Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as
little as 2 hours.
KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN
Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or
inserted inside any part of the body.
Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local
regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household
trash or incinerate.
Even used batteries may cause severe injury or death.
Call a local poison control center for treatment information.
Battery type: lithium metal, CR1216.
Nominal battery voltage: 3.0 V
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above 158°F (70ºC) or
incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion
resulting in chemical burns.
Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as
alkaline, carbon zinc, or rechargeable batteries.
Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for
an extended period of time according to local regulations.
Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them
away from children.
ENB-8-B-1054-01
RISQUE D'INGESTION : ce produit contient une pile bouton.
Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT.
L'ingestion d'une pile bouton peut causer des Brûlures Chimiques Internes en
seulement 2 heures.
CONSERVEZ les piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE des ENFANTS.
Appelez les soins médicaux d'urgence si vous suspectez qu'une pile a été
avalée ou insérée dans une partie du corps.
Retirez immédiatement les piles usagées ou éliminez-les en accord avec les lois
locales. Gardez-les hors de portée des enfants. Ne les jetez pas aux ordures
ménagères dans la poubelle domestique. Ne jetez pas de piles dans un feu.
Même des piles usagées peuvent causer des blessures graves ou mortelles.
Appelez votre centre antipoison pour connaître le traitement en cas d'ingestion.
Type de pile : métal-lithium, CR1216.
Tension nominale de la pile : 3.0 V
Les batteries non-rechargeables ne doivent en aucun être rechargées.
Ne forcez pas la décharge ou la recharge des piles. Ne les désassemblez pas. Ne
les exposez pas à une température supérieure à 70°C (158°F). Ne les jetez pas
dans le feu. Cela peut provoquer des blessures dues à des émanations gazeuses, à
des fuites ou à une explosion avec pour conséquence des brûlures chimiques.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) de la pile sont respectées.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, de marques ou de types différents
tels que carbone-zinc, alcalines, ou rechargeables.
Retirez puis recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements qui
n'ont pas été utilisés depuis longtemps, en accord avec les lois locales.
Assurez-vous de toujours sécuriser le compartiment à piles. S'il ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit. Retirez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex T2N525

  • Seite 2 UTILIZATORULUI………………………………… 50 GEBRUIKERSHANDLEIDING ………………………… 25 KULLANICI KILAVUZU………………………………………… 54 ……………………………………………………………… 29 用户指南 990-096582-01 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html Registre o seu produto no site www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Registrare il prodotto all’indirizzo www…timex…it/it_IT/product-registration…html Registrieren Sie Ihr Produkt bei www…timex…de/de_DE/product-registration…html...
  • Seite 23: Starten Der Uhr

    DEUTSCH WASSERBESTÄNDIGKEIT UND STOSSFESTIGKEIT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX -Uhr Bitte lesen Sie die ® Gebrauchsanweisungen für Ihre Timex-Uhr genau durch… Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern (O) gekennzeichnet… Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten Funktionen… Für weitere Wasserbeständigkeit/Tiefe...
  • Seite 24: Uhren Mit Tages-/Datumsanzeige

    DEUTSCH Die Datumsfunktion stellt das Datum zwischen 22 und 2 Uhr ein… Das Datum EINSTELLUNG DER MONDPHASENFUNKTION: darf während dieses Zeitraums nicht eingestellt werden… Sollten Sie versuchen, 1… Krone in die mittlere Position (B) herausziehen und IM UHRZEIGERSINN oder das Datum während dieses Zeitraums einzustellen, die Krone sehr langsam IM GEGENUHRZEIGERSINN drehen, bis die korrekte Mondphase erscheint…...
  • Seite 25: Ewiger Kalender

    Wir empfehlen, den Austausch der Batterie nur von TIMEX vornehmen zu lassen… Im Anschluss an einen Batteriewechsel müssen die Uhrzeit und das Datum neu kalibriert werden… Zum Einsenden der Uhr an Timex wenden Sie sich an den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben oder lesen Sie die Informationen unter www…timex…de/de_DE/productWarranty…html, wie Sie...
  • Seite 26: Timex Internationale Garantie

    4… Feder herunterdrücken und in das Loch an der Oberseite gleiten lassen, um TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE das Armband zu befestigen… www…timex…de/de_DE/productWarranty…html ©2024 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO und QUICKDATE sind eingetragene Marken der Timex Group B…V… und ihrer angeschlossenen Unternehmen… Abb. 1 Abb.

Diese Anleitung auch für:

T2h371

Inhaltsverzeichnis