Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY SONESSE2 40 ZIGBEE Anleitung

SOMFY SONESSE2 40 ZIGBEE Anleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SONESSE2 40 ZIGBEE
EN
Instructions
FR
Notice
DE
Anleitung
NL
Handleiding
DA
Anvisninger
FI
Käyttöohje
SV
Bruksanvisning
NO
Veiledning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY SONESSE2 40 ZIGBEE

  • Seite 1 SONESSE2 40 ZIGBEE Instructions Notice Anleitung Handleiding Anvisninger Käyttöohje Bruksanvisning Veiledning...
  • Seite 2 SONESSE2 40 ZIGBEE ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all SONESSE2 40 Zigbee drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................2. Installation..................................2.1. Assembly ................................
  • Seite 3 Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Seite 4 3  x  6  mm delivered with the motor plate. A manual tightening torque of 0.6 N·m is recommended. 1] Screw the bracket adapter to the drive head. 2] Install and fix the drive-tube assembly onto the end bracket (c) and onto the drive bracket (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 5 The other solution, without TaHoma switch is called TaHoma ready. It allows the user to control his Zigbee drives only with control points. But this installation can be switched to connected mode afterwards by adding a TaHoma switch later. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 6 On the other hand, some advanced settings such as adjusting the speed or the tilting travel can only be made via the TaHoma pro application. Follow the instructions in the TaHoma pro application to perform these settings or re-settings. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 7 (If the drive is still in programming mode, repeat only step 2). NOTICE If the control point does not find the right drive, please refer to chapter Scanning mode. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 8 Press the Up button on the control point to check the direction of rotation. 2.5.4.Setting the end limits and pairing the control point NOTICE The end limits can be set in any order. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 9 2.5.7.Modifying the direction of rotation with a control point CAUTION • This procedure cannot be performed on multiple drives at the same time. • The drive must be set and paired to the control point. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 10 LED on the control point stops flashing. 2.5.8.2. Readjusting the lower end limit NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 11 Some advanced settings such as adjusting the speed or the tilting travel cannot be made with a control point. These advanced settings can only be made via the TaHoma pro application, please refer to chapter Commissionning with TaHoma pro application (recommended). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 12 Readjust the end limits referring to Commissioning of a Zigbee drive The motorised product is not within the Check the compatibility of the recommended weight limits. motorised product. Consult a Somfy contact or visit www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 13 The way to control a Zigbee motorised product is different depending on the solution present in the installation: TaHoma switch solution or TaHoma ready solution. Please refer to the corresponding section according to the solution. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 14 An intermediate stop, which is called the “favourite position (my)”, is different from the upper and lower positions. Programming or modifying the favourite position (my) NOTICE Only one favourite position (my) is permitted. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 15 2] Briefly press the my button to stop the motorised product. 3] Press and hold the my button until the motorised product briefly moves up and down: g The desired favourite position (my) is programmed and green LED blinks 5 times. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 16 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITIES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 17 Philippe Geoffroy, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 11/2023. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V~50Hz and used as intended according to these instructions, is in compliance with UK legislation of Machinery safety regulations S.I.2008 N°1597 and the Radio Equipment Regulations S.I.
  • Seite 18 SONESSE2 40 ZIGBEE NOTICE TRADUITE Cette notice s'applique à toutes les motorisations SONESSE2 40 Zigbee dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Informations préalables............................... 19 1.1. Domaine d’application............................ 1.2. Responsabilité..............................2. Installation..................................19 2.1. Assemblage ..............................
  • Seite 19 La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.. Pour les États-Unis, l'installation doit être effectuée conformément au Code National de l'Électricité (NEC) et aux codes locaux et doit toujours être suivie.
  • Seite 20 Les vis ou les rivets pop ne doivent pas être fixés sur la motorisation mais uniquement sur la roue. 2.1.5.Montage de l’ensemble motorisation-tube ATTENTION • Le produit motorisé ne doit pas être comprimé entre les supports. • Ne pas utiliser la croix en plastique sans l'adaptateur de support métallique. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 21 Concernant la mise en service d'une motorisation Zigbee, deux méthodes sont possibles : ▪ soit la mise en service avec l'application TaHoma pro, méthode recommandée car elle est plus facile et plus complète, © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 22 2.4.3.Gestion de réseau Pour appairer un point de commande à la motorisation, pour ajouter un nouveau point de commande ou une nouvelle motorisation à l'installation, suivre les consignes sur l’application TaHoma pro. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 23 : répéter la procédure ci-dessus. (Si la motorisation est toujours en mode programmation, répéter uniquement l'étape 2.) INFORMATION Si le point de commande ne détecte pas la motorisation souhaitée, voir le chapitre Mode de recherche. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 24 Appuyer sur la touche Montée du point de commande pour vérifier le sens de rotation. 2.5.4.Réglage des fins de course et appairage du point de commande INFORMATION Les fins de course peuvent être réglées dans n’importe quel ordre. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 25 ▪ Pour appairer d'autres motorisations : suivre la procédure de mise en service avec un nouveau point de commande pour chaque motorisation et se référer à la notice du point de commande pour les mettre en réseau. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 26 5] Pour confirmer le réglage et quitter, faire un appui long et simultané sur les touches Montée et Descente du point de commande jusqu'à ce que sa LED de feedback cesse de clignoter. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 27 2.5.9.Réglages avancés Certains réglages avancés, tels que le réglage de la vitesse ou de la course d'inclinaison, ne peuvent pas être effectués à l'aide d'un point de commande. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 28 Zigbee) Le produit motorisé ne se trouve pas Vérifier la compatibilité du produit dans la limite de poids recommandée. motorisé. Consulter un représentant Somfy ou aller sur le site www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 29 ➔ La motorisation est en mode programmation pendant 3 min et sa LED clignote en orange. Reprendre la procédure de mise en service (voir Mise en service d'une motorisation Zigbee). 3.UTILISATION ET MAINTENANCE INFORMATION Cette motorisation ne nécessite pas d’opération de maintenance. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 30 Il existe une position intermédiaire appelée « position favorite (my) » autre que les positions basse et haute. Enregistrement ou modification de la position favorite (my) INFORMATION Une seule position favorite (my) est admise. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 31 3] Faire un appui long sur la touche my jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé : g La position favorite (my) souhaitée est enregistrée et la LED verte clignote 5 fois. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 32 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SOMFY ACTIVITES SA se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 33 SONESSE2 40 ZIGBEE Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces consignes, marquée pour être alimentée en 230 V~50 Hz et utilisée comme indiqué dans cette notice, est conforme aux exigences essentielles des Directives européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/CE et de la Directive Radio 2014/53/UE.
  • Seite 34 SONESSE2 40 ZIGBEE ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ SONESSE2 40 Zigbee, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen................................35 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................1.2. Haftung................................2. Installation..................................35 2.1. Montage ................................
  • Seite 35 Jede Verwendung des Antriebs außerhalb des oben beschriebenen Anwendungsbereichs ist untersagt. Für Schäden und Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung und der beigefügten Sicherheitshinweise entstehen, ist die Haftung und Gewährleistung durch Somfy ausgeschlossen.
  • Seite 36 Schrauben bzw. Blindnieten dürfen nur am Mitnehmer angebracht werden, niemals am Antrieb. 2.1.5.Einbau der Wellen-Antriebs-Einheit ACHTUNG • Der Behang darf zwischen den Lagern nicht eingezwängt sein. • Kein Kunststoffkreuz ohne den Lageradapter aus Metall verwenden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 37 Sie den Antrieb gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle an: Neutralleiter (N) Phase (L) 120 V 〜 60 Hz Weiß Schwarz 220 V 〜 60 Hz Blau Braun 230 V 〜 50 Hz Blau Braun © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 38 2.4.3.Netzwerkmanagement Befolgen Sie die Anweisungen in der TaHoma pro App, um eine Bedieneinheit mit dem Antrieb zu verbinden oder eine neue Bedieneinheit oder einen neuen Antrieb zur Anlage hinzuzufügen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 39 Antrieb zu bewegende Behang bewegt sich nicht: Wiederholen Sie die obigen Schritte. (Wenn sich der Antrieb noch in Lernbereitschaft befindet, wiederholen Sie nur Schritt 2). HINWEIS Wenn die Bedieneinheit nicht den richtigen Antrieb findet, lesen Sie bitte das Kapitel Suchmodus. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 40 Auf- und Abbewegung bestätigt: Die Drehrichtung wurde geändert. b2] Drücken Sie die AUF-Taste an der Bedieneinheit, um die Drehrichtung zu überprüfen. 2.5.4.Einstellung der Endlagen und Verknüpfung der Bedieneinheit HINWEIS Die Endlagen können in beliebiger Reihenfolge eingestellt werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 41 ▪ Zum Verknüpfen von zusätzlichen Antrieben: Befolgen Sie für jeden Antrieb die Schritte zur Inbetriebnahme mit einer neuen Bedieneinheit und beachten Sie für die Nutzung desselben Netzwerks die Anleitung der Bedieneinheit. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 42 ð Der Behang führt eine Auf- und Abbewegung aus. 5] Zum Bestätigen und Verlassen des Einstellmodus halten Sie gleichzeitig die Tasten AUF und AB an der Bedieneinheit gedrückt, bis die Feedback-LED an der Bedieneinheit nicht mehr blinkt. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 43 Einige erweiterte Einstellungen, wie z. B. die Einstellung der Geschwindigkeit oder der Neigung, können nicht über eine Bedieneinheit vorgenommen werden. Diese erweiterten Einstellungen können nur über die TaHoma pro App vorgenommen werden, siehe Kapitel Inbetriebnahme mit der TaHoma pro App (empfohlen). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 44 Stellen Sie die Endlagen erneut ein, siehe eingestellt. Inbetriebnahme eines Zigbee- Antriebs. Der Behang entspricht nicht den Die Kompatibilität des Behangs empfohlenen Gewichtsgrenzen. überprüfen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner oder besuchen Sie www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 45 ➔ Der Antrieb ist 3 Min. lang in Lernbereitschaft und seine LED blinkt orange. Fahren Sie mit der Inbetriebnahme fort (siehe Inbetriebnahme eines Zigbee- Antriebs). 3.BEDIENUNG UND WARTUNG HINWEIS Dieser Antrieb muss nicht gewartet werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 46 Es kann eine „Lieblingsposition (my)“ genannte Zwischenposition eingelernt werden, die von der oberen und unteren Endlage abweicht. Einlernen oder Ändern der Lieblingsposition (my-Position) HINWEIS Es kann nur eine Lieblingsposition (my) programmiert werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 47 3] Drücken Sie die my-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt: g Die gewünschte Lieblingsposition (my) ist eingelernt und die grüne LED blinkt fünf Mal. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 48 Schutzklasse Klasse II HINWEIS Für weitere Informationen zu den technischen Daten des Antriebs wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy- Ansprechpartner. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
  • Seite 49 SONESSE2 40 ZIGBEE VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle SONESSE2 40 Zigbee-motoren waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. INHOUD 1. Informatie vooraf................................. 50 1.1. Toepassingsgebied ............................1.2. Aansprakelijkheid ............................2. Installatie ..................................50 2.1. Montage ................................
  • Seite 50 Vóór de installatie wordt begonnen, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy- leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
  • Seite 51 De schroeven of klinknagels mogen alleen op de meenemer en niet op de motor worden bevestigd. 2.1.5.Montage van het geheel buis/motor OPGELET • Het gemotoriseerde systeem mag niet te strak tussen de steunen worden gemonteerd. • Gebruik het plastic kruis niet zonder de metalen steunadapter. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 52 Nul (N) Fase (L) 120 V 〜 60 Hz Zwart 220 V 〜 60 Hz Blauw Bruin 230 V 〜 50 Hz Blauw Bruin © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 53 TaHoma switch. 2.4.1.Opstarten Een Somfy pro-account is vereist, maar TaHoma switch is niet verplicht. Om de motor in te stellen, moet u toegang hebben tot applicatie TaHoma pro en deze gebruiken. U moet een compatibele telefoon of mobiel apparaat en toegang tot internet hebben.
  • Seite 54 (Als de motor nog steeds in de programmeermodus is, herhaal dan stap 2). OPMERKING Als het bedieningspunt niet de juiste motor vindt, raadpleeg dan het hoofdstuk Scanmodus. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 55 Druk op de Op toets van het bedieningspunt om de draairichting te controleren. 2.5.4.Instellen van de eindpunten en koppelen van het bedieningspunt OPMERKING De eindpunten kunnen in willekeurige volgorde worden afgesteld. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 56 2.5.7.Wijzigen van de draairichting met een bedieningspunt OPGELET • Deze procedure kan niet tegelijkertijd worden uitgevoerd op meerdere motoren. • De motor moet ingesteld zijn en gekoppeld met het bedieningspunt. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 57 2.5.8.2. Aanpassen van het onderste eindpunt OPMERKING Houd het bedieningspunt tijdens de gehele procedure dicht bij de motor. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 58 Sommige geavanceerde instellingen zoals het aanpassen van de snelheid of de kantelbeweging kunnen niet met een bedieningspunt worden uitgevoerd. Deze geavanceerde instellingen kunnen alleen uitgevoerd worden via de applicatie TaHoma pro. Raadpleeg het hoofdstuk In bedrijf stellen met TaHoma pro-applicatie (aanbevolen). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 59 De eindpunten zijn niet goed afgesteld. Stel de eindpunten bij, raadpleeg In bedrijf stellen van een Zigbee-motor Het gemotoriseerde systeem heeft niet Controleer of het gemotoriseerde het aanbevolen gewicht. systeem compatibel is. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 60 ➔ Alle instellingen zijn gewist. De oorspronkelijke configuratie van de motor is hersteld. ➔ De motor is gedurende 3 minuten in de programmeermodus en de led knippert oranje. Hervat de inbedrijfstellingsprocedure (zie In bedrijf stellen van een Zigbee-motor). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 61 ▪ Druk kort op de my toets op het bedieningspunt om het gemotoriseerde systeem te stoppen. Favoriete positie (my) OPMERKING ͉ ͉ Een tussenstop, die de "favoriete (my) positie" wordt genoemd, is anders dan de bovenste en onderste posities. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 62 2] Druk kort op de my toets om het gemotoriseerde systeem te stoppen. 3] Houd de my toets ingedrukt tot het gemotoriseerde systeem kort op en neer beweegt: g De gewenste favoriete positie (my) is ingesteld, en de groene led knippert 5 keer. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 63 Veiligheidsniveau Klasse II OPMERKING Raadpleeg uw Somfy-vertegenwoordiger voor meer informatie over de technische gegevens van deze motor. Houd de batterijen en accu's gescheiden van ander afval en laat ze apart inzamelen door een gespecialiseerd bedrijf voor recycling. Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling.
  • Seite 64 Signalerer om en fare, der kan medføre død eller alvorlige personskader. FORHOLDSREGEL Signalerer om en fare, der kan medføre lettere til middelsvære personskader. FORSIGTIG Signalerer om en fare, der kan beskadige eller ødelægge produktet. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 65 Før monteringen skal kompatibiliteten af dette produkt med det tilhørende udstyr og tilbehør kontrolleres. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette produkt, og/eller hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy- repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Seite 66 Skruerne eller stålpopnitterne bør ikke fastgøres på motoren, men udelukkende på drivhjulet. 2.1.5.Montering af motor/rør-samlingen FORSIGTIG • Det motorstyrede produkt må ikke klemmes mellem holderne. • Brug ikke plastkrydset uden metalbeslagadapteren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 67 Blå Brun 2.3.Idriftsættelse af en Zigbee-motor Idriftsættelsen af en Zigbee-motor kan foretages på 2 forskellige måder: ▪ Enten idriftsættelse med TaHoma pro-appen, hvilket anbefales, fordi det er nemmere og mere komplet. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 68 TaHoma pro-appen er det anbefalede værktøj til nem indstilling af motoren og foretagelse af genindstillinger som fx ændring af rotationsretningen eller justering af endestoppene. På den anden side kan avancerede indstillinger som fx indstilling af hastigheden eller kipvandring foretages via TaHoma pro- appen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 69 Gentag proceduren foroven. (Hvis motoren stadig er i programmeringstilstand, gentages kun trin 2). NOTE Hvis betjeningsboksen ikke finder den rette motor, se kapitlet Scanningstilstand. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 70 Rotationsretningen er ændret. b2] Tryk på knappen Op på betjeningsboksen for at kontrollere rotationsretningen. 2.5.4.Indstilling af endestop og parring af betjeningsboksen NOTE Endestoppene kan justeres i hvilken som helst rækkefølge. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 71 ▪ For at parre yderligere motorer: Følg den samme fremgangsmåde til idriftsættelse med en ny betjeningsboks for hver motor, og se vejledningen til betjeningsboksen for at sørge for, at de deler det samme netværk. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 72 ð Det motordrevne produkt kører op og ned. 5] For at bekræfte og afslutte indstillingen, skal du trykke på og holde knapperne Op og Ned på betjeningsboksen nede samtidigt, indtil feedback-LED'en på betjeningsboksen holder op med at blinke. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 73 Nogle avancerede indstillinger som fx genjustering af hastigheden eller kipvandring kan ikke foretages med en betjeningsboks. Disse avancerede indstillinger kan kun foretages via TaHoma pro appen, se kapitlet Idriftsættelse med TaHoma pro-app (anbefales). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 74 Endestoppene er ikke korrekt justeret. Genjuster endestoppene i henhold til Idriftsættelse af en Zigbee-motor Det motordrevne produkt er ikke inden Kontrollér det motorstyrede produkts for de anbefalede vægtgrænser. kompatibilitet. Kontakt Somfy, eller gå ind på www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 75 Måden hvorpå et Zigbee motordrevet produkt kan betjenes er forskellig, afhængigt af hvilken løsning der forefindes i installationen: TaHoma switch-løsning eller TaHoma ready-løsning. Se det tilsvarende afsnit i overensstemmelse med løsningen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 76 3] Tryk på knappen my, og hold den nede, indtil det motordrevne produkt kort kører op og ned: g Den ønskede favoritposition (my) er programmeret, og den grønne LED blinker 5 gange. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 77 ▪ Hvis en favoritposition (my) er programmeret, skal du trykke kort på knappen my to gange efter hinanden på betjeningsboksen for at flytte det x 2 = motordrevne produkt til favoritpositionen (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 78 Sikkerhedsniveau Klasse II NOTE For at opnå yderligere oplysninger om motorens tekniske specifikationer bedes du kontakte en Somfy-repræsentant. Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal afleveres på en genbrugsstation eller et andet sted, som modtager batterier. Vi tager hensyn til miljøet. Bortskaf ikke dit apparat samme med husholdningsaffaldet. Indlever det på et autoriseret indsamlingssted.
  • Seite 79 SONESSE2 40 ZIGBEE KÄÄNNETYT OHJEET Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa SONESSE2 40 Zigbee -moottoreissa, joiden versiot löytyvät voimassa olevasta tuoteluettelosta. SISÄLLYS 1. Etukäteistiedot................................80 1.1. Käyttötarkoitus............................... 1.2. Vastuu................................2. Asennus..................................80 2.1. Asennus ................................2.2. Kaapelointi ............................... 2.3. Zigbee-moottorin käyttöönotto ........................
  • Seite 80 Ei käyttäjän huollettavia osia. Tarkasta tuotteen yhteensopivuus laitteistoihin ja lisävarusteisiin ennen asentamista. Jos tuotteen asennuksessa on epäselvää tai haluat lisätietoja, ota yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com. 2.ASENNUS VAROITUS • Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava, kun kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilainen asentaa moottorointia.
  • Seite 81 Käytä kahta moottorilevyn mukana toimitettua 3 x 6 mm ruuvia. Manuaaliseksi kiristystiukkuudeksi suositellaan tiukkuutta 0,6 Nm. 1] Ruuvaa kannake moottorin päähän. 2] Asenna kiinnitä putki-moottori-kokonaisuus päätekappaleen kannakkeeseen (c) ja moottorin kannakkeeseen (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 82 Toinen ratkaisu, jossa ei ole TaHoma switch, on nimeltään TaHoma ready. Sen avulla käyttäjä voi ohjata Zigbee- moottoreita ainoastaan kaukosäätimillä. Mutta tämä asennelma voidaan vaihtaa jälkeenpäin liitettyyn tilaan lisäämällä myöhemmin TaHoma switch. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 83 TaHoma pro -sovellus on suositeltu työkalu moottorin helppoon asettamiseen ja uudelleenasetusten, kuten moottorin suunnanvaihdon suorittamiseen tai raja-asentojen säätämiseen. Toisaalta jotkut edistyneet asetukset, kuten nopeuden tai kallistusliikkeen säätäminen, voidaan tehdä ainoastaan TaHoma pro -sovelluksella. Seuraa ohjeita TaHoma pro -sovelluksessa tehdäksesi nämä asetukset tai uudelleenasetukset. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 84 Jos kaukosäädin ei löydä lähellä olevaa moottoria, kaukosäätimen palaute-LED vilkkuu punaisena muutaman sekunnin jälkeen eikä moottorin moottoroitu laite liiku: toista yllä oleva menettely. (Jos moottori on edelleen ohjelmointitilassa, toista ainoastaan vaihe 2). OHJE Jos kaukosäädin ei löydä oikeaa moottoria, katso kappale Skannaustila. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 85 Paina My-painiketta kaukosäätimessä, kunnes moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas: Pyörimissuunta on muutettu. b2] Paina Ylös-painiketta kaukosäätimessä tarkistaaksesi pyörimissuunnan. 2.5.4.Raja-asentojen asettaminen ja kaukosäätimen pariliittäminen OHJE Ylä- ja alarajat voidaan säätää missä tahansa järjestyksessä. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 86 2.5.7.Kaukosäätimen pyörimissuunnan muutos VAROITUKSET • Tätä menettelyä ei voi suorittaa monessa moottorissa samanaikaisesti. • Moottorin on oltava asetettu ja pariliitetty kaukosäätimeen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 87 5] Vahvistaaksesi ja poistuaksesi asetuksesta, paina ja pidä painettuna samanaikaisesti kaukosäätimen painikkeita Ylös ja Alas, kunnes kaukosäätimen palaute-LED lopettaa vilkkumisen. 2.5.8.2. Alaraja-asennon uudelleensäätö OHJE Pidä kaukosäädin lähellä moottoria koko menettelyn ajan. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 88 2.5.9.Lisäasetukset Joitain edistyneitä asetuksia, kuten nopeuden tai kallistusliikkeen säätö, ei voida tehdä kaukosäätimellä. Nämä edistyneet asetukset voidaan tehdä ainoastaan TaHoma pro -sovelluksella, katso luku Käyttöönotto TaHoma pro -sovelluksella (suositeltu). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 89 Ylä- ja alarajoja ei ole säädetty oikein. Säädä raja-asennot Zigbee-moottorin käyttöönotto -kohdan mukaan Moottoroidun laitteen paino ei ole Tarkasta moottoroidun laitteen sallituissa rajoissa. yhteensopivuus. Ota yhteys Somfyyn tai käy osoitteessa www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 90 3.KÄYTTÖ JA HUOLTO OHJE Tämä moottori ei tarvitse huoltotoimenpiteitä. Moottoroidun Zigbee-laitteen ohjaaminen on erilaista, se tapahtuu asennelmassa olevan ratkaisun mukaan: TaHoma switch -ratkaisu tai TaHoma ready -ratkaisu. Katso lisätietoja valittua ratkaisua vastaavasta kohdasta. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 91 2] Paina lyhyesti my-painiketta pysäyttääksesi moottoroidun laitteen. 3] Paina ja pidä painettuna My-painiketta, kunnes moottoroitu laite tekee nopean ylös- ja alas-liikkeen: g Haluttu suosikkiasento (my) on ohjelmoitu, ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 92 Haluttu suosikkiasento (my) on ohjelmoitu, ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. Suosikkiasennon (my) käyttö ▪ Jos ohjelmoituna on suosikkiasento (my), paina lyhyesti painiketta my kaukosäätimessä kaksi kertaa peräkkäin siirtääksesi moottoroidun laitteen x 2 = suosikkiasentoon (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 93 IP30 (Ainoastaan sisäkäyttöön) Turvallisuustaso Tuoteluokka II OHJE Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Erota akkukennot ja paristot muista jätteistä ja toimita ne kierrätykseen paikalliseen jätteenkeruupisteeseen. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen.
  • Seite 94 SONESSE2 40 ZIGBEE ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla SONESSE2 40 Zigbee-motorer som finns att beställa i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Viktigt att veta ................................95 1.1. Användningsområde ............................1.2. Ansvar................................2. Installation..................................95 2.1. Montering ................................ 2.2. Kabeldragning..............................
  • Seite 95 Inga delar kan repareras av användaren. Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.se. 2.INSTALLATION VARNING •...
  • Seite 96 3 x 6 mm som följer med motorplattan. Vi rekommenderar att du drar åt för hand till 0,6 Nm. 1] Skruva dit fästplattan på motorhuvudet. 2] Montera och fäst röret och motorn på ändfästet (c) och på motorfästet (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 97 Den andra lösningen utan TaHoma switch kallas TaHoma ready. Med denna lösning kan användaren endast styra Zigbee- motorerna med fjärrkontroller. Men denna installation kan uppgraderas till en uppkopplad lösning vid senare tillfälle genom att en TaHoma switch läggs till i efterhand. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 98 Följ anvisningarna i TaHoma pro-appen för att göra eller ändra dessa inställningar. 2.5.Idrifttagning med en fjärrkontroll (utan TaHoma pro-appen) Detta kapitel beskriver idrifttagning av motorn med en fjärrkontroll utan att använda TaHoma pro-appen för en TaHoma ready-lösning. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 99 Ned på fjärrkontrollen för att lämna inställningsläget med den föregående motorn och skanna en annan Zigbee-motor i närheten. g Den motordrivna produkten till den nyfunna motorn gör en kort rörelse uppåt och nedåt, motorn är i inställningsläget. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 100 2.5.5.Parkoppla den första fjärrkontrollen med en redan inställd motor OBSERVERA Denna procedur kan inte utföras på flera motorer samtidigt. Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 101 • Motorn måste vara inställd och parkopplad med fjärrkontrollen. Båda gränslägena kan ändras: antingen endast det ena eller båda samtidigt. 2.5.8.1. Ändra det övre gränsläget Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 102 5] För att bekräfta och lämna inställningen, håll in knapparna Upp och Ned samtidigt tills statuslysdioden på fjärrkontrollen slutar blinka. 2.5.8.3. Ändra de två gränslägena Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 103 Det finns skräp, skruvar eller andra Töm röret. föremål i röret. Att den omgivande temperaturen inte Ändra den omgivande temperaturen. stämmer med den angivna användningstemperaturen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 104 3 gånger. ➔ Alla inställningar raderas. Motorn återställs till fabriksinställningarna. ➔ Motorn är i programmeringsläget i 3 minuter och lysdioden blinkar orange. Fortsätt idrifttagningen (se Idrifttagning av en Zigbee-motor). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 105 ͉ ͉ Ett mellanliggande stoppläge, som kallas ”mellanläge (MY)” skiljer sig från de övre och nedre lägena. Programmera eller ändra favoritläget (my) Det går bara att ställa in ett mellanläge (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 106 2] Tryck kort på knappen my för stoppa den motordrivna produkten. 3] Håll in knappen my tills den motordrivna produkten gör en kort uppåt- och nedåtrörelse: g Det önskade favoritläget (my) programmeras och den gröna lysdioden blinkar 5 gånger. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 107 Säkerhetsnivå Klass II För kompletterande information om motorns tekniska data, vänd dig till din Somfy-kontaktperson. Kasta inte batterier med annat avfall utan lämna dem för återvinning. Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning.
  • Seite 108 SONESSE2 40 ZIGBEE INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne bruksanvisningen gjelder for alle SONESSE2 40 Zigbee-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. INNHOLD 1. Forhåndsinformasjon..............................109 1.1. Bruksområde ..............................109 1.2. Ansvar................................109 2. Installasjon..................................109 2.1. Montering ................................ 109 2.2.
  • Seite 109 Motoren må installeres av en fagperson innen motorisering og boligautomasjon, i samsvar med instruksjonene fra Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. For USA må installasjonen utføres i henhold til National Electrical Code (NEC) og lokale forskrifter, som alltid må følges.
  • Seite 110 2 skruene 3 x 6 mm som følger med motorplaten. Det anbefales å bruke et manuelt tiltrekkingsmoment på 0,6 Nm. 1] Skru dekseladapteren på motorhodet. 2] Monter og fest rørmotoren på endedekselet (c) og på motordekselet (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 111 Den andre løsningen, uten TaHoma switch, heter TaHoma ready. Denne løsningen lar brukeren bare kontrollere sine Zigbee-motorer med fjernkontroller. Denne installasjonen kan imidlertid skiftes over til tilkoblet modus etterpå, ved å legge til en TaHoma switch senere. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 112 2.5.Igangsetting med bare en fjernkontroll (uten TaHoma pro-appen) Dette kapittelet beskriver igangsetting av motoren med bare en fjernkontroll, uten bruk av TaHoma pro- appen, i tilfelle bruk av løsningen TaHoma ready. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 113 å gå ut av innstillingsmodus med den forrige motoren, og skann en annen Zigbee-motor i nærheten. g Det motoriserte produktet på den nye motoren som er funnet gjør en kort opp- og ned-bevegelse, motoren er i innstillingsmodus. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 114 2.5.5.Paring av den første fjernkontrollen med en motor som allerede er stilt FORSIKTIG Denne prosedyren kan ikke gjøres på flere motorer samtidig. VEILEDNING Hold fjernkontrollen i nærheten av motoren under hele prosedyren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 115 • Denne prosedyren kan ikke gjøres på flere motorer samtidig. • Motoren må være paret med fjernkontrollen. VEILEDNING Begge endeposisjonene kan justeres på nytt: enten bare en av dem eller begge to samtidig. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 116 5] For å bekrefte og gå ut av innstillingen, trykk og hold inne Opp- og Ned- knappene på fjernkontrollen samtidig, til tilbakemeldings-LED på fjernkontrollen slutter å blinke. 2.5.8.3. Justering av de to endeposisjonene VEILEDNING Hold fjernkontrollen i nærheten av motoren under hele prosedyren. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 117 Det er avfall, skruer eller annet inni Tøm røret. røret. Temperaturen i omgivelsene er ikke i Endre omgivelsestemperaturen. samsvar med brukstemperaturen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 118 3 ganger. ➔ Alle innstillinger er slettet. Motoren er tilbakestilt til originaloppsettet. ➔ Motoren er i programmeringsmodus i 3 min. og LED blinker oransje. Gjenoppta igangsettingsprosedyren (se Igangsetting av en Zigbee-motor). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 119 ͉ ͉ Et mellomstopp som kalles “favorittposisjon (my)", er annerledes enn de øvre og nedre posisjonene. Lagring og endring av favorittposisjonen (my) VEILEDNING Det er bare tillatt å ha én favorittposisjon (My). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 120 2] Trykk kort på knappen My for å stanse det motoriserte produktet. 3] Hold My-knappen inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse: g Den ønskede favorittposisjonen (My) er programmert, og grønn LED blinker 5 ganger. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 121 Klasse II VEILEDNING For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever dem til en lokal miljøstasjon. Vi tar vare på miljøet. Produktet skal ikke kastes som husholdningsavfall. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.
  • Seite 122 SONESSE2 40 ZIGBEE © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 123 SONESSE2 40 ZIGBEE © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 124 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5177370A 100% recycled paper...

Diese Anleitung auch für:

1245915