Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HP8618 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP8618:

Werbung

www.philips.com/welcome
HP8618
EN
FR
HP8618
DA
IT
DE
NL
EL
NO
ES
SV
EN User manual
IT
Manuale utente
DA Brugervejledning
NL Gebruiksaanwijzing
DE Benutzerhandbuch
NO Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
TR
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
FI
SV Användarhandbok
Käyttöopas
FR Mode d'emploi
TR
kılavuzu
Kullanım
3140 035 36693
English
On/Off Button
Hanging Loop
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
360º Swivel Cord
Unlock Key Lock Function(
)
www.philips.com/welcome.
Time Switch for Curl Ready Indicator
Temperature Switches
Curl Ready Indicator
1
Important
With the following features in your
, you will have a
more convenient curling experience for a healthier hair.
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
A unique Curl Ready Indicator with choices of 5, 8, 10 seconds lets you
WARNING: Do not use this appliance
know when your curl is ready by giving a "beep" alert - no more hair
overtreatment.
near water.
Digital heat settings allow you to choose the temperature that suits
When the appliance is used in a
your hair type, while the top temperature of 200ºC guarantees perfect
results even for thick hair.
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
The Key Lock protects you from any careless operations. After switching
on the device, the Key Lock will be automatically activated 15 seconds
even when the appliance is switched
after you last used the Temperature Switches, the Time Switch for
Curl Ready Indicator or the On/Off Button (Thereafter the automatic
off.
activation will be after 5 seconds).
WARNING: Do not use
An automatic shut-off after 60 minutes offers you extra safety. You can
reactivate the curler by pressing the On/Off Button for 1 second.
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
Warning
If the mains cord is damaged, you
Curling irons are powerful styling tools and must always be used
must have it replaced by Philips, a
with care.
service centre authorised by Philips or
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press On/Off Button (
) to switch on the appliance. Select a
Temperature (
) and Time Setting(
) according to the table
avoid a hazard.
below:
This appliance can be used by
1. Select your hair
2. See recommended
3. See recommended
type
temperature ranges
curling time
children aged from 8 years and above
Fine
130-150 ºC
5 or 8 seconds
and persons with reduced physical,
Normal
160-180 ºC
8 or 10 seconds
sensory or mental capabilities or
Thick
190-200 ºC
8 or 10 seconds
lack of experience and knowledge
Styling
if they have been given supervision
Use lower temperature of the recommended range if your hair is
or instruction concerning use of
recommended, you can reduce the suggested temperature by
the appliance in a safe way and
another 10°C.
Choose shorter recommended curling time for loose, natural
understand the hazards involved.
looking curls and waves and longer recommended time for tight,
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
» The heating up time is indicated by blinking temperature numbers.
maintenance shall not be made by
» If the temperature indication stays stable, the curler is ready for
use.
children without supervision.
If the buttons of the appliance are not operated for 5 seconds, the Key
Lock is activated automatically and Key Lock Icon (
) is displayed
Before you connect the appliance,
seconds). To unlock the appliance, press the Unlock Key Lock Function
ensure that the voltage indicated on
(
) for 1 second.
Usage
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
If you want to change the temperature or time setting during
manual.
application, you might have to deactivate the Key Lock by pressing
the Unlock Key Lock Function (
).
When the appliance is connected to
Only use the appliance on dry hair.
the power, never leave it unattended.
3 Brush to de-tangle your hair. Depending on your desired results, take
Never use any accessories or
a hair strand between 2cm and 4cm (for loose waves take a thicker
strand, for tight curls take a thinner strand).
parts from other manufacturers
4 Hold the curler horizontally and point it away from your head and
(
) but don't press it yet. Start at the widest point of the barrel,
recommend. If you use such
place the curler near the roots of the section and wrap the hair
around from root to tip.
accessories or parts, your guarantee
5 Hold your hair tips at the Cool Tip (
the Curl Ready Indicator(
). When you hear the "beep", the time
becomes invalid.
counting starts.
Do not wind the mains cord round
6 When your curl is ready, you will hear a "beep" alert three times.
7 Release the hair tip and glide the curler out of your hair – DO NOT
the appliance.
unwrap the strands.
8 Repeat step 3-7 until all the hair is curled.
Wait until the appliance has cooled
9 ,10
down before you store it.
After Use
Pay full attention when using the
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
appliance since it could be extremely
3 Remove hairs and dust from the barrel.
hot. Only hold the handle as other
4 Clean the barrel with a damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
parts are hot and avoid contact with
the hanging loop (
).
the skin.
Always place the appliance with the
Avoid scratches on the barrel.
Do not wind the mains cord around the appliance.
Never rinse the appliance with water.
surface. The hot barrel should never
material.
The narrow end of the barrel creates small curls, while the broad
end creates bigger curls or waves. You can use the whole length
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
or smaller curl.
The thinner the strand, the tighter the curl.
appliance.
For a modern wave, start the curl at the level of your cheekbone.
Also, leave the last few centimeters uncurled. Comb it through
Keep the appliance away from
This curler can also be used for creating volume at the hair roots.
Hold a section of hair at 90degrees to the scalp. Place the barrel
it is switched on.
1 cm above the roots (avoid touching the scalp) and lay the
strand onto the widest part of the barrel.
Never cover the appliance with
For extra hold, apply hair spray to each section before curling.
Keep your hair dry while curling.
anything (e.g. a towel or clothing)
fully cool down before continuing with styling.
when it is hot.
Before you start, make sure your hands are clean as the oils from
your hands will transfer to your hair.
Only use the appliance on dry hair. Do
If your hair is chemically treated (colored or permed), use a styling
not operate the appliance with wet
product which offers heat protection before styling.
To create curls with modern fullness and bounce, twist your hair
hands.
before wrapping it around the barrel, so that it does not spread
Keep the barrel clean and free of dust
few or the top sections to enhance the curls all around.
and styling products such as mousse,
spray and gel. Never use the appliance
voluminous look, gently brush the curls out with a natural bristle
brush. Start by brushing through the ends and work your way up.
in combination with styling products.
For additional styling tips from our Haircare expert, Andy Uffels, visit our
The barrel has ceramic coating. This
Homepage www.philips.com or our Facebook page "Philips Beauty".
coating might slowly wear away over
time. However, this does not affect the
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
performance of the appliance.
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
If the appliance is used on color-
in your country, please go to your local Philips dealer or contact the
treated hair, the barrel may be stained.
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV.
consult their distributor.
Always return the appliance to a
If problems should arise with your curler and you cannot solve them
with the information below, please contact the nearest Philips service
service centre authorized by Philips
centre or the Philips Customer Care Centre in your country.
for examination or repair. Repair by
The appliance
The wall socket
Check the appliance is plugged
does not work
to which the
in correctly.
extremely hazardous situation for the
at all.
appliance has
Check the fuse/circuit breaker
user.
been connected
in your home.
may be faulty.
Contact Philips customer care
center in your local country
openings to avoid electric shock.
or take the appliance to the
nearest Philips service center
Do not pull on the power cord after
for repair/ replacement.
using. Always unplug the appliance by
The mains cord
If the mains cord is damaged,
of the appliance
you must have it replaced
holding the plug.
may be damaged.
by Philips, a service centre
authorised by Philips or
order to avoid a hazard.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Environment
This symbol means that this product shall not be disposed of
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt
with normal household waste (2012/19/EU). Follow your
udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
country's rules for the separate collection of electrical and
produkt på www.philips.com/welcome.
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
opbevar den til senere brug.
Hyper sumptuous, soft curls, radiating shine. Voluptuous, chic waves with
lots of volume and thickness. The new Philips curler Care CurlControl
ADVARSEL: Anvend ikke dette
with Curl Ready Indicator enables you to create variations on the
apparat i nærheden af vand.
theme of curls with no compromise on hair health. Conical shape of
barrel with diameter from 13 to 25 mm allows to create different types
Hvis du anvender apparatet i
of curls and waves. Silky Smooth ceramic coating of the barrel is twice
badeværelset, skal du trække
.
We would like to invite you to share your experience with us and
stikket ud efter brug, da vand udgør en
other shoppers. Please give us your honest opinion writing a review on
product page www.philips.com/haircare. It only takes a minute. We look
risiko, selvom apparatet er slukket.
forward to hearing from you.
ADVARSEL: Brug ikke dette apparat
3
Overview
i nærheden af badekar, brusekabiner,
Cool Tip
kummer eller andre kar, der
Silky Smooth Ceramic Barrel
Resting Stand
indeholder vand.
Display for Temperature Setting
Display for Time Settings for Curl Ready Indicator: 5, 8, 10 seconds
Key Lock Icon
l
a
k
m
j
b
c
i
d
e
g
f
h
Tag altid stikket ud, efter du har brugt
apparatet.
Hvis netledningen beskadiges, må den
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en
omtanke.
1 Sæt stikket i stikkontakten.
undgå enhver risiko.
2 Tryk på tænd/sluk-knappen (
) for at tænde apparatet. Vælg en
temperatur- (
) og tidsindstilling (
) i henhold til følgende tabel:
Dette apparat kan bruges af børn
1. Vælg din
2. Se anbefalet
3. Se anbefalet krølletid
fra 8 år og opefter og personer
hårtype
temperaturområde
med reducerede fysiske, sensoriske
Fint
130-150 ºC
5 eller 8 sekunder
Normal
160-180 ºC
8 eller 10 sekunder
eller mentale evner eller manglende
Tykt
190-200 ºC
8 eller 10 sekunder
erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og
Stylingtip:
forstår de medfølgende risici. Lad ikke
Brug den laveste temperatur i det anbefalede område, hvis dit hår
børn lege med apparatet. Rengøring
hvilket anbefales kraftigt, kan du reducere den anbefalede
og vedligeholdelse må ikke foretages
temperatur med yderligere 10°C.
Vælg den korteste anbefalede krølletid for løse, naturligt
af børn uden opsyn.
udseende krøller og bølger og den længere anbefalede tid for
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre
» Opvarmningstiden angives med blinkende temperaturtal.
dig, at den spænding, der er angivet
»
på apparatet, svarer til den lokale
brug.
spænding.
tastelåsen automatisk, og tastelåsikonet (
) vises (den første
automatiske aktivering, efter at der tændes for apparatet, sker efter 15
Brug ikke apparatet til andre
sekunder). Lås op for apparatet ved at trykke på funktionen til oplåsning
af tasterne (
) og holde den nede i 1 sekund.
formål end dem, der er beskrevet i
Hold konstant opsyn med apparatet,
når det er sluttet til stikkontakten.
du prøve disse fremgangsmåder uden at tænde for apparatet for
at øve dig.
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
Hvis du vil ændre temperatur- eller tidsindstillingen under brugen,
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
skal du muligvis deaktivere tastelåsen ved at trykke på funktionen
til oplåsning af tastelåsen (
).
Brug kun apparatet på tørt hår.
anvender en sådan type tilbehør eller
dele, annulleres garantien.
3 Børst håret for at rede håret ud. Afhængigt af, hvilket resultat du
ønsker, skal du tage en hårlok på mellem 2 og 4 cm (tag en tykkere
Du må ikke sno ledningen rundt om
lok for løsere krøller, eller tag en tyndere lok for tættere krøller).
4
apparatet.
(
), men vent med at trykke. Begynd på det bredeste sted på
Læg aldrig apparatet væk, før det er
rundt fra roden til spidsen.
helt afkølet.
5 Hold hårspidserne mod den kølige spids (
på Curl Ready-indikatoren (
). Tidstælleren starter, når du hører
Vær meget opmærksom, når du
biplyden.
bruger apparatet, da det kan være
6 Der høres en biplyd tre gange, når krøllen er klar.
7
meget varmt. Hold kun i håndtaget,
vikle hårene ud.
8 Gentag trin 3-7, indtil alt håret er krøllet.
da de øvrige dele er varme, og undgå
9 ,10
kontakt med huden.
Placer altid apparatet med holderen
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
2
3
4 Rengør cylinderen med en fugtig klud.
5 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. Du kan
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
brandbare materialer.
Netledningen må ikke komme i
Undgå at ridse cylinderen.
kontakt med apparatets varme dele.
Du må ikke sno ledningen rundt om apparatet.
Brug aldrig vand til rengøring af apparatet.
Når apparatet er tændt, skal det
holdes væk fra brændbare genstande
Stylingtip
og materialer.
Den tynde ende af cylinderen laver små krøller, mens den
brede ende laver større krøller eller bølger. Du kan bruge hele
Når apparatet er varmt, må der ikke
cylinderens længde, eller du kan vælge kun at bruge ét område for
at skabe løsere eller tættere krøller.
lægges noget hen over det (f.eks.
Jo tyndere hårlok, desto mindre krølle.
Skab en moderne bølge ved at begynde krøllen ud for dit
kindben. Efterlad også de sidste få centimer uden krøller. Red
Brug kun apparatet på tørt hår.
hårrødderne. Hold en hårlok ud i 90 grader i forhold til
hovedbunden. Placer cylinderen 1 cm over hårrødderne (undgå
hænder.
at berøre hovedbunden), og læg hårlokken på den bredeste del
Hold cylinderen ren og fri for støv og
af cylinderen.
Brug hårspray på hver hårlok, før du krøller den, for at opnå
stylingprodukter som f.eks. mousse,
bedre hold.
Hold håret tørt, mens du krøller det.
spray og gel. Brug aldrig apparatet
Når du er færdig med at krølle håret, skal du lade krøllerne køle
helt ned, før du fortsætter med stylingen.
sammen med stylingprodukter.
Før du begynder, skal du sikre dig, at du har rene hænder,
Cylinderen har keramisk belægning.
eftersom olie fra dine hænder vil blive overført til håret.
Hvis håret er kemisk behandlet (farvet eller permanentet), skal du
Denne belægning slides muligvis væk
bruge et stylingprodukt, der yder beskyttelse mod varme, før du
styler håret.
med tiden. Dette påvirker dog ikke
Du kan skabe krøller med moderne fylde og liv ved at sno håret,
apparatets ydeevne.
Hvis apparatet bruges til farvet
hår, kan det smitte af på cylinderen.
forstærke krøllerne her og der.
Undlad at børste håret, når du har krøllet det, for at få mere
Kontakt altid forhandleren, før
markante krøller. Hvis du ønsker et bølget, fyldigt udseende
apparatet bruges på kunstigt hår.
efter krølningen, skal du forsigtigt børste krøllerne ud med en
Reparation og eftersyn af apparatet
opad.
skal altid foretages på et autoriseret
Philips-serviceværksted. Reparation
"Philips Beauty".
5
Garanti og service
medføre ekstremt farlige situationer
Hvis du har brug for service eller oplysninger, eller hvis du oplever
for brugeren.
et problem, kan du gå ind på www.philips.com eller kontakte Philips
Stik aldrig metalgenstande ind i
folderen World-Wide Guarantee. Hvis der ikke er et kundecenter i
dit land, skal du kontakte den lokale Philips-forhandler eller kontakte
åbningerne, da dette kan give elektrisk
serviceafdelingen hos Philips Domestic Appliances and Personal Care
stød.
BV.
Træk ikke i netledningen efter brug. Tag
altid stikket ud af stikkontakten ved at
holde fast i stikket.
Philips-forhandler eller det nærmeste Philips Kundecenter.
Årsag
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
Apparatet
Måske virker
Kontroller, at apparatet er sat
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
virker slet ikke.
den stikkontakt,
korrekt i stikkontakten.
som apparatet
Kontroller sikringen/HFI-relæet
er sluttet til,
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen
ikke.
med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit
Kontakt Philips Kundecenter i
lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske
dit lokale land eller medbring
produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ
apparatet til det nærmeste
Philips-servicecenter til
reparation/udskiftning.
Apparatets
Hvis netledningen beskadiges,
netledning kan
må den kun udskiftes af
være beskadiget.
Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en
CurlControl med Curl Ready-indikator kan du skabe forskellige
krølletemaer, uden at det går ud over hårets sundhed. Den
for at undgå enhver risiko.
kegleformede udformning af cylinderen med en diameter på 13 til
25 mm gør det muligt at skabe forskellige typer krøller og bølger.
Cylinderens silkebløde keramiske belægning er dobbelt så skånsom mod
dit hår. Vi håber, du vil nyde brugen af din
.
Vi opfordrer dig til at dele din oplevelse med os og andre shoppere.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
Fortæl os din ærlige mening ved at skrive en anmeldelse på
produktsiden www.philips.com/haircare. Det tager kun et minut. Vi ser
die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
frem til at høre fra dig
3
Oversigt
1
Wichtig
Kølig spids
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
Silkeblød keramisk cylinder
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
Holder
WARNUNG: Verwenden Sie das
Display for temperaturindstilling
Display for tidsindstillinger for Curl Ready-indikator: 5, 8, 10 sekunder
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Tastelåsikon
On/off-knap
Wenn das Gerät in einem
Ophængningsstrop
Ledning med 360º kugleled
Badezimmer verwendet wird, trennen
Funktion til oplåsning af taster(
Sie es nach dem Gebrauch von der
)
Tidskontakt for Curl Ready-indikator
Stromversorgung. Die Nähe zum
Temperaturkontakter
Curl Ready-indikator
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
Med følgende funktioner i
får du en mere praktisk
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
Den unikke Curl Ready-indikator med valgmulighederne 5, 8, 10
WARNUNG: Verwenden Sie das
sekunder fortæller dig, hvornår krøllen er færdig, med en biplyd – slut
Gerät nicht in der Nähe von
med overbehandling af håret.
Badewannen, Duschen,
Digitale varmeindstillinger gør det muligt for dig at vælge den
temperatur, der passer til din hårtype, og maksimumtemperaturen på
Waschbecken oder sonstigen
200ºC garanterer et perfekt resultat selv for tykt hår.
Behältern mit Wasser.
apparatet, aktiveres tastelåsen automatisk 15 sekunder efter, du senest
Netzstecker aus der Steckdose.
aktivering sted efter 5 sekunder).
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
Automatisk slukning efter 60 minutter giver yderligere sikkerhed. Du kan
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
5/8/10
sec.
Dieses Gerät kann von Kindern
Die Tastensperre schützt Sie vor einer unabsichtlichen Änderung Ihrer
ab 8 Jahren und Personen mit
Einstellungen. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wird die
Tastensperre automatisch 15 Sekunden nach der letzten Bedienung
verringerten physischen, sensorischen
des Temperaturschalters, des Zeitschalters für die Curl Ready-Anzeige
oder des Ein-/Ausschalters aktiviert (danach erfolgt die automatische
oder psychischen Fähigkeiten oder
Aktivierung nach 5 Sekunden).
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
Die automatische Abschaltung nach 60 Minuten bietet Ihnen zusätzliche
verwendet werden, wenn sie bei der
Sicherheit. Sie können den Lockenstab reaktivieren, indem Sie den Ein-/
Ausschalter 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Verwendung beaufsichtigt wurden
oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und
die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Lockenstäbe sind leistungsstarke Stylinggeräte und sollten stets
spielen. Die Reinigung und Wartung
mit Vorsicht verwendet werden.
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
durchgeführt werden.
2 Drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter (
), um das Gerät
einzuschalten. Wählen Sie eine Temperatur (
) und eine
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
Zeiteinstellung (
) anhand der folgenden Tabelle aus:
anschließen, überprüfen Sie, ob die
1. Wählen Sie
2. Siehe empfohlene
3. Siehe empfohlene
Ihren Haartyp
Temperaturbereiche
Anwendungsszeit
auf dem Gerät angegebene Spannung
aus.
mit der Netzspannung vor Ort
Fein
130 bis 150 °C
5 oder 8 Sekunden
Normal
160 bis 180 °C
8 oder 10 Sekunden
übereinstimmt.
Dick
190 bis 200 °C
8 oder 10 Sekunden
Verwenden Sie das Gerät
Stylingtipps
nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Verwenden Sie eine niedrigere Temperatur als empfohlen, wenn
Ihr Haar gefärbt ist oder Sie eine Dauerwelle haben. Wenn Sie
Zwecke.
vorgeschlagene Temperatur um weitere 10 °C verringern.
Wenn das Gerät an eine Steckdose
Wählen Sie kürzere empfohlene Anwendungszeiten für lockere,
natürlich aussehende Locken und Wellen und längere empfohlene
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
»
Verwenden Sie niemals Zubehör
Gerät in der Aufwärmphase.
» Wenn die Temperaturanzeige durchgehend leuchtet, ist der
oder Teile, die von Drittherstellern
Lockenstab bereit für den Gebrauch.
stammen bzw. nicht von Philips
Wenn die Tasten des Geräts 5 Sekunden lang nicht bedient werden,
wird die Tastensperre automatisch aktiviert, und das Schlüsselsymbol
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
(
) wird angezeigt (die erste automatische Aktivierung nach
Einschalten des Geräts erfolgt nach 15 Sekunden). Um das Gerät zu
Zubehör oder Teile verwenden,
entsperren, drücken Sie die Taste für die Entsperrfunktion (
) für
1 Sekunde.
erlischt Ihre Garantie.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
Hinweis
das Gerät.
Wenn Sie zum ersten Mal einen Lockenstab ohne Klammer
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
verwenden, führen Sie zur Übung diese Schritte mit
ausgeschaltenem Gerät aus.
Sie es wegräumen.
Wenn Sie die Temperatur- oder die Zeiteinstellung während des
Gebrauchs ändern wollen, müssen Sie ggf. die Tastensperre durch
Geben Sie acht bei der Verwendung
Drücken der Taste für die Entsperrfunktion (
) deaktivieren.
des Geräts, da es äußerst heiß sein
Berühren Sie den heißen Lockenstab nicht mit Ihren Fingern.
Verwenden Sie das Gerät nur an trockenem Haar.
könnte. Halten Sie nur den Griff,
3 Bürsten Sie Ihr Haar, um es zu entwirren. Nehmen Sie, abhängig von
da die anderen Teile heiß sind, und
Ihrem gewünschten Ergebnis, eine Haarsträhne zwischen 2 und 4 cm
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
(für lockere Wellen eine dickere Strähne, für eng gedrehte Locken
eine dünnere Strähne).
Stellen Sie das Gerät immer mit dem
4 Halten Sie den Lockenstab horizontal, weg von Ihrem Kopf und
Gesicht. Legen Sie Ihren Daumen/Finger neben die Curl Ready-
Ständer auf eine hitzebeständige,
Anzeige (
), ohne darauf zu drücken. Fangen Sie am breitesten
Punkt des Lockenstabs an, setzen Sie ihn nahe vom Ansatz der
stabile ebene Fläche. Der heiße
Strähne an, und wickeln Sie die Haare vom Ansatz bis zur Spitze auf.
5 Halten Sie Ihre Haarspitzen an der Cool-Tip-Spitze (
) mit Ihren
Fingern fest, und drücken Sie die Curl Ready-Anzeige (
). Der
oder anderes brennbares Material
Piepton zeigt Ihnen an, dass die Zeitzählung aktiviert wurde.
6 Wenn die Locke fertig ist, hören Sie einen dreifachen Piepton als
berühren.
Signal.
7 Lassen Sie die Haarspitze los, und ziehen Sie den Lockenstab aus
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
Ihrem Haar – Wickeln Sie die Strähnen NICHT ab.
nicht mit den heißen Teilen des Geräts
8 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7, bis das gesamte Haar gelockt
ist.
in Berührung kommt.
9 ,10 Um das Styling zu vollenden, lösen Sie die Locken mit Ihren
Halten Sie das eingeschaltete
Gerät fern von leicht entzündbaren
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Gegenständen und Materialien.
2 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Bedecken Sie das heiße Gerät niemals
Sie es abkühlen.
3 Entfernen Sie Haare und Staub vom Lockenstab.
mit Handtüchern, Kleidungsstücken
4 Reinigen Sie den Lockenstab mit einem feuchten Tuch.
5 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
oder anderen Gegenständen.
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen (
).
Verwenden Sie das Gerät nur an
trockenem Haar. Bedienen Sie das
Hinweis
Gerät nicht mit nassen Händen.
Vermeiden Sie Kratzer am Lockenstab.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Halten Sie die Aufsätze sauber und frei
Spülen Sie das Gerät nie mit Wasser ab.
von Staub sowie von Stylingprodukten,
Stylingtipps
wie Schaumfestiger, Styling-Spray,
Gel. Verwenden Sie das Gerät nie in
Mit dem engen Ende des Lockenstabs lassen sich kleine Locken
frisieren, während mit dem dickeren Ende größere Locken oder
Kombination mit Stylingprodukten.
Wellen erzeugt werden können. Sie können die gesamte Länge
des Lockenstabs oder nur einen Bereich für größere oder kleinere
Der Lockenstab hat eine
Locken verwenden.
Keramikbeschichtung. Diese
werden die Locken.
Beschichtung nutzt sich im Laufe der
Für moderne Locken beginnen Sie mit dem eindrehen der
Locken auf der Höhe Ihres Wangenknochens. Drehen Sie
außerdem die letzten paar Zentimeter nicht ein. Kämmen Sie es
mit Ihren Fingern oder einer Bürste.
Dieser Lockenstab kann auch zum Erzeugen von Volumen an den
Haarwurzeln verwendet werden. Halten Sie eine Haarsträhne im
Bei Verwendung mit getöntem
Winkel von 90 Grad zur Kopfhaut. Halten Sie den Lockenstab
oder gefärbtem Haar kann sich der
1 cm über die Haarwurzel (ohne dabei die Kopfhaut zu
berühren), und legen Sie die Strähne über den breitesten Teil des
Lockenstab möglicherweise verfärben.
Lockenstabes.
Wenden Sie sich an Ihren Händler,
bevor Sie die Locken stylen.
bevor Sie es für künstliches Haar
Halten Sie Ihr Haar während des Stylens der Locken trocknen.
Wenn Sie das Stylen ihrer Locken beendet haben, lassen Sie sie
verwenden.
völlig abkühlen, bevor Sie mit dem Styling fortfahren.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände beim Gebrauch sauber
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung
sind, da sonst Fette von Ihren Händen auf Ihr Haar übertragen
werden.
bzw. Reparatur stets an ein von
Wenn Ihr Haar chemisch behandelt ist (gefärbt oder mit
Philips autorisiertes Service-Center.
Dauerwelle), verwenden Sie ein Stylingprodukt, das Hitzeschutz
bietet, bevor Sie die Locken stylen.
Um Locken mit moderner Fülle und Spannkraft zu stylen, drehen
Sie Ihr Haar ein, bevor Sie es um den Lockenstab wickeln, damit
Personen kann zu einer hohen
Gefährdung für den Verbraucher
Wenn Ihr Haar eine natürliche Welle hat, können Sie den
Lockenstab nur für einige oder nur für die obersten Haarsträhnen
führen.
verwenden, um einige Locken zu verstärken.
Führen Sie keine Metallgegenstände
Stylen der Locken beendet haben. Für ein welliges, voluminöses
Aussehen, bürsten Sie die Locken sanft mit einer Bürste mit
in die Öffnungen ein, da dies zu
Naturborsten. Fangen Sie mit dem Bürsten an den Enden an, und
Stromschlägen führen kann.
arbeiten Sie sich nach oben vor.
Ziehen Sie nach der Verwendung nicht
Für zusätzliche Stylingtipps von unserem Haircare-Experten Andy
Uffels, besuchen Sie unsere Homepage www.philips.com oder unsere
am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen
Facebook-Seite „Philips Beauty".
am Netzstecker, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie bitte die Philips Website unter www.philips.com, oder
setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
internationalen Garantieschrift. Wenn es in Ihrem Land kein Service-
Center gibt, gehen Sie zu Ihrem Philips Händler, oder kontaktieren Sie
die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen
Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf
Sollten Probleme mit dem Lockenstab auftreten, die sich mithilfe der
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte
mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Ursache
Prächtige, weiche Locken, die Glanz ausstrahlen. Volle, elegante und
Das Gerät
Möglicherweise ist die
Prüfen Sie, ob das
voluminöse Wellen. Der neue Philips Lockenstab Care CurlControl
funktioniert
Steckdose, an die das
Gerät ordnungsgemäß
mit Curl Ready-Anzeige erlaubt es Ihnen, Ihre Haare zu stylen, ohne
nicht.
Gerät angeschlossen ist,
angeschlossen ist.
Kompromisse an Ihrer Haargesundheit einzugehen. Die konische Form
defekt.
Prüfen Sie die Sicherung/
des Lockenstabs mit einem Durchmesser von 13 bis 25 mm ermöglicht
den Schutzschalter in Ihrem
Ihnen, verschiedene Arten von Locken und Wellen zu formen. Die
Zuhause.
besonders glatte Keramikbeschichtung des Lockenstabs ist doppelt so
Kontaktieren Sie das Philips
sanft zu Ihrem Haar. Wir hoffen, dass Sie die Verwendung Ihres
genießen werden.
Service-Center in Ihrem
Land, oder bringen Sie
Wir möchten Sie einladen, Ihre Erfahrung mit uns und anderen Käufern
zu teilen. Bitte teilen Sie uns Ihre ehrliche Meinung mit, indem Sie auf
das Gerät zum nächsten
Philips Service-Center für
der Produktseite www.philips.com/haircare eine Bewertung schreiben.
Es dauert nur eine Minute. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören.
Reparatur/Ersatz.
Möglicherweise ist
Um Gefährdungen zu
das Netzkabel des
vermeiden, darf ein defektes
Geräts defekt.
Netzkabel nur von einem
Cool-Tip-Spitze
Philips Service-Center, einer
Seidig glatter Keramik-Lockenstab
von Philips autorisierten
Ständer
Werkstatt oder einer ähnlich
Display für die Temperatur-Einstellung
Display zur Anzeige der Zeiteinstellungen für Curl Ready:
ein Original-Ersatzkabel
5, 8, 10 Sekunden
ersetzt werden.
Schlüsselsymbol für Sperre
Ein-/Ausschalter
Aufhängeöse
360 Grad-Kabelgelenk
Entsperrfunktion(
)
Zeitschalter für Curl Ready-Anzeige
Temperaturschalter
www.philips.com/welcome.
Curl Ready-Anzeige
Mit den folgenden Funktionen Ihres
werden Sie eine
gesündere und komfortablere Art erleben, Locken zu stylen.
Die einmalige Curl Ready-Anzeige mit einstellbarer Zeit von 5, 8 oder
10 Sekunden lässt Sie durch ein Piep-Signal wissen, wann Ihre Locke
fertig gestylt ist - nie wieder Überhitzung Ihrer Haare.
Die digitale Temperatureinstellung ermöglicht Ihnen, die Temperatur zu
wählen, die zu Ihrem Haartyp passt, während die höchste Temperatur
von 200 °C ein perfektes Ergebnis sogar für dickes Haar garantiert.
m
ADV RT NC A N
m
ADV RT NC A N
.
D
m
m
)
m
m
m
N
m
m
m
m
A
m m
N
m
1
2
N
(
130-150 ºC
N
m
160-180 ºC
190-200 ºC
m
A
m
C
m
»
»
m
U
N
3
M
m
4
m
m
m m
5
m
m
m
m
6
m
7
m
N
8
m
9 ,10
m
1
2
m
3
4
m
5
).
m
m
m
N
m
D
G
W
VARO TU Ä
VARO TU
mm
m
m
m
m
m
m
mm
m
V m
m
Ä
m
m
Ä
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
V
A
m
m
m
m
Ä
m
m
Ä
m
m
Ä
m
m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP8618

  • Seite 1 Stromschlägen führen kann. arbeiten Sie sich nach oben vor. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit performance of the appliance. website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Kontakt Philips Kundecenter i lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske...
  • Seite 2 Odotamme innokkaasti mielipidettäsi but que celui qui est indiqué dans ce apparaat niet in de buurt van een manuel. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme bad, douche, wastafel of ander Conseils relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.