Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HP6403 Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

4
Estique a pele com a mão que está livre para que
os pelos fiquem retos. Posicione o aparelho em
um ângulo de 90º sobre a pele, com o botão liga/
desliga voltado para o sentido de deslocamento do
aparelho (fig. 12).
5
Passe o aparelho lentamente sobre a pele, na
direção contrária ao crescimento dos pêlos,
fazendo uma leve pressão.
-
Raspe a linha do biquíni como mostra a
figura (fig. 13).
-
Raspe as axilas como mostra a figura (fig. 14).
limpeza e manutenção
Nota: Verifique se o aparelho está desligado e desconecte-o
da tomada elétrica antes de limpá-lo.
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos
ou líquidos agressivos como querosene ou acetona para
limpar o aparelho.
-
Nunca lave o aparelho ou o adaptador na
torneira (fig. 15).
-
Mantenha o aparelho e o adaptador secos (fig. 16).
Como limpar a cabeça depiladora e capa de
eficiência
1
Remova a capa para maior eficiência da cabeça
depiladora (fig. 17).
2
Pressione a cabeça depiladora na direção das
setas na parte posterior do aparelho (1) e retire-a
(2) (fig. 10).
3
Lave a cabeça depiladora e a capa de eficiência sob
a torneira, girando-a.
4
Sacuda a cabeça depiladora com firmeza (fig. 18).
5
Seque totalmente a cabeça depiladora com um
pano sem fiapos.
Nota: Certifique-se de que a cabeça depiladora e a capa de
eficiência estejam completamente secas antes de colocá-las
de volta sobre o aparelho.
6
Coloque a cabeça depiladora de volta sobre o
aparelho (1) e pressione-a em direção oposta às
setas indicadas na parte traseira do aparelho (2)
até que encaixe novamente ("clique") (fig. 19).
limpeza da cabeça de corte
1
Desligue o aparelho.
2
Remova o adaptador da tomada da parede (1) e
desconecte o conector do aparelho (2).
3
Pressione a cabeça de raspar os pêlos na direção
da seta (1) e retire-a do aparelho (2). (fig. 20)
4
Retire a lâmina raspadora da cabeça de raspar os
pelos (fig. 21).
5
Limpe a lâmina raspadora, o cortador e a câmara
coletora de pêlos com a escova de limpeza.
Não pressione a lâmina raspadora para evitar danos.
6
Você também pode lavar a cabeça de raspar os
pêlos e suas peças em água corrente.
7
Coloque uma gota de óleo lubrificante na lâmina
raspadora duas vezes por ano.
Encomenda de acessórios
Para adquirir acessórios para este aparelho, acesse o
nosso site: www.philips.com/shop. Caso você tenha
dificuldade em adquirir acessórios para o seu aparelho,
entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente do seu país (o número de telefone se encontra
no folheto da garantia mundial). Ou se preferir, acesse
www.philips.com/support.
Meio ambiente
-
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no
final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta
oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato,
você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 22).
Garantia e assistência técnica
Se você precisar de informações ou assistência técnica,
acesse o site da Philips www.philips.com/support ou
entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips no seu país (o telefone está disponível no
folheto de garantia mundial). Se não houver uma Central
de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um
revendedor local Philips.
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.
philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利
浦提供的支援。
一般說明 (圖 1)
1
高效能保護蓋
2
刮毛刀頭
3
除毛夾輪
4
除毛刀頭
5
On/Off 開關
-
O = 關
-
I = 一般速
-
II = 高速
6
電源插孔
7
小插頭
8
轉換器
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保
留使用手冊以供日後參考。
危險
-
本產品及電源轉換器請保持乾燥。
-
請勿在裝滿水的洗臉盆、浴缸附近或上方使用
本產品。 (圖 2)
-
請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。 (圖 3)
-
若您在浴室使用本產品,請勿使用延長線。 (
圖 4)
警示
-
僅使用此產品本身隨附的電源轉換器。
-
本產品、配件或電源轉換器損壞時,請勿使
用。
-
如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器
進行更換,以免發生危險。
-
轉換器內含一個變壓器。請勿切斷轉換器而以
其他插頭取代,否則會造成危險。
-
基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,
本產品不適用於孩童及任何身體、知覺、或心
理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。
-
請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。
警告
-
本產品專為清除女性頸部以下身體部位的毛髮
而設計,包括腋下、比基尼線及腿部。請勿用
作其它用途。
-
為避免造成損壞與傷害,請將使用中的產品 (含
或不含配件) 遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣
服、絲線、電線、毛刷等。
-
請勿將本產品用於有以下症狀的皮膚上:過敏
發炎、靜脈血管曲張、出疹、起斑、長痣 (毛
痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處。有
免疫不良反應者,或患有糖尿病、血友病、免
疫不全的患者,在使用本產品前,應先諮詢醫
師。
-
剛開始使用美體刀時,您的皮膚可能會出現稍
微紅腫及疼痛感覺。這是正常現象,而且紅腫
與刺痛感很快就會消失。隨著您除毛的頻率更
加頻繁,皮膚會逐漸適應,刺痛感也會逐漸減
輕,而再生的毛髮也會變得更細柔。若刺痛感
三天後仍未消失,我們建議您向醫師諮詢。
-
請在溫度介於 10°C 到 30°C 之間的環境中使
用及保存美體刀。
符合標準
本飛利浦產品符合電磁波 (EMF) 所有相關標準。
使用此產品
注意: 第一次使用前,請先清潔拔毛刀頭和刮毛
刀頭。
除毛小秘訣
-
在沐浴後除毛會更加容易。除毛前,請確定皮
膚已完全乾燥。
-
請確認您的皮膚是乾淨、完全乾燥而且沒有油
脂。開始除毛之前請勿使用任何乳霜。
-
毛髮長度 3 至 4 公釐是最佳的除毛長度,除毛
時也較為舒適。如果毛髮太長,我們建議您先
刮毛,待 1 至 2 週後再拔除重生毛髮。
-
首次除毛時,我們建議您在傍晚進行,如此產
生的紅腫在隔天就會消失。
-
我們建議您在除毛之後塗上保濕霜,以便讓肌
膚放鬆。
連接電源
1
將產品插頭接上產品的插孔。 (圖 5)
2
將變壓器插頭接上電源插座。
腿部除毛
如果您是第一次除毛,我們建議您一開始先搭配高
效能保護蓋進行除毛,保護蓋能確保與皮膚完美貼
合,一次就能有效拔除毛髮。
1
將高效能保護蓋裝到拔毛刀頭上。 (圖 6)
2
選擇所要的除毛速度,即可啟動產品。 (圖 7)
建議使用速度 II。毛髮較少的部位、難以除毛的部
位、接近骨骼的皮膚表面 (例如膝蓋跟腳踝),請改
用速度 I。
3
用空出來的另一隻手撐開皮膚,使毛髮向上豎
立。將美體刀垂直 (90°) 放在皮膚上,開/關
(On/Off) 按鈕朝向產品所要移動的方向。 (圖 8)
4
將產品放在皮膚上,逆著毛髮生長的方向慢慢
推移。 (圖 9)
-
將產品輕輕按壓在皮膚上。
腋下及比基尼線除毛
您可以使用刮毛刀頭來進行敏感部位的除毛,例如
腋下及比基尼線部位。透過刮毛刀頭,您可以用舒
適而輕柔的方式去除毛髮。
1
將拔毛刀頭往箭頭的方向推 (1),並將它從本產
品 (2) 上拆下。 (圖 10)
2
將刮毛刀頭裝到本產品 (1) 上,並將它往箭頭的
方向 (2) 推,直到聽到「喀噠」一聲。 (圖 11)
3
開啟產品。
-
我們建議您選擇速度 I。
4
用空出來的另一隻手撐開皮膚,使毛髮向上豎
立。將產品垂直 (90°) 放在皮膚上,開/關 (On/
Off) 按鈕朝向產品所要移動的方向。 (圖 12)
5
將美體刀輕輕的壓在皮膚上,同時在皮膚上逆
著毛髮生長的方向緩緩移動。
-
請以圖示方式來進行比基尼線刮毛。 (圖 13)
-
請以圖示方式來進行腋下除毛。 (圖 14)

Werbung

loading