Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Liquid Crystal Projector
CPS370W
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung
aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter
comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el
producto.
GEBRUIKSAANWIJIZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te
hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do
usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICES

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CPS370W

  • Seite 1 Liquid Crystal Projector CPS370W USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Flüssigkristall-Projektor BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von. WARNUNG • Bitte lesen Sie die beiliegende Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” und diese “BEDIENUNGSANLEITUNG” gründlich durch, um korrekte Verwendung durch richtiges Verständnis sicherzustellen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. HINWEISE •...
  • Seite 3: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN EIGENSCHAFTEN Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren von Computergrafiken und NTSC/PAL/SECAM-Videobildern auf eine Leinwand. Großflächige Projektion ist problemlos möglich, und das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz. Hervorragende Helligkeit Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für optimale Bildhelligkeit.
  • Seite 4: Namen Der Teile

    Namen der Teile Lautspreche Zoom-Knopf Griff-Haken Fokusring Fernbedienungssensor Netzschalter Netzanschluß Objektiv (für Netzkabel) Objektivdeckel Ventilationsöffnungen Fußeinstellung (Einlaß) Ansicht der Vorderseite und der linken Seite des Projektors Bedienungsfeld (Vgl.Seite 9 “BEDIENUNG”.) Taste INPUT Taste STANDBY/ON Anzeige LAMP Taste KEYSTONE Anzeige TEMP Anzeige POWER Taste RESET Fußeinstellknopf...
  • Seite 5: Fernbedienugsteil

    Namen der Teile (fortsetzung) Taste VIDEO VIDEO STANDBY/ON Taste RGB Taste STANDY/ON Taste MENU SELECT Taste KEYSTONE KEYSTONE Dient zum Klicken der linken Maustaste. Taste MENU SELECT Dient zur Bedienung Taste POSITION der Maus- Umschaltfunktion. Taste RESET MENU RESET POSITION Dient zum Klicken der Taste MENU rechten Maustaste.
  • Seite 6: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Erstes Einlegen: In der Originalverpackung ist die Batterie im Batteriehalter der Fernbedienung mit einem Schutzfilm (den transparenten Film, der teilweise im Batteriefach ist) installiert. Ziehen Sie den Schutzfilm heraus, um die Batterie zu laden. Seite “+” Auswechseln: 1.
  • Seite 7: Installation Von Projektor Und Bildschirm

    INSTALLATION INSTALLATION Installation von Projektor und Bildschirm Beziehen Sie sich für die Bestimmung der Bildschirmgröße und des Projektionsabstands auf die folgende Zeichnung und Tabelle. Die Projektionsabstände, die in der Tabelle folgend gezeigt 800 x 600 werden, sind für Größengleich ( Punkte).
  • Seite 8: Tabelle 2. Kabelanschluß

    Kabelanschluß Sprechen Sie die Tabelle unten für das Anschließen jedes Terminals des Projektors an jede Einheit an. Tabelle 2. Kabelanschluß Funktion Buchse Kabel RGB IN 1 Mitgeliefertes oder gesondertes RGB-Kabel RGB-Eingang RGB IN 2 mit 15-polig.em D-Sub-Kompaktstecker und Zollgewindeschrauben RGB-Ausgang RGB OUT AUDIO IN 1 (mit RGB IN 1 gekoppelt)
  • Seite 9: Netzanschluß

    Netzanschluß Verwenden Sie entsprechend der zu verwendenden Steckdose das angemessene mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie den Netzanschluß des Projektors mit dem Netzkabel sicher an eine Steckdose an. VORSICHT • Das Netzkabel vorsichtig Steckdose entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten "Sicherheitsanweisungen" und in dieser Anleitung handhaben.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG BEDIENUNG Taste STANDBY/ON VIDEO Taste STANDBY/ON STANDBY/ON Anzeige POWER KEYSTONE MENU SELECT MENU RESET POSITION ZOOM knopf MAGNIFY FREEZE VOLUME MUTE Fokusring AUTO BLANK Netzschalter Objektivdeckel Einschalten 1. Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf [ | ]. Der Bereitschaftsmodus wird gewählt und die Anzeige POWER leuchtet orange-farbig.
  • Seite 11: Tabelle 3. Grundbtrieb

    Grundbetrieb Der in Tabelle 2 gezeigte Grundbetrieb wird von der mitgelieferten Fernbedienung her durchgeführt oder vom Bedienungsfeld. Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 2. Grundbetrieb Punkt Beschreibung Wahl von Eingangssignal : Drücken Sie die Taste INPUT. RGB IN 1→...
  • Seite 12 Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 3. Grundbetrieb (fortsetzung) Punkt Beschreibung Einstellen der Lautstärke : VOLUME (Lautstärke) Drücken Sie die Taste INPUT Einschalten/Aufheben von Stummschaltung : MUTE Drücken Sie die Taste MUTE. Bei eingeschalteter Stummschaltung wird (Stummschaltung) kein Ton gehört.
  • Seite 13: Tabelle 4. Einstellungsmenü

    Einstellungsmenü Die folgenden Einstellungen sind möglich, wenn EISTL am Oberteil des Menüs gewählt wird. Ein Teil des Einstellungsmenüs unterscheidet zwischen RGB-Eingang VIDEO-Eingang. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und Beginnen Sie den Betrieb. Verwenden Sie ein Einzelmenü, um die Menügröße zu verringern. (siehe Tabelle 3, MENU SELECT). EISTL EINGB ABBLD...
  • Seite 14: Eingangsmenü

    Eingangsmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn EINGB im Menü AUTO AUSF HREN L SCHEN gewählt wird. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten VIDEO HDTV starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten .
  • Seite 15: Tabelle 6. Abbldmenü

    Abbldmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ABBLD im BLANK Menü gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten SPIEGEL START und starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten GAMMA COLOR TEMP Tabelle 6.
  • Seite 16: Optionen-Menü

    Optionenmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn OPT. im Menü LAUTST. MEN FARBE gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten SPRACHE AUTOM-AUS und starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten SYNC ON G STILLMODUS Tabelle 7.
  • Seite 17: Kein-Signal-Menü

    Kein-Signal-Menü LAUTST. Die gleichen Einstellungen wie mit den Menüs ABBLD und OPT. stehen BLANK SPIEGEL zur Verfügung, wenn die Taste MENU während Anzeige der Meldung START MEN FARBE “KEIN EINGANGSSIGN. AUF ***” oder “SYNCER. UBERSCHR. SPRACHE AUTOM-AUS AUF ***” gedrückt wird, während kein Signal empfangen wird. Wählen SYNC ON G STILLMODUS Sie einen Punkt mit den Tasten...
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Lampen HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOHER DRUCK Wenden Sie sich vor dem Auswechseln der Lampe an Ihren Händler. Angaben zur Ersatzlampe finden Sie unter "Sonderzubehör" in Tabelle 12. Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie etwa 45 Minuten, bis sich die Lampe abgekühlt hat.
  • Seite 19: Auswechseln Der Lampe

    Auswechseln der Lampe 1. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie mindestens 45 Minuten zum Abkühlen des Projektors. 2. Bereiten Sie eine neue Lampe vor. 3. Überprüfen Sie, daß sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat, und legen Sie ihn dann vorsichtig mit der Oberseite nach unten hin.
  • Seite 20: Reinigen Des Luftfilters

    Luftfilter Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte wie nachfolgend beschrieben etwa alle 100 Stunden gereinigt werden. 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. Auswechseln des Luftfilters Wechseln Sie den Luftfilter aus, wenn die Verschmutzung nicht beseitigt werden kann oder wenn er beschädigt ist.
  • Seite 21: Osd-Meldungen

    STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE OSD-Meldungen Die nachfolgend angeführten Meldungen können nach dem Einschalten der Stromversorgung auf dem Bildschirm erscheinen. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen, wenn eine solche Meldung erscheint. Tabelle 9. OSD-Meldungen Meldung Beschreibung LAMPE AUSWECHSELN NACH DEM ERSETZEN DER Die Betriebszeit der Lampe erreicht in Kürze 2000 h. (*2) LAMPE IST DER LAMPEN- Es wird empfohlen, die Lampe bald auszuwechseln.
  • Seite 22: Tabelle 10. Anzeigemeldung

    Ö Ö Ö Ö Anzeigemeldung Die Anzeige POWER, die Anzeige LAMP und die Anzeige TEMP leuchten wie folgt auf oder nicht. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen. Tabelle 10. Anzeigemeldung Anzeige Anzeige Anzeige Beschreibung POWER LAMP TEMP Blinkt orange- Schaltet Schaltet Der Bereitschaftsmodus ist eingestellt worden.
  • Seite 23: Tabelle 11. Symptom

    Ö Ö Ö Ö Symptom Die folgenden Erscheinungen sind möglicherweise keine Störungen. Bitte überprüfen Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Tabelle 11. Symptom Zu überprüfender Punkt Seite Erscheinungen Beispiele für keine Störungen •Der Hauptnetzschalter ist nicht •Den Hauptnetzschalter auf ON auf ON gestellt. stellen.
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Tabelle 12. Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Größe 2,3 cm (Typ 0,9) Flüssigkrist Antriebsystem TFT-Aktiv-Matrix allfeld 480.000 Bildpunkte (800 horizontal × 600 vertikal) Bildpunktezahl Objektiv Zoomobjektiv F=1,7 bis 2,1 f=36,8 bis 47,8 mm Lampe 200 W UHB Lautsprecher 1,0W + 1,0W (stereo) Stromversorgung...
  • Seite 25: Garantie Und Kundendienst

    GARANTIE UND KUNDENDIENST GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenn ein Problem auftritt, so lesen Sie zuerst den Abschnitt "STÖRUNGSSUCHE" (seite20) und führen Sie die vorgeschlagenen Überprüfungen durch. Wenn dies das Problem nicht löst, so wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Wartungsfirma. Diese werden Sie über die zutreffende Garantiebedingung informieren.
  • Seite 26: Dimension Diagram

    TECHNICAL TECHNICAL Dimension Diagram 94.6 76.5 Unit : mm Signal Connector Pin Assignment 1. D-sub 15-pin Shrink Connector (RGB IN 1/RGB IN 2/RGB OUT) Pin No Signal Pin No Signal Pin No Signal Video input Red RGB IN 1: SCL(DDC) Video input Green Ground RGB IN 2: -...
  • Seite 27 Example of computer signal Resolution fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Display mode H × × V 640 × 350 37.9 85.1 VESA VGA-1 Zoom in 640 × 400 37.9 85.1 VESA VGA-2 Zoom in 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT...
  • Seite 28 Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu. Back porch b Front porch d Back porch b Front porch d Display interval c...
  • Seite 29 Connection to the Mouse Control 1. PS/2, ADB or Serial Mouse (1) Turn off the projector and computer, and connect the two units with the appropriate cable. For PS/2 mouse control (for IBM and compatible), use the enclosed mouse cable. For others, consult your dealer.
  • Seite 30: Usb Mouse

    ADB Mouse Projector Computer ( POWER ON ) CONTROL Terminal DATA Mouse jack D-sub 15-pin shrink jack Mini DIN 4-pin ! " # % & '    ! " # Serial Mouse Projector Computer CONTROL Terminal Mouse jack D-sub 15-pin shrink jack D-sub 9-pin SEL0...
  • Seite 31 RS-232C communication (1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with the RS-232C cable. (2) Turn on the computer power supply and, after the computer has started up, turn on the projector power supply. Projector Computer RS-232C jack D-sub 9-pin Control jack D-sub 15-pin shrink jack...
  • Seite 32 Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Seite 33: Header

    Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 3B D3 01 00 00 30 00 00 Orange BE EF 06 00 AB D2 01 00 00 30 01 00 Green BE EF 06 00 5B D2 01 00...
  • Seite 34: Increment

    Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00 Magnify Increment BE EF 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00 Decrement BE EF 06 00 CB D3...
  • Seite 35 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code Normal BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 Mute Mute BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00 75 D3...
  • Seite 36 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00 Sharpness Increment BE EF 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00 Decrement BE EF 06 00 46 73...
  • Seite 37 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 CB D0 01 00 08 30 01 00 Sync on G BE EF 06 00 5B D1 01 00 08 30 00 00 BE EF 06 00 68 D1...
  • Seite 38: Regulatory Notices

    REGULATORY NOTICES REGULATORY NOTICES FCC Statement Warning WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 40 6740 Campobello Road, Mississauga, Ontario Spain L5N2L8, Canada Tel: +34-3-330-8652 Fax: +34-3-339-7839 Tel: +1-905-821-4545 Fax: +1-905-821-1101 Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Hitachi Home Electronics (Europe), Ltd. 16 Collyer Quay #20-00 Hitachi Tower Singapore Dukes Meadow, Millboard Road, Bourne End , 049318, Singapore...

Inhaltsverzeichnis