Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BT720 Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
General
-
The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-
The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Display
Battery status indications
-
When the battery is almost empty, the battery
charge indicator flashes orange (Fig. 3).
-
When the appliance is charging, the battery
charge indicator flashes white (Fig. 4).
-
When the battery is fully charged, the battery
charge indicator lights up white continuously (Fig. 5).
Note: The lights switch off automatically after
30 minutes.
Hair length indications
The selected hair length setting will show above
the zoom wheel when you select the desired
length setting with the zoom wheel (Fig. 6).
Charging
Charging takes approx. 1 hour. Charge the
appliance before you use it for the first time and
when the display indicates that the battery is
almost empty.
1
Make sure the appliance is switched off.
2 Put the adapter in the wall socket and put the
small plug in the appliance (Fig. 7).
3 After charging, remove the adapter from the wall
socket and pull the small plug out of the appliance.
When the appliance is fully charged, it has a
cordless operating time of up to 60 minutes.
Using the appliance
Note: This appliance can be used without cord or
directly from the power outlet.
You can use this appliance for a stubble and
a short beard. This appliance has an integrated
vacuum system that catches cut beard hair for
a less mess trimming experience.
The vacuum system is activated automatically as
soon as you switch on the appliance.
Note: Switch off and clean the appliance after
each use.
Switching the appliance on and off
Press the on/off button once to switch the
appliance on or off (Fig. 8).
Trimming without comb
-
You can use the appliance without beard and
stubble comb to trim hair close to the skin or
to contour the neckline and sideburns. To trim
hair close to the skin, place the flat side of the
trimming head against your skin and make
strokes in the desired direction (Fig. 9).
-
You can use the precision trimmer to create
fine lines and contours around your facial style,
close to the skin (Fig. 10). Simply pull the cutting
element straight off (Fig. 11) and insert the
precision trimmer (Fig. 12).
-
For contouring hold the trimming head
perpendicular to the skin and move the
trimming head upwards or downwards with
gentle pressure (Fig. 13).
Trimming with comb
You can use the beard and stubble comb attached
to the cutting element to groom your beard and
moustache in your preferred style. You can choose
from 20 length settings ranging from 0.5mm to
10mm in steps of 0.5mm.
1
Attach the comb onto the appliance (Fig. 14).
2 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting (Fig. 6).
Note: When you trim for the first time, start at
the highest length setting to familiarise yourself
with the appliance.
3 Switch on the appliance.
4 To trim most effectively, move the appliance
against the hair growth direction. Make sure that
the surface of the comb always stays in contact
with the skin (Fig. 15).
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance
Note: Only the cutting element and the comb can
be cleaned with water.
We advise you to empty the hair-collection
chamber after each trimming session. When you
trim long, dense beards, it may also be necessary
to empty the hair-collection chamber during the
trimming session in order to maintain optimal
suction performance.
1
Switch off the appliance and disconnect it from
the power outlet.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth.
3 Remove the comb (Fig. 16) and clean it with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 17).
4 Remove the cutting element and clean it under
the tap (Fig. 18). Shake off excess water and
leave to dry completely.
Caution: Never dry the cutting element with a towel
or tissue, as this may damage the trimming teeth.
5 Shake and/or brush out the hairs that have
collected in the hair chamber (Fig. 19, Fig. 20).
6 After cleaning, reattach the cutting element
(Fig. 21) and comb (Fig. 14) to the appliance.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 22).
-
This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(Fig. 23) (2006/66/EC). We strongly advise you
to take your product to an official collection
point or a Philips service centre to have a
professional remove the rechargeable battery.
-
Follow your country's rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1
Schneideelement
2 Vakuumsystem
3 Schnittlängeneinstellungen
4 Zoom-Rädchen
5 Ein-/Ausschalter
6 Akkustandanzeige
7 Reinigungsschwamm
8 Reinigungsbürste
9 Gerätestecker
10 Netzteil (Adapter)
11 Präzisionstrimmer
12 Bart- und Stoppelkamm
Hinweis: Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung zeigt
das Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert wurde.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil
trocken (Abb. 2).
Warnung
- Das Netzteil enthält einen
Transformator. Schneiden Sie
das Netzteil keinesfalls auf,
um einen anderen Stecker
anzubringen, weil dies
eine gefährliche Situation
verursachen könnte.
- Laden Sie das Gerät nur
unter Verwendung des im
Lieferumfang enthaltenen
Netzteils (HQ8505) auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten
und die Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Pflege des
Geräts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
- Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes
Teil nur durch Originalteile.
- Öffnen Sie das Gerät nicht,
um den Akku zu ersetzen.
Achtung
- Dieses Gerät ist nicht wasser-
dicht. Tauchen Sie es nicht in
Wasser, und halten Sie es nicht
unter den Wasserhahn (Abb. 2).
- Verwenden Sie dieses Gerät nur
für den vorgesehenen Zweck
wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.

Werbung

loading