Seite 1
Purion 400 BHU3500 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BP (2024.05) T / 75 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
Seite 5
Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu- Bestimmungsgemäßer Gebrauch ters, insbesondere von situativ angezeigten Einblen- Der Bordcomputer Purion 400 ist für die Anzeige von Fahr- dungen, ablenken. Die Anzeige von Fahrinformationen daten an einem eBike der Systemgeneration das smarte darf nicht zu einer leichtfertigen Fahrweise verleiten.
Seite 6
Deutsch – 2 Technische Daten Hinweis: Der Bordcomputer Purion 400 ist mit der Be- dieneinheit Purion 200 nicht kompatibel. Bordcomputer Purion 400 Produkt-Code BHU3500 5-Tasten-Bedieneinheit Betriebstemperatur °C −5 … +40 Lagertemperatur °C +10 … +40 Schutzart IP55 Gewicht, ca. A) Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu Störungen in der Anzeige kommen.
Seite 7
Hier finden Sie die folgenden Menüpunkte: Hier kann der Wert für Reichweite zurückgesetzt wer- ▪ <Kontakt> den. Hier finden Sie Kontaktinformationen zu Bosch eBike ▪ <Auto. Trip nullen> Systems. Hier kann der Zeitraum für das Zurücksetzen der Ta- ▪ <Zertifizierungen>...
Seite 8
Sie können hier z.B. Ihre Trittfrequenz einstellen, Wenn Sie für die Anschlussbuchse des Bordcomputers sofern die Schaltung diese Funktion unterstützt. Purion 400 einen Blindstopfen verwenden, prüfen Sie regel- Hinweis: Je nach Ausstattung Ihres eBikes sind gegebenen- mäßig dessen festen Sitz. Damit wird sichergestellt, dass falls weitere Funktionen verfügbar.
Seite 9
Wieder- verwendung zugeführt werden. Die getrennte Sammlung der Elektrogeräte dient der sorten- reinen Vorsortierung und unterstützt eine ordnungsgemäße Behandlung und Rückgewinnung der Rohstoffe und schont damit Mensch und Umwelt. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 11
The display of riding So as to be able to use the Purion 400 on-board computer information does not absolve the rider of the need to ex- fully, a compatible smartphone with the eBike Flow app is ercise due caution.
Seite 12
A) Temperatures outside of this range may cause faults in the dis- play. B) Any connection sockets on the Purion 400 on-board computer that are not being used must be sealed with a blind plug. The licence information for the product can be accessed at the follow- ing Internet address: www.bosch-ebike.com/licences...
Seite 13
You can find the following menu items here: The <Settings> settings menu contains the following menu ▪ <Contact> items: You can find contact details for Bosch eBike Systems – <My eBike> here. You can find the following menu items here. ▪ <Certificates>...
Seite 14
If you use a blind plug for the connection socket of – <Ride> the Purion 400 on-board computer, regularly check that it is All data on the journey so far is reset to zero. fitted securely. This ensures that no dirt or water gets in and –...
Seite 15
Electrical and electronic equipment are collected separately for pre-sorting by type and helps to ensure that raw materi- als are treated and recovered properly, thereby protecting people and the environment. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 16
English – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 17
N’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an- L’ordinateur de bord Purion 400 ne peut être utilisé que sur nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détérioré. les VAE avec assistance jusqu’à 25 km/h. Ne vous servez pas de l’ordinateur de bord comme d'une poignée.
Seite 18
à choisir les bons composants. Commande déportée à 3 touches Remarque : Respectez lors du montage de l’ordinateur de bord Purion 400 la position de montage préconisée (voir fi- gure A). Fixation sur le guidon (voir figure B) Ouvrez légèrement le collier (4) et placez-le sur le guidon ❶.
Seite 19
Remarque : Il n’est pas possible d’accéder au menu Para- Comprend les options de menu suivantes : mètres pendant que vous roulez. ▪ <Contact> Le menu Paramètres <Réglages> contient les rubriques Vous trouverez ici les informations de contact de Bosch énumérées ci-dessous : eBike Systems. – <Mon VAE> ▪ <Certificats>...
Seite 20
Masque de départ bord. Remarque : L’ordinateur de bord Purion 400 peut s’embuer C’est ce masque qui s’affiche si vous n’avez pas sélectionné à certaines températures et à certains taux d’humidité de d’autre masque d’écran avant d’éteindre l’ordinateur de bord...
Seite 21
La collecte séparée des équipements électriques permet un premier tri sélectif, facilite le traitement et la récupération des matières premières et contribue par conséquent à la protection de l’homme et de l’environnement. Sous réserve de modifications. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 22
Français – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 23
Utilización reglamentaria No se deje distraer por las indicaciones del ordenador El ordenador de a bordo Purion 400 se ha previsto para la de a bordo, en particular por las indicaciones de situa- indicación de datos de marcha en una eBike de la generación ción.
Seite 24
Español – 2 Datos técnicos Indicación: El ordenador de a bordo Purion 400 no es com- patible con el cuadro de mandos Purion 200. Ordenador de a bordo Purion 400 Código de producto BHU3500 Cuadro de mandos de 5 teclas Temperatura de servicio °C...
Seite 25
▪ <Contacto> ▪ <Restablecer rango> Aquí encontrará informaciones de contacto respecto a Aquí se puede restablecer el valor de la autonomía. eBike Systems de Bosch. ▪ <Restablecer trayecto automático> ▪ <Certificados> Aquí se puede ajustar el periodo de tiempo para resta- Aquí...
Seite 26
En caso de utilizar un tapón ciego para el casquillo de empal- Aquí puede, p.ej., ajustar su frecuencia de pedaleo, si la me del ordenador de a bordo Purion 400, compruebe perió- transmisión apoya esta función. dicamente su firme asiento. Así se garantiza que no penetre Indicación: Según el equipamiento de su eBike, podrían es-...
Seite 27
La recolección selectiva de aparatos eléctricos sirve para la preclasificación por tipos y favorece el tratamiento adecua- do y la recuperación de materias primas, protegiendo así a las personas y al medio ambiente. Reservado el derecho de modificación. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 28
Español – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 29
Uma luminosidade do O computador de bordo Purion 400 só pode ser utilizado computador de bordo ajustada incorretamente pode com eBikes com um apoio até 25 km/h. provocar situações perigosas.
Seite 30
A) Fora desta faixa de temperatura podem ocorrer falhas na indicação. B) As tomadas de ligação do computador de bordo Purion 400 que não são utilizadas têm de ser fechadas com bujões cegos. As informações sobre a licença para o produto estão disponíveis no seguinte endereço de Internet: www.bosch-ebike.com/licences...
Seite 31
Aqui encontra os seguintes itens de menu: – <Minha eBike> ▪ <Contacto> Aqui encontra os seguintes itens de menu. Aqui encontra informações de contacto sobre a Bosch ▪ <Restaurar Autonomia> eBike Systems. Aqui é possível repor o valor para o alcance.
Seite 32
água e que o computador de bordo não é danificado. Se não tiver selecionado qualquer outro ecrã antes do último Nota: o computador de bordo Purion 400 pode ficar desligamento, é-lhe exibido este ecrã. embaciado sob determinadas condições de temperatura e humidade.
Seite 33
A recolha separada de eletrodomésticos serve para classificação prévia por tipo e apoia o tratamento e recuperação adequados das matérias-primas, protegendo assim as pessoas e o ambiente. Sob reserva de alterações. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 35
La visualizzazione delle infor- mazioni di marcia non deve incoraggiare una guida speri- Il computer di bordo Purion 400 è concepito per l’indicazio- colata. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico, ne dei dati di marcia su un’eBike della generazione di siste- rischiate di essere coinvolti in un incidente.
Seite 36
Italiano – 2 Dati tecnici Avvertenza: il computer di bordo Purion 400 non è compa- tibile con l'unità di comando Purion 200. Computer di bordo Purion 400 Codice prodotto BHU3500 Unità di comando a 5 tasti Temperatura di esercizio °C −5 …...
Seite 37
▪ <Contatti> ▪ <Reset tragit.autom.> Qui sono disponibili le informazioni di contatto sui si- Qui è possibile impostare il periodo di tempo per l'azze- stemi Bosch eBike. ramento del contachilometri parziale. ▪ <Certificati> ▪ <Circon.ruote> Qui sono disponibili certificati ed etichette eLabel.
Seite 38
Se per la presa di collegamento del computer di bordo Le impostazioni dipendono dal rispettivo cambio. Ad Purion 400 si utilizza un tappo cieco, verificare regolarmen- esempio, qui si può impostare la frequenza di pedalata, a te che sia saldamente inserito.In questo modo si evita la pe- condizione che il cambio supporti questa funzione.
Seite 39
Con riserva di modifiche tecniche. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 40
Italiano – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 41
(het smart systeem). Wanneer u zich niet uitsluitend op het verkeer concen- Om de boordcomputer Purion 400 ten volle te kunnen ge- treert, loopt u het risico om betrokken te raken bij een on- bruiken, is een compatibele smartphone met de app eBike geval.
Seite 42
Bedieningseenheid met 3 toetsen kiezen van de juiste componenten. Aanwijzing: Let bij de montage van de boordcomputer Purion 400 goed op de aanbevolen montagepositie (zie af- beelding A). Bevestiging op het stuur (zie afbeelding B) Trek de klem (4) iets uit elkaar en zet deze op het stuur ❶.
Seite 43
Hier vindt u de volgende menupunten: – <Mijn eBike> ▪ <Contact> Hier vindt u de volgende menupunten. Hier vindt u contactinformatie over Bosch eBike Sys- ▪ <Bereik resetten> tems. Hier kan de waarde voor het bereik worden teruggezet. ▪ <Certificaten>...
Seite 44
Wanneer u voor de aansluitbus van de boordcomputer de versnelling deze functie ondersteunt. Purion 400 een blinde stop gebruikt, controleer dan regel- Aanwijzing: Afhankelijk van de uitrusting van uw eBike zijn matig of deze nog goed vastzit. Op deze manier wordt ge- eventueel nog meer functies beschikbaar.
Seite 45
Het apart inzamelen van elektrische apparaten is bedoeld voor een zuivere voorsortering en ondersteunt een correcte behandeling en terugwinning van de grondstoffen. Op deze manier worden mens en milieu gespaard. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 46
Nederlands – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 47
Det i brugsanvisningen anvendte begreb eBike-akku vedrø- Beregnet anvendelse rer alle originale Bosch eBike-akkuer i systemgenerationen Cykelcomputeren Purion 400 er beregnet til visning af kø- the smart system (det intelligente system). redata på en eBike i systemgeneration the smart system Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-...
Seite 48
Bemærk! Der findes to forskellige styrdiametre (31,8 mm og 35 mm). Din cykelhandler hjælper dig med at vælge de Betjeningsenhed med 3 knapper rigtige komponenter. Bemærk! Når du monterer cykelcomputeren Purion 400, skal du være opmærksom på den anbefalede monteringspo- sition (se billede A). Montering på styr (se billede B) Træk spændebåndet (4) let fra hinanden, og sæt det på...
Seite 49
Her finder du følgende menupunkter: Tryk på valgknappen > 1 s for at åbne indstil- ▪ <Kontakt> lingsmenuen. Her finder du kontaktoplysninger til Bosch eBike Sy- stems. Bemærk! Indstillingsmenuen kan ikke åbnes under kørsel. ▪ <Certifikater> Indstillingsmenuen <Indstillinger> indeholder følgende me- Her finder du certifikater og eLabels.
Seite 50
Dansk – 4 Startskærm Bemærk! Cykelcomputeren Purion 400 kan dugge under visse temperatur- og luftfugtighedsforhold. Det er ikke en Hvis du ikke valgte en anden skærm, sidste gang du slukke- fejl. Anbring eBiken i et opvarmet rum. de, får du vist denne skærm.
Seite 51
Når du afleverer udtjent elektronisk udstyr på en miljøsta- tion, er du med til at sikre, at det behandles korrekt, og at rå- stofferne bliver genvundet til gavn for mennesker og miljø. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 52
Dansk – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 53
(det systemet). smarta systemet). Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och För att kunna använda cykeldatorn Purion 400 i sin helhet anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike- krävs en kompatibel smarttelefon med appen eBike Flow. komponenterna samt i bruksanvisningen för din eBike.
Seite 54
Observera: det finns två olika styrdiameter (31,8 mm och 35 mm). Din cykelhandlare hjälper dig att välja rätt komponenter. Observera: vid montering av cykeldatorn Purion 400 ska rekommenderad monteringsposition beaktas (se bild A). Montering på styret (se bild B) Dra isär klämman (4) lätt och sätt den på styret ❶. Se till att Öka assistansnivå/bläddra uppåt...
Seite 55
Observera: inställningsmenyn kan inte öppnas under färd. – <Information> Här hittar du följande menypunkter: Inställningsmenyn <Inställningar> innehåller följande ▪ <Kontakt> menypunkter: Här hittar du kontaktinformation för Bosch eBike- – <Min eBike> system. Här hittar du följande menypunkter. ▪ <Certifikat> ▪ <Återställ räckvidd>...
Seite 56
är skonsam för människa och miljö. endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel. Om du använder en blindplugg för uttaget på cykeldatorn Purion 400, kontrollera regelbundet att den sitter fast. Därmed säkerställer man att smuts eller vatten inte tränger in och skadar cykeldatorn.
Seite 57
Du må ikke forsøke å feste kjørecomputeren eller system (smartsystemet). betjeningsenheten under kjøring! For å få maksimal nytte av kjørecomputeren Purion 400 Pass på at du ikke blir distrahert av visningene på trenger du en kompatibel smarttelefon med appen eBike kjørecomputeren, spesielt situasjonsbestemte...
Seite 58
IP55 Vekt, ca. A) Det kan oppstå problemer med visningen hvis temperaturen er utenfor dette området. B) Kontaktene til kjørecomputeren Purion 400 som ikke er i bruk, Bla mot venstre må lukkes med blindplugger. Bla mot høyre Du finner lisensinformasjonen for produktet på: www.bosch-ebike.com/licences...
Seite 59
– <Informasjon> Her finner du disse menypunktene: Merknad: Innstillingsmenyen kan ikke åpnes mens du ▪ <Kontakt> sykler. Her finner du kontaktinformasjon for Bosch eBike Innstillingsmenyen <Innstillinger> inneholder disse Systems. menypunktene: ▪ <Sertifikater> – <Min sykkel> Her finner du sertifikater og sertifiseringsnumre.
Seite 60
Alle data om strekningen som er tilbakelagt frem til dette Hvis du bruker en blindplugg for kontakten til tidspunktet, blir nullstilt. kjørecomputeren Purion 400, må du jevnlig kontrollere at – <eShift> (ekstrautstyr) denne sitter fast. Da er du sikker på at vann eller skitt ikke Innstillingene avhenger av girsystemet.
Seite 61
Norsk – 5 Den sorterte innsamlingen av elektroverktøy fungerer som forhåndssortering. Dette bidrar til forskriftsmessig behandling og gjenvinning av råstoffer, og skåner dermed både mennesker og miljø. Rett til endringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BP | (26.04.2024)
Seite 62
Norsk – 6 0 275 007 3BP | (26.04.2024) Bosch eBike Systems...
Seite 63
A) Näytössä voi ilmetä häiriöitä tämän lämpötila-alueen ulkopuo- lella. käyttötiedot (esim. kokonaisajoaika, energiankulutus ja läm- B) Ajotietokoneen Purion 400 vapaaksi jäävät liitäntäportit on sul- pötila) välitetään Bosch eBike Systemsille (Robert Bosch jettava tulpilla. GmbH:lle) pyynnön käsittelyä varten, pyörän huoltotapauk- Tuotteen lisenssitiedot ovat saatavilla seuraavasta verkko-osoit- sessa sekä...
Seite 64
Ajotietokonetta voi käyttää näytettyjen käyttöyksiköiden 3-painikkeisen käyttöyksikön painiketta kanssa. Käyttöyksiköiden painikkeiden toiminnot voit katsoa seuraavasta yleiskatsauksesta. Valintapainikkeella on painalluksen pituuden mukaan 2 eri eMTB toimintoa. Huomautus: ajotietokone Purion 400 ei ole yhteensopiva 10:45 käyttöyksikön Purion 200 kanssa. Settings 5-painikkeinen käyttöyksikkö eBike-akun lataustila (voidaan konfiguroida) Pyöräilytapa Polkupyörän valot...
Seite 65
– <Information> Asetusvalikossa <Settings> on seuraavat valikkokohdat: Tässä on seuraavat valikkokohdat: – <My eBike> ▪ <Contact> Tästä löydät Bosch eBike Systemsin yhteystiedot. Tässä on seuraavat valikkokohdat. ▪ <Range reset> ▪ <Certificates> Tässä voi nollata toimintasäteen arvon. Tästä löydät varmenteet ja eLabelit.
Seite 66
Sähkölaitteiden keräyspisteessä niiden valmistusmateriaalit dellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita. lajitellaan erikseen, mikä edistää raaka-aineiden asianmu- Jos asennat ajotietokoneen Purion 400 liitäntäporttiin tul- kaista käsittelyä ja talteenottoa. Siten jätteiden kierrätyk- pan, tarkista säännöllisin väliajoin, että se on kunnolla paikal- sellä suojellaan ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Seite 67
á rafhjóli sem tilheyrir kynslóðinni the system. smart system. Lesa og fylgja skal öryggisupplýsingum og Til þess að geta nýtt hjólatölvuna Purion 400 til fulls þarf leiðbeiningum í öllum notendahandbókum fyrir búnað samhæfan farsíma með appinu eBike Flow. rafhjólsins sem og í notendahandbók rafhjólsins.
Seite 68
Athugaðu: Stýrin geta verið með tvenns konar þvermáli (31,8 mm og 35 mm). Söluaðilinn aðstoðar þig við að velja réttan búnað. Athugaðu: Gæta þarf þess að setja hjólatölvuna Purion 400 upp í þeirri stöðu sem mælt er með (sjá mynd A). Fest á stýrið (sjá mynd B) Dragðu klemmuna (4) dálítið...
Seite 69
– <Information> Hér er eftirfarandi valmyndaratriði að finna: Athugaðu: Ekki er hægt að opna stillingavalmyndina á ferð. ▪ <Contact> Í stillingavalmyndinni <Settings> er að finna eftirfarandi Hér er að finna samskiptaupplýsingar fyrir Bosch eBike valmyndaratriði: Systems. – <My eBike> ▪ <Certificates>...
Seite 70
Athugaðu: Við tiltekið hita- og rakastig getur myndast móða á hjólatölvunni Purion 400. Þetta þýðir ekki að eitthvað sé í ólagi. Látið rafhjólið standa í upphituðu rými. Láta skal skoða rafhjólið að minnsta kosti einu sinni á ári (m.a.
Seite 71
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό στικά την προσοχή σας στην κυκλοφορία, κινδυνεύετε, να Ο υπολογιστής οχήματος Purion 400 προβλέπεται για την έν- εμπλακείτε σε ένα ατύχημα. Όταν θέλετε να κάνετε εισα- δειξη των δεδομένων οδήγησης σε ένα eBike της γενιάς συ- γωγές...
Seite 72
A) Εκτός αυτής της περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να προκύψουν παρεμβολές στην ένδειξη. B) Οι μη χρησιμοποιούμενες υποδοχές σύνδεσης του υπολογιστή οχήματος Purion 400 πρέπει να σφραγιστούν με ένα τυφλό βύ- σμα. Οι πληροφορίες άδεια χρήσης για το προϊόν είναι διαθέσιμες κάτω από...
Seite 73
▪ <Range reset> ▪ <Contact> Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες επικοινωνίας για το Εδώ μπορεί να επαναφερθεί η τιμή για την εμβέλεια. Bosch eBike Systems. ▪ <Auto trip reset> ▪ <Certificates> Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί το χρονικό διάστημα για την...
Seite 74
λαγής ταχυτήτων. Εδώ μπορείτε π.χ. να ρυθμίσετε τη συ- Όταν για την υποδοχή σύνδεσης του υπολογιστή οχήμα- χνότητα πεταλίσματός σας, εφόσον ο μηχανισμός αλλαγής τος Purion 400 χρησιμοποιείτε ένα τυφλό βύσμα, ελέγχετε ταχυτήτων υποστηρίζει αυτήν τη λειτουργία. τακτικά την καλή προσαρμογή του. Αυτό εξασφαλίζει, ότι δεν...
Seite 75
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το eBike και τα εξαρτή- ματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα πο- δηλάτων. Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. Περαιτέρω πληροφορίες για τα εξαρτήματα του eBike και τις λειτουργίες τους θα βρείτε στο Bosch eBike Help Center.