda produkten. ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller Tryck bara på en touch- flera touch-kontroller kontroll. samtidigt. Funktionen Stop+Go är Se kapitlet "Instruktioner påslagen.
Seite 54
54 www.aeg.com Problem Möjlig Lösning Diametern på kokkärlets Använd kokkärl med rätt botten är för liten för kok- mått. zonen. Kokkärlet täcker inte kor- Täck korset helt. set. Det har uppstått ett fel på Koppla bort produkten och en siffra tänds.
Seite 55
SVENSKA INSTALLATION VARNING nadsenheter och arbetsbänkar enligt Se kapitlet "Säkerhetsinforma- gällande standarder. tion". NÄTKABEL Före installationen • Produkten är försedd med en nätkabel. • Om nätkabeln skadats måste den bytas Anteckna informationen nedan på typskyl- ut mot en specialkabel (typ H05BB-F ten innan produkten installeras.
Seite 56
Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovan- för en inbyggnadsugn. TEKNISK INFORMATION Modell HK956970XB Prod.Nr. 949 595 077 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.