Seite 1
Printed Matter No.9846 0623 00 Tensioner Publication Date 2024-08-15 Valid from Serial No. A6670001 Safety Information C8-06 2.3/4"- 8UN Tensioner 8434220385 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Seite 5
• If prior to the tensioning operation you have any doubt regarding the correct and safe use of Atlas Copco bolt • Always use the correct hose size and air pressure for the tensioning equipment, please contact Atlas Copco for ad- tool.
Seite 21
• Antes de aplicar presión al sistema, compruebe que cada bre el uso correcto y seguro del equipo de apriete de per- manguera hidráulica está conectada correctamente. Tirar nos de Atlas Copco, contacte con Atlas Copco para as- físicamente del conector determinará si los acopladores esoramiento.
Seite 24
Em conformidade com as normas e/ou regulamentos aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado e Nós da Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening Solu- a direção rotacional depois de qualquer situação que possa in- tions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolverhamp- fluenciar o resultado do aperto.
Seite 25
REINO UNIDO legisladas relativas a instalação, operação e manutenção devem ser sempre respeitadas. Nós da Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening Solu- tions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolverhamp- Declaração de Uso ton, England, WV9 5GA declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto (com nome, tipo e número...
Seite 37
• Als u voorafgaand aan het spannen enige twijfel heeft over het juiste en veilige gebruik van de boutspanappa- Draag altijd slagvaste oog- en gezichtsbescherming wan- ratuur van Atlas Copco, neem dan contact op met Atlas neer u betrokken bent bij gebruik, reparatie of onderhoud Copco voor advies.
Seite 54
ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΕΕ S.I. 2008/1597 (Annex 1 Clause: 1.1, 1.3, 1.5, 1.6, 1.7) Εμείς, η Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening So- Και ότι το εν λόγω ημιτελές μηχάνημα συμμορφώνεται με τις lutions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolver- διατάξεις...
Seite 79
Atlas Copco, o radu sa obráťte na spoločnosť At- • Dôkladne prezrite hlavný závit závitovej vložky, hľadajte las Copco. známky poškodených alebo opotrebovaných závitov.
Seite 86
EU BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT lehet szükség. A vonatkozó szabványoknak és/vagy szabály- ozásoknak való megfelelőség érdekében ezennel szükségessé Mi, a Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening Solu- tesszük a telepítési nyomaték és forgási irány ellenőrzését és tions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolverhamp- jóváhagyását arra az esetre, ha a meghúzási eredményt bármi-...
Seite 87
Használatra vonatkozó nyilatkozat KIRÁLYSÁG • Kizárólag professzionális felhasználásra. Mi, a(z) Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening So- lutions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolver- • A terméket és tartozékait semmilyen módon nem szabad hampton, England, WV9 5GA, kizárólagos felelősségünk módosítani.
Seite 92
Te delno dokončane strojne opreme se ne sme uporabljati, dokler celotni sestav, v katerega bo vgrajena, ni potrjeno V družbi Tentec Ltd. C/O Atlas Copco Bolt Tightening So- skladen z zahtevami Uredb o dobavi strojev (Varnost) (The lutions Unit F1, Innovation Drive, Pendeford, Wolver- Supply of Machinery (Safety)) 2008 S.I.
Seite 106
REACH (Регламент относно • Boyutsal Çizimler регистрацията, оценката, Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. разрешаването и ограничаването на Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- химикали) cinizle iletişim kurun. Европейски регламент (ЕС) №1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и Технически данни...