Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

63870009/01+02+03
XXXLutz KG,
Roemerstrasse 39, AT- 4600 Wels, Austria
www.xxxlutz.at

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xxxlutz my baby Lou 63870009/01

  • Seite 1 63870009/01+02+03 XXXLutz KG, Roemerstrasse 39, AT- 4600 Wels, Austria www.xxxlutz.at...
  • Seite 2 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN. EN 12790-1:2023 WARNUNG! Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen vor Zusammenbau und Gebrauch der Wippe sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. BAUEN SIE DIE WIPPE ERST ZUSAMMEN, NACHDEM SIE DIE ANLEITUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
  • Seite 3 Neumisťujte houpadlo do blízkosti schodů. Udržujte houpadlo mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou kamna nebo topení.Nikdy nepoužívejte houpadlo jako. dětskou sedačku ve vozidle. Nikdy nezvedejte houpadlo, když je v něm dítě. Když je v houpadle dítě, nepřemisťujte ho ani neprovádějte žádné úpravy. Pokud houpadlo nepoužíváte, uchovávejte jej mimo dosah dětí.
  • Seite 4 PRED ZOSTAVENÍM HOJDACIEHO KRESIELKA SI NAJPRV PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A UISTITE SA, ŽE ROZUMIETE JEHO OBSAHU. Nepoužívajte toto hojdacie kresielko, keď dieťa dokáže samostatne sedieť. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Nenechávajte dieťa spať v hojdacom kresielku. Hojdacie kresielko by sa nemalo používať ako náhrada detskej postieľky.
  • Seite 5 FONTOS! GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. EN 12790-1:2023 VIGYÁZAT! A pihenőszék összeszerelése és használata előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg azokat későbbi használatra. CSAK AZ ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ÉS MEGÉRTÉSE UTÁN SZERELJE ÖSSZE A PIHENŐSZÉKET. Ne használja a pihenőszéket, amint gyermeke önállóan tud ülni.
  • Seite 6 Držite ljuljačku za bebe izvan dohvata djece, ako ju ne koristite. Ne dopuštajte djeci da se igraju s proizvodom. Ne koristite ljuljačku za bebe, ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje. Koristite samo dodatke i zamjenske dijelove koje proizvođač preporučuje. U slučaju nepridržavanja jamstvo ne vrijedi.
  • Seite 7 Pentru a preveni căderea, nu utilizați niciodată acest produs pe o suprafață aflată la înălțime (de ex. o masă). Folosiți înpermanență centura de siguranță. Nu folosiți niciodată bara de jucării pentru a transporta balansoarul. Asigurați-vă că hamul este întotdeauna strâns și ajustat la copil. Folosiți balansoarul numai pe o suprafață...
  • Seite 8 AVERTISSEMENT! Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité avant l'assemblage et l'utilisation du transat et les conserver pour une utilisation ultérieure. ASSEMBLEZ LE TRANSAT UNIQUEMENT APRES AVOIR LU ET COMPRIS LE MODE D'EMPLOI. N'utilisez plus le transat dès que l'enfant peut s'asseoir seul. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Seite 9 BESTANDTEILE / SOUČÁSTI / BESTÅNDSDELAR / KOMPONENTY / SESTAVNI DELI / A TERMÉK RÉSZEI / DIJELOVI / СЪСТАВНИ ЧАСТИ / PĂRȚI COMPONENTE / SASTAVNI DELOVI / COMPOSANTS AUFBAU / MONTÁŽ / MONTERING / ZLOŽENIE / SESTAVLJANJE / ÖSSZESZERELÉS / POSTAVLJANJE / СГЛОБЯВАНЕ / ASAMBLARE / MONTAŽA / INSTALLATION DE - Ziehen Sie den Befestigungsgurt an der Rückseite so eng wie möglich an, bevor Sie die Wippe verwenden.
  • Seite 10 SK - Pred použitím hojdacieho kresielka čo najtesnejšie zatiahnite upevňovací pás na zadnej strane. SI - Pred uporabo gugalnega ležalnika kolikor je mogoče tesno zategnite pritrdilni trak na hrbtni strani. HU - A pihenőszék használata előtt húzza a lehető legszorosabbra a hátoldalon található rögzítőpántot. HR - Prije uporabe ljuljačke za bebe zategnite pričvrsni pojas na poleđini što je više moguće.
  • Seite 11 VERSTELLEN / NASTAVENÍ / JUSTERA / NASTAVENIE / NASTAVITEV / BEÁLLÍTÁS / PODEŠAVANJE / РЕГУЛИРАНЕ / REGLARE / PODESITI / REGLER ZUSAMMENKLAPPEN / SLOŽENÍ / FÄLLA IHOP / ZLOŽENIE / ZLAGANJE / ÖSSZECSUKÁS / SKLAPANJE / СГЪВАНЕ / PLIERE / SKLAPANJE / PLIER...
  • Seite 12 DE - PFLEGE Sitzpolster Separat bei 30 °C waschen. Nicht im Wäschetrockner trocknen. Überprüfen Sie nach der Reinigung den Zustand des Stoffs und der Nähte. Rahmen Wischen Sie den Rahmen mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab. Achten Sie darauf, dass die Wippe vollständig trocken ist, bevor Sie sie verwenden oder verstauen. CZ - ÚDRŽBA Měkká...
  • Seite 13 HR - ODRŽAVANJE Jastuk za sjedenje Zasebno prati na 30 °C. Ne sušiti u sušilici rublja. Nakon pranja provjerite stanje tkanine i šavova. Okvir Obrišite okvir toplom vodom i blagim sredstvom za čišćenje. Prije ponovne uporabe ili odlaganja provjerite je li ljuljačka za bebe potpuno suha. BG - ГРИЖА...