Herunterladen Diese Seite drucken
ResMed S9 Serie Informationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S9 Serie:

Werbung

S9
V-Auto
POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
Information Guide
Deutsch
Deutsch
Lesen Sie sich vor Gebrauch des Geräts bitte die gesamte Informationsbroschüre und die
Willkommensbroschüre durch.
Anwendungsgebiete
Das S9 V-Auto ist für die Behandlung von obstruktiver Schlafapnoe (OSA) für Patienten mit einem
Gewicht über 30 kg indiziert. Das S9 V-Auto ist für die Verwendung zu Hause und im Krankenhaus
vorgesehen.
Kontraindikationen
Die Behandlung mit positivem Atemwegsdruck kann bei einigen Patienten mit den folgenden
Erkrankungen kontraindiziert sein:
schwere bullöse Lungenerkrankung
Pneumothorax oder Pneumomediastinum
pathologisch niedriger Blutdruck, insbesondere in Verbindung mit intravaskulärer
Volumendepletion
Dehydrierung
Liquorausfluss, kürzliche Schädeloperation oder Traumata
Nebenwirkungen
Bei ungewöhnlichen Schmerzen in der Brust, starken Kopfschmerzen oder verstärkter Atemlosigkeit
ist der behandelnde Arzt zu kontaktieren. Bei einer akuten Infektion der oberen Atemwege muss die
Behandlung u. U. einstweilig eingestellt werden.
Folgende Nebenwirkungen können bei der Behandlung mit dem Gerät auftreten:
Trockenheit von Nase, Mund oder Hals
Nasenbluten
Völlegefühl
Ohren- oder Nasennebenhöhlenbeschwerden
Augenreizungen
Hautausschläge
1
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed S9 Serie

  • Seite 1 V-Auto ™ POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Information Guide Deutsch Deutsch Lesen Sie sich vor Gebrauch des Geräts bitte die gesamte Informationsbroschüre und die Willkommensbroschüre durch. Anwendungsgebiete Das S9 V-Auto ist für die Behandlung von obstruktiver Schlafapnoe (OSA) für Patienten mit einem Gewicht über 30 kg indiziert.
  • Seite 2 Fehlersuche Folgende Hinweise können Ihnen beim Beheben von Problemen helfen. Kann das Problem nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Fachhändler oder direkt an ResMed. Versuchen Sie nicht, die Geräte zu öffnen. Problem/Mögliche Ursache Lösung Keine Anzeige. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel angeschlossen und dass gegebenenfalls die Steckdose eingeschaltet ist.
  • Seite 3 Leckagealarm aktiviert ist. Obwohl SmartStart/Stop aktiviert ist, stoppt das Gerät nicht automatisch, wenn Sie die Maske abnehmen. Es wird ein nicht kompatibles Verwenden Sie ausschließlich von ResMed empfohlenes Maskensystem verwendet. Zubehör. Der Patient verwendet eine Deaktivieren Sie SmartStart/Stop.
  • Seite 4 Stellen Sie den Atemluftbefeuchter niedriger ein und lassen eingestellt, was zu einer Ansammlung Sie das Wasser aus dem Atemschlauch herausfließen. von Wasser im Atemschlauch führt. Überprüfen Sie ResMed´s 30/90W Netzteil, Anschluss richtig einstecken Fehlermeldung: Der Gleichstromstecker steckt nicht Führen Sie den Gleichstromstecker vollständig ein.
  • Seite 5 Problem/Mögliche Ursache Lösung Starke Leckage. Systemaufbau und alle Verbindungen prüfen Fehlermeldung: Übermäßig große Leckage. Korrigieren Sie den Sitz der Maske bzw. des Kopfbandes. Der Atemschlauch ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie beide Enden fest an. Wenn Sie versuchen, die Einstellungen zu aktualisieren oder Daten auf die SD-Karte zu Kartenfehler.
  • Seite 6 Lagerungs- und Transporttemperaturen: -20 °C bis +60 °C Lagerungs- und Transportfeuchtigkeit: 10% bis 95% (ohne Kondensation) Verwendung im ResMed bestätigt, dass die Geräte den Vorschriften der US- Bundesluftfahrtbehörde FAA (RTCA/DO-160, Abschnitt 21, Flugzeug Kategorie M) für alle Phasen der Luftfahrt erfüllen.
  • Seite 7 Technische Spezifikationen des Gerätes Druck- und Flusszustand Betriebsdruckbereich (an der Maske gemessen): 4 bis 20 cm H (CPAP); 2 bis 25 cm H O (VPAP) Maximaler Druck bei einzelnem Fehler im stabilen Zustand: 30 cm H – bei Drucküberschreitung von > 6 Sek.; 40 cm H O - bei Drucküberschreitung von >1 Sek.
  • Seite 8 Leistungspegel (CPAP-Modus) Mit SlimLine-Schlauch: 34 dBA mit einer Unsicherheit von 2 dBA gemäß EN ISO 17510-1: 2009 gemessen Mit Standardschlauch: 35 dBA mit einer Unsicherheit von 2 dBA gemäß EN ISO 17510-1: 2009 gemessen Mit SlimLine- oder 36 dBA mit einer Unsicherheit von 2 dBA Standardschlauch und gemäß...
  • Seite 9 Leistung des Atemluftbefeuchters Folgende Einstellungen wurden bei einer Umgebungstemperatur von 22 °C getestet: Maskendruck RF-Ausgang % Nominaler Systemausgang AF , BTPS (cm H Einstellung 3 Einstellung 6 Einstellung 3 Einstellung 6 11,5 13,5 a. AF – Absolute Luftfeuchtigkeit in mg/l. b.
  • Seite 10 Angezeigte Werte Wert Bereich Genauigkeit Auflösung Drucksensor an der Luftauslassöffnung Druck 2 bis 25 cm H ±0,5 cm H2O (±4 % 0,1 cm H des Messwerts) Vom Fluss abgeleitete Werte Leckage 0–200 l/min 1 l/min Atemzugvolumen 0–4,000 ml ±10% 1 mL Atemfrequenz 0–50 BPM ±1 BPM...
  • Seite 11 Ressourcen und verhindert, dass gefährliche Substanzen in die Umwelt gelangen. Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn Sie Informationen zur Entsorgung Ihres ResMed-Gerätes wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre Deutsch...
  • Seite 12 Wartung Wenn das S9 V-Auto Gerät nach den von ResMed mitgelieferten Anweisungen betrieben wird, sollte es sicher und zuverlässig funktionieren. Bei Anzeichen von Verschleiß oder Funktionsstörungen empfiehlt ResMed, das S9 V-Auto Gerät von einem autorisierten ResMed Service Center untersuchen und warten zu lassen.
  • Seite 13 Zweck. In einigen Ländern ist eine Beschränkung der Dauer der stillschweigenden Gewährleistung nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen nicht für Sie. ResMed haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des Verkaufs, der Installation oder der Benutzung seiner Produkte. In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Neben- und Folgeschäden nicht zulässig.
  • Seite 14 • Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. • Dieses Gerät darf nur mit von ResMed, einem Arzt oder Atmungstherapeuten empfohlenen Masken (und Verbindungsstücken ) verwendet werden. Masken dürfen nur bei eingeschaltetem Atemtherapiegerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Gerät Luft bereitstellt.
  • Seite 15 Drucks führen und dadurch die Wirksamkeit Ihrer Behandlung beeinträchtigen. • Verwenden Sie ausschließlich die 90 W bzw. 30 W Netzteile von ResMed. Verwenden Sie das 90 W Netzteil zur Versorgung des System, welches das Gerät, H5i, Atemschlauch, DC/DC- Konverter und Akkupack umfasst.
  • Seite 16 See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, H5i, ClimateLine, SlimLine and SmartStart are trademarks of ResMed Pty Ltd and S9, ClimateLine, SlimLine and SmartStart are registered in U.S. Patent and Trademark Office. © 2012 ResMed. 368776/2 2012-05 www.resmed.com...

Diese Anleitung auch für:

S9 v-auto