Seite 1
BAROMETRIC HISTORY 18nF-R We thank you for your purchase of Baldr wireless digital color weather station with barometric history. It has been designed and constructed using innovative components and techniques to enable the perfect display. Please read the instructions carefully to become familiar with the properties and functions before you use the unit.
Seite 2
CONTENTS English 03-19 Deutsche --20 Francais ¯ 39 Italiano - 58 - 76 Espanol - 77 - 95 lish For the start-up of this device: Main unit by Ac adaptor (included) and Ix CR2032 (included for memory function) Sensor by 2 x AA batteries (not included) eutsc Für die Inbetriebnahme dieses...
Seite 3
OVERVIEW MAIN UNIT 1. Outdoor temperature and humidity 2. Max/min record of outdoor temperature and humidity 3. Indoor temperature and humidity 4. Max/min record of indoor temperature and humidity 5. Five comfort level indication of indoor outdoor 6. Weather forecast Weather forecast next...
Seite 4
7. Barometric pressure Barometer display in mmHg,inHg or hPa/mb 8. Barometric history for last 12 hours 9. Calendar display Weekdays in 7 languages Current time 12/24 hour format selectable 11. Frost-point warning 12. High/Low temperature alerts 13. Low battery indication 14.
Seite 5
Notes: I. The default year is 2020, if the weekday display is incorrect , Please confirm year was set correctly. (for manual setting only) 2. The CR2032 cell battery for memory function (included),please do not used as power supply. If you need to replace the cell battery, please take out the part device as shown in the figure below, load new battery matching the polarity (+and-).
Seite 6
I x Weather Station Main Unit 1 x Remote Sensors 1 x AC Adaptor 1 x CR2032 Cell Battery User Manual GETTING START BALDR recommends high quality alkaline or lithium batteries for the best product performance. Heavy duty or rechargeable batteries recommended.
Seite 7
MAIN UNIT INSTALLATION Remove the cell battery's Insulating strip ,then plug the adaptor to a powered outlet. SENSOR INSTALLATION 1. Remove the battery compartment cover; 2. Insert 2 x AA batteries in sensor matching the polarity (+and-); 3. Replace the battery cover. SENSOR SETUP •...
Seite 8
RF Signal Receiving After power on, It will start receiving outdoor sensors' signal for 3 minutes If all 3 channels signal received within 3 minutes or receiving window ends, it will enter into DCF Signal Receiving window. DCF Signal Receiving 1.
Seite 9
2. Press and hold " SET " button to enter into setting, press " SET " button to skip setting steps or go to the next setting option. *Tips: press and hold "AICH" or " VIRCC " button will quickly change the value by 8 steps.
Seite 10
14. Press " SET " buttonto select the Barometric Unit. Default setting : hPa/mb. Press " A/CH" or " V /RCC " button to select unit: mmHg, inHg or hPa/mb optional.Barometer range: 800-1100hPa/mb (600-825 mmHg,23.62-29.53inHg ). 15. Press " SET " to select Beep ON/OFF -Defaultsetting :ON. Press the "...
Seite 11
2. When in alarm time display mode, press "4" button to turn on/off the alarm by the ON/OFF of symbol SNOOZE FUNCTION 1. When the alarm is ringing, press any other button except top button to stop the alarm. And the alarm will restart next day. 2.
Seite 12
3. Outdoor temperature display range :-40 C—60 C (-40 'F—140'F); for temperature lower than -40 C ,the reading will be :"LL L"; for temperature higher than +60 C ,the reading will be :"HH H" 4. Arrow indication for temperature changes: —will display when temperature changes less than 1'C within one hour or compared with last reading;...
Seite 13
Temperature Alerts Setting 1. When in time display mode, press and hold "ALERTS " button to enter temperature alerts setting. The temperature alert value will be flashing 2. Alerts setting order: Outdoor High Temperature Alert— Outdoor Low Temperature Alert* Indoor High Temperature Alert *Indoor Low Temperature Alert* Exit.
Seite 14
4. Arrow indication for humidity changes: —+willdisplay when humidity changes less than 5% RH within one hour or compared with last reading; •will display when the reading increase by 5% RH within one hour or compared with last reading. will display when the reading decrease by 5% RH within one hour or compared with last reading 5.
Seite 15
Sunny Sunny To Cloudy Rainy Snow Cloudy FROST-POINT ALERT • When current outdoor channel's temperature is in the range of OC— 2.9 C (32 F —37.22F ),the alert symbol " will be flashing until the temperature reading is higher than 2.9 C; the symbol will keep displaying on screen if temperature is lower than O C ADJUSTABLE BACKLIGHT...
Seite 16
Problem Possible Solution Outdoor reading is 5. Let both units sit within a couple feet of each other flashing or showing for a few minutes to gain a strong connection dashes before taking sensor to outdoor area. No outdoor sensor Reload batteries of both...
Seite 17
"V /RCC " button to exit RCC receiving. If your BALDR product does not operate properly after trying the trouble shooting steps, please contact the seller on your order page or shoot an email to: service@baldr.com.
Seite 18
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary WARRANTY BALDR provides a I-year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship Warranty service can only be performed by our authorized service center.
Seite 19
To receive warranty service, the purchaser must contact with BALDR nominated service center for the problem determination and service procedure. Thank you for your choice of BALDR products!
Seite 20
OVERVIEW MAIN UNIT aggæ: 1. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit 2. Max/Min-Aufzeichnung von Außentemperatur Außenluftfeuchtigkeit 3. Raumtemperatur und Raumluftfeuchtigkeit 4. Max/Min-Aufzeichnung von Raumtemperatur Raumluftfeuchtigkeit 5. Anzeige mit fünf Komfortstufen für Innen und Außen 6. Die Wettervorhersage Wettervorhersage für die nächsten 12-24 Stunden...
Seite 21
7. Barometrischer Druck Barometer-Anzeige in mmHg,inHg Oder hPa/mb 8. Luftdruckverlauf für die letzten 12 Stunden 9. Kalenderanzeige Wochentage in 7 Sprachen aktuelle Zeit 12/24-Stunden-Format wählbar 11 . Frost•Punkt•Warnung 12. Warnung bei hohen/niedrigen Temperaturen 13. Anzeige für schwache Batterie MONDPHASE 15. " 18-"...
Seite 22
Anmerkungen: 1. das Standardjahr ist 2020, wenn die Wochentagsanzeige nicht korrekt ist, bestätigen Sie bitte, dass das Jahr korrekt eingestellt wurde. (nur bei manueller Einstellung) 2. die CR2032-Zellenbatterie für die Speicherfunktion (im Lieferumfang enthalten), bitte nicht als Stromversorgung verwenden. Wenn Sie die Zellenbatterie austauschen müssen, nehmen Sie bitte das Teilgerät wie in der Abbildung unten gezeigt heraus, legen Sie eine...
Seite 23
I. Signalleuchte 2. Aufhängeloch 3. Batteriefach 4. Schalter Kanal 1-2-3 MERKMALE Klarer Farb-LCD-Bildschirm • DCF Funkgesteuerte Zeit Bis zu 3 HF-Kanäle für Außensensoren (nur ein Sensor im Lieferumfang enthalten) Wettervorhersage für die nächsten 12-24 Stunden mit Barometer Messungen von Feuchtigkeit und Temperatur (C/ F ) Vier Gruppen von Temperatur- und Feuchtigkeitsdaten Max/Min-Aufzeichnung von Temperatur und Feuchtigkeit...
Seite 24
START ERHALTEN BALDR empfiehlt qualitativ hochwertige Alkali- Oder Lithiu- mbatterien für die beste Produktleistung. Hochleistungsba• tterien Oder wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen. INSTALLATION HAUPTEINHEIT Entfernen Sie den Isolierstreifen der Zellenbatterie und stecken Sie dann den Adapter in eine Steckdose. SENSOR-INSTALLATION 1.
Seite 25
Hinweis 1. die Haupteinheit empfängt das Außensignal nach dem Einschalten automatisch, der Empfangsstatus dauert maximal 3 Minuten. Das Signal der Empfangsantenne Wird blinken. Wenn innerhalb von 3 Minuten kein Signal empfangen wird, hört sie auf, das Außensignal zu empfangen 2. Wenn sich die Haupteinheit außerhalb des 3-Minuten-Sig- nalempfangsfensters befindet, müssen Sie die Taste "...
Seite 26
3. Täglicher RCC-Signalempfang: Es gibt regulären Funksig- nalempfang urn I:OOAM, 2:OOAM, 3:OOAM, 4:OOAM, 5:OOAM jeden Tag. Der Signalempfang beginnt täglich um 1:00 Uhr morgens. Sobald ein Signal zu einer bestimmten Empfangszeit empfangen wird, hört es an diesem Tag auf, das Signal zu empfangen 4.
Seite 27
3. Drücken Sie "SET", um die Wochentagssprache zu wählen. Standardeinstellung :GER. Drücken Sie die Taste " A/ CH " Oder "V/RCC um die Sprachen zu wählen: ENG, GER. ITA, FRE, ERE, DLIT, SPA, DAN wahlweise .(EngIisch/Deutsch/ItaIienisch/- Französisch/Niederländisch/Spanisch/Dänisch) 4. Drücken Sie "SET", um die RCC zu wählen. Standardeinstel- lung : ON.
Seite 28
14. Drücken Sie "SET', um die barometrische Einheit zu wählen. Standardeinstellung : hPa mb. Drücken Sie die Taste " A/ CH" Oder" V/RCC ", um die Einheit zu wählen: mmHg, inHg OderhPa mb optional. Barometerbereich: 800-1 IOOhPa/mb (600-825 15. Drücken Sie "SET', um Piepton EIN/AUS zu wählen. stellung :ON.
Seite 29
6. Der Alarm ist nach der Einstellung der Alarmzeit standardmäßig eingeschaltet. Das Alarmsymbol Wird auf dem Bildschirm angezeigt. Alarm EIN/AUS-Einstellung 1. Wenn Sie sich im Zeitanzeigemodus befinden, drücken Sie die Taste " um die Weckzeit zu überprüfen. Drücken Sie die Taste "...
Seite 30
2. Drücken Sie die "MEM"-Taste ein zweites Mal, um die minimale Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu überprüfen; der Wert Wird 5 Sekunden lang angezeigt. 3. Drücken Sie die "MEM"-Taste ein drittes Mal, um zum Standar- dmodus zurückzukehren. 4. Drücken und halten Sie die "MEM"-Taste, um die Maximal- und Minimalaufzeichnung zu löschen und den Speicher zu reaktivieren...
Seite 31
Genauigkeit C beträgt;Temperaturauflösung: O,1 C (O, 1 F ). 6. Drücken Sie die Taste "SET' , um von Celsius Grad auf Fahre- nheit Grad umzuschalten(Siehe Manuelle Einstellungen Punkt 13). TEMPERATURWARNUNGEN Prüfen und Ein-/Ausschalten von Warnmeldungen 1. Wenn Sie sich im Zeitanzeigemodus befinden, drücken Sie die Taste "ALERTS", um die Temperaturalarme zu überprüfen 2.
Seite 32
3. Drücken Sie die Taste "A/ CH " Oder " V /RCC um den Wert einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert schnell einzustellen. 4. Drücken Sie die Taste "ALERTS" zur Bestätigung und zum Übergang zur nächsten Alarmeinstellung 5.
Seite 33
-4 Wird angezeigt, wenn sich die Luftfeuchtigkeit innerhalb einer Stunde Oder im Vergleich zum letzten Messwert um weniger als 5% r.F. ändert; — N Wird angezeigt, wenn sich der Messwert innerhalb einer Stunde Oder im Vergleich zum letzten Messwert um 5% r.F. erhöht Wird angezeigt, wenn der Messwert innerhalb einer Stunde Oder im Vergleich zum letzten Messwert um 5% r.F.
Seite 34
Sonnig Sonnig bis Bewölkt Regnerisch Schnee bewölkt FROSTPUNKT-ALARM • Wenn die Temperatur des aktuellen Außenkanals im Bereich von OOC-2.90C(320F-37 220F) liegt, blinkt das Alarmsymbol " " solange, bis die gemessene Temperatur außerhalb des Alarmb- ereichs liegt ; das Symbol Wird weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Temperatur niedriger als O ist .
Seite 35
Problem Mögliche Lösung Die Außenablesun Stellen Sie sicher, dass der 1-2-3-Schalter blinkt Oder zeigt beiden Einheiten übereinstimmt. Bindestriche 3 Laden Sie die Batterien im Außensensor nach. Laden Sie die Batterien in der Haupteinheit nach. 5. Lassen Sie beide Einheiten einige Meter voneinander entfernt für ein paar Minuten, um eine starke Verbindung herzustellen, bevor der Sensor...
Seite 36
Ausprobieren der Fehlerbehebun- gsschritte nicht ordnungsgemäß funktioniert, gehen Sie bitte wie folgt vor Kontaktieren Sie den Verkäufer auf Ihrer Bestellseite Oder senden Sie eine E-Mail an: service@baldr.com PLATZIERUNGSANWEISUNG BALDR-Sensoren sind empfindlich gegenüber Umgebung- sbedingungen. Die richtige Platzierung sowohl...
Seite 37
Platzierung des Außensensors Der Sensor muss im Freien platziert werden, um die Außenbedingungen beobachten.Der Sensor ist wasserdicht gegen Spritzwasser und wurde für den allgemeinen Außeneinsatz entwickelt, um jedoch die Lebensdauer verlängern, platzieren Sie den Sensor in einem Bereich, der vor direkte Wetterelemente.
Seite 38
über einen längeren Zeitraum aufbewahren. • Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Hausmüll. Die getrennte Sammlung dieser Abfälle zur Sonderbehandlung ist erforderlich. GEWÄHRLEISTUNG BALDR gewährt auf dieses Produkt eine einjährige beschränkte Garantie gegen Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung Der Garantie-Service kann von unserer...
Seite 39
D'ENSEMBLE UNITÉ PRINCIPALE agger? 1. température et humidité extérieures 2. Max/min enregistrement de Ia température et de l'humidité extérieures 3. Température et humidité intérieures 4. Enregistrement max/min de Ia température et de l'humidité intérieures 5. Cinq indications de niveau de confort intérieur et extérieur 6.
Seite 40
7. Pression barométrique Affichage du barométre en mmHg,inHg ou hPa/mb 8. Historique barométrique des 12 derniéres heures 9. Affichage du calendrier Les jours de la semaine en 7 langues heure actuelle Format 12/24 heures sélectionnable 11. alerte au gel 12. alerte de température haute/basse 13.
Seite 41
Notes 1. L'année par défaut est 2020, si l'affichage du jour de la semaine est incorrect. (uniquement pour le réglage manuel) 2. La pile CR2032 pour la fonction mémoire (incluse), ne doit pas étre utilisée comme source dalimentation. Si vous devez remplacer la pile, veuillez retirer la piéce de l'appareil comme indiqué...
Seite 42
I. Feu de signalisation 2. trou de suspension 3. compartiment piles 4. interrupteur du canal 1-2-3 CARACTÉRISTIQUES Un écran LCD aux couleurs claires • DCF Heure radio contrölée • Jusqu'ä 3 canaux RF pour les capteurs extérieurs (un seul capteur inclus) Prévisions météorologiques pour Ies 12-24 prochaines heures avec barométre...
Seite 43
POUR COMMENCER BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium haute qualit é pour obtenir les meilleures performances produit. Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommand ées. INSTALLATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE Retirez la bande isolante de la pile, puis branchez l'adaptateur prise de courant.
Seite 44
Note 1. l'unité principale reqoit automatiquement le signal extérieur apres la mise sous tension, l'état de réception dure au maximum 3 minutes. Le signal de l'antenne de réception clignote. Si aucun signal n'est requ dans les 3 minutes, elle cessera de recevoir le signal extérieur.
Seite 45
3. réception quotidienne des signaux RCC : des signaux radio réguliers sont recus chaque jour å lhOO, 2hOO, 3hOO, 4hOO et 5h00. II commence å recevoir des signaux å lh00 du matin tous les jours. Pour chaque jour, une fois le signal requ å une heure de réception donnée, il cessera de recevoir le signal ce jour-lå.
Seite 46
3. Appuyez sur " SET " pour sélectionner la langue du jour de la semaine. Réglage par défaut : GER. Appuyez sur le bouton " A/ CH" ou /RCC" pour sélectionner les langues : ENG. GER. ITA, ERE, DOT, SPA, DAN optionnel .(anglais/allemand/italien/- francais/néerlandais/espagnol 4.
Seite 47
14. Appuyez sur " SET " pour sélectionner l'unité barométrique. Réglage par défaut : hPa mb. Appuyez sur Ie bouton " A/ CH" ou "V /RCC" pour sélectionner l'unité : mmHg, inHg ou hPa mb en option Gamme de barométre : 800-1 IOOhPa/mb (600-825 mmHg,23 62-29.53inHg ) 15.
Seite 48
6. L'alarme est activée par défaut aprés avoir réglé l'heure de l'alarme. Le symbole de l'alarmes' affiche å l'écran. Réglage de "alarme ONIOFF I. En mode d'affichage de I'heure, appuyez sur la touche " pour vérifier l'heure de l'alarme. Appuyez deux fois sur la touche "...
Seite 49
3. Appuyez une troisiéme fois sur le bouton "MEM" pour revenir au mode standard. 4. Appuyez et maintenez le bouton "MEM" pour effacer les enregistrements max et min et réactiver la mémoire 5. Normalement, l'enregistrement Max et Min sera mis jour toutes les 24 heures å...
Seite 50
ALERTES DE TEMPÉRATURE Vérifier et activer/désactiver les alertes I. En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton "ALERTS" pour vérifier les alertes de temp érature. 2. En mode d'affichage des alertes de temp é rature, appuyez sur le bouton "ALERTS" pour s é lectionner l'alerte que vous souhaitez activer/désactiver (ordre de vérification des alertes å...
Seite 51
4. Appuyez sur le bouton "ALERTS" pour confirmer et passer au paramétre d'alerte suivant. 5. Pendant Ie réglage, appuyez sur le bouton du haut pour enregistrer et quitter le réglage. 6. Pendant le réglage, si aucune opération n'est effectuée pendant 20 secondes, il enregistre et quitte automatiquement le réglage.
Seite 52
s'affichera lorsque le relevé diminuera de 5% d'humidité relative en une heure ou par rapport au dernier relevé 5. Résolution sur l'humidité : 1 % INDICATEUR NIVEAU CONFORT Afficher TROP Humidité TROP SEC HUMIDE HUMIDE 1-25% 26-39% 76-83% 84-990/0 PHASE LUNE Nouvelle Lune Croissant d'épilation...
Seite 53
Ensoleillé Ensoleillé Nuageux Pluvieux Neige nuageux ALERTE • Lorsque la température du canal extérieur actuel est comprise entre OC—2,9 C (32 F —37,22F ), le symbole d'alerte " 9!" clignote jusqu'å ce que la lecture de la température soit supérieure å 2,9 C; le symbole reste affiché å l'écran si la température est inférieure RÉTRO.ÉCLAIRAGE RÉGLABLE...
Seite 54
Solution possible Probleme La lecture Assurez-vous que l'interrupteur 1-2-3 des deux I'extérieur clignote unités correspond ou montre tirets Recharger les piles dans le capteurextérieur. Recharger les piles de l'unité principale. 5. Laissez les deux unités s'asseoir quelques metres l'une de l'autre pendant quelques minutes pour établir une connexion solide avant d'amener le capteur l'espace extérieur.
Seite 55
Si votre produit BALDR ne fonctionne pas correctement apres avoir essayé les étapes de dépannage, veuillez contactez le vendeur sur votre page de commande ou envoyez un courriel å : service@baldr.com INSTRUCTION DE PLACEMENT Les capteurs BALDR sont sensibles aux conditions ambiantes.
Seite 56
metres (4 å 8 pieds) au-dessus du sol avec de l'ombre permanente et beaucoup d'air frais pour circuler autour du capteur. Lignes directrices importantes pour le placement • La distance entre I'unité principale et I'émetteur doit étre d'au moins I å...
Seite 57
GARANTIE BALDR Offre une garantie limitée de I an sur ce produit contre les défauts de fabrication du matériel et de la fabrication Le service de garantie ne peut étre effectué que par notre centre de service agréé. L'acte de vente original daté doit étre présenté sur demande comme preuve d'achat å...
Seite 58
SOMMARIO UNITÅ PRINCIPALE agger? I. Temperatura e umiditä esterna 2. Registrazione dei valori Massimi e dei Minimi della temperatura e dell'umiditä esterna 3. Temperatura e umiditå interna 4. Registrazione max/min della temperatura e dell'umiditä interna 5. Cinque indicazioni del livello di comfort per interni ed esterni 6.
Seite 59
7. Pressione Barometrica Indicazione del barometro in mmHg, inHg o hPa/mb 8. Cronologia barometrica delle ultime 12 ore 9. Visualizzazione calendario Giorni della settimana in 7 lingue corrente Formato 12/24 selezionabile 11. Avviso di Gelata 12. Indicazione di alta/bassa temperatura Indicazione di batteria scarica...
Seite 60
Note: 1. L'anno di default é il 2020, se la visualizzazione del giorno della settimana non é corretta, si prega di confermare che l'anno sia stato impostato correttamente. (solo per l'impostazione manuale). 2. La batteria CR2032 per la funzione di memoria (inclusa), non deve essere utilizzata come alimentazione.
Seite 61
I. Luce di segnalazione 2. Foro per appendere 3. Vano batteria 4. Interruttore di canale 1-2-3 CARATTERISTICHE Schermo LCD a colori • Orologio radiocontrollato DCF Fino a 3 canali RF per sensori esterni (un solo sensore incluso) Previsioni del tempo per le prossime 12-24 ore con barometro Misure per l'umiditå...
Seite 62
INIZIO BALDR consiglia di utilizzare batterie alcaline o agli ioni di litio di alta qualitä per garantire Ia massima prestazione prodotto. Si sconsiglia l'uso di batterie ricaricabili o ad alta resistenza. INSTALLAZIONE DELL'UNITÅ PRINCIPALE Rimuovere la striscia isolante della batteria,...
Seite 63
Nota: 1. L'unitå principale riceverå automaticamente il segnale estemo dopo essere stata accesa, lo stato di ricezione durerå al massimo 3 minuti. segnale dell'antenna ricevente lampeggerå. Se non riceve alcun segnale in 3 minuti, smetterå di ricevere il segnale estemo. 2.
Seite 64
3. Ricezione giornaliera del segnale RCC: ci sono segnali radio regolari ricezione 3:OOAM, 4:00AM, 5:00AM ogni giomo. Inizia a ricevere il segnale all'l :OOAMogni giorno. Per ogni giorno, una volta ricevuto il segnale ad una qualsiasi ora di ricezione, smetterå di ricevere il segnale quel giorno.
Seite 65
3. Premere " SET " per selezionare la Lingua del Giorno della Setti- mana. Impostazione predefinita: GER. Premere il pulsante "A/ CH" oppure "V /RCC" per selezionare le lingue: ENG, GER, ITA, FRE, DIJT, SPA, DAN opzionale (inglese/tedesco/italiane/ francese/olandese/spagnolo/danese) 4. Premere " SET " per selezionare RCC. Impostazione predefini- ta: ON (ACCESO).
Seite 66
14. Premere " SET " per selezionare I'lJnitå Barometrica. Impostazi- one predefinita: hPa/mb. Premere il pulsante " A/ CH" oppure 'V /RCC" per selezionare l'unitå: mmHg, inHg o hPa/mb opzionale. Intervallo del barometro: 800-11 OOhPa/mb(600-825 mmHg,23 62-29.53inHg ) 15. Premere " SET " per ATTIVARE/DESATTIVARE il Beep. Impostazp one predefinita:ON (AITIVO).
Seite 67
5. Durante l'impostazione, se non viene eseguita alcuna operazione per 20 secondi, il dispositivo salverå le modifiche e uscirå automati- camente dall'impostazione. 6. L'allarme é attivo di default dopo aver impostato l'ora dell'allarme II simbolo dell'allarme verrå visualizzato sullo schermo. Impostazione dell'allarme ONIOFF...
Seite 68
2. Premere il pulsante "MEM" una seconda volta per controllare la temperatura e l'umiditå minime, il valore verrå visualizzato per 5 secondi. 3. Premere il pulsante "MEM" per la terza volta per tornare alla modalitå standard. 4. Tenere premuto il pulsante "MEM" per cancellare la registrazione di max e min e riattivare...
Seite 69
ALLARME Dl TEMPERATURA Controllare, Attivare e Disattivare gli Allarmi I. Nella modalitå di visualizzazione dell'ora, premere il tasto "ALERTS " per controllare gli allarmi di temperatura. 2. Nella modalitä di visualizzazione degli allarmi di temperatura, premere il pulsante "ALERTS" per selezionare l'allarme che si desidera attivare/disattivare (avvisi di controllo ordine nel passaggio 3).
Seite 70
4. Premere il pulsante "ALERTS" per confermare e passare all' impostazione dell'allarme successivo. 5. Durante I'impostazione, toccare il pulsante superiore per salvare le modifiche e uscire dall'impostazione. 6. Durante l'impostazione, se non viene eseguita alcuna operazione durante 20 secondi, il dispositivo salverå le modifiche e uscirå automaticamente dall'impostazione.
Seite 71
5. Risoluzione dell'umiditå:l% INDICATORE LIVELLO Dl COMFORT schermo Umiditå MOLTO MOLTO SECCO BUONO UMIDO SECCO UMIDO 26-39% 40-750/0 76-83% 1-25% 84-99% FASE I-UNARE Nuova luna Luna crescente Primo quarto Gibbosa cerata Luna Piena Ultimo quarto Gibbosa calante Pericolo crescente PREVISIONI TEMPO •...
Seite 72
AVVISO Dl GELATA • Quando la temperatura del canale esterno é nell'intervallo O C— 2,9C (32 F —3722 F ), il simbolo di avviso " 9! " lampeggerå fino a quando la lettura della temperatura é superiore a 2,9 C; il simbolo continuerå...
Seite 73
Problema Possibile Soluzione Lasciare le due unita a pochi metri l'una dall'altra La lettura all'estemo per qualche minuto per stabilire una connessione lampeggia o mostra forte prima di portare il sensore all'esterno. trattini Nessuna ricezione Ricaricare le batterie sia del sensore estemo dell'unitä...
Seite 74
"V / RCC" per uscire dalla ricezione RCC. Se il prodotto BALDR non funziona correttamente dopo aver provato le f asi di risoluzione dei problemi, si prega di contattare il venditore sulla pagina dell'ordine o di inviare un'e-mail a: service@baldr.com...
Seite 75
é necessario, per un trattamento speciale, l'immondizia. GARANZIA BALDR Offre una garanzia limitata di I anno su questo prodotto contro i difetti di materiale e produzione. II servizio di garanzia pub essere effettuato solo dal nostro centro di assistenza. approvato.
Seite 76
Per ricevere il servizio di garanzia, l'acquirente deve contattare il servizio designato da BALDR per l'identificazione del problema e la procedura in servlZlO. Grazie per aver scelto i prodotti BALDR!
Seite 77
GENERALIDADES UNIDAD PRINCIPAL I. Temperatura y humedad exterior 2. Registro måximo y minimo de la temperatura y la humedad exterior 3. Temperatura y humedad interior 4. Registro måximo y minimo de la temperatura y la humedad interior 5. Indicaciön de cinco niveles de comodidad de interior y exterior 6.
Seite 78
7. Presiön Barométrica Visualizaciön del barömetro en mmHg, inHg o hPa/mb 8. Historial barométrico de las ültimas 12 horas 9. Visualizaciön Calendario Dias de la semana en 7 idiomas Hora actual Formato de 12/24 horas seleccionable 11. Aviso helada 12. Advertencia de temperatura alta/baja 13.
Seite 79
Notas: 1. El afio por defecto es 2020, si la visualizaciån del dia de la semana es incorrecta, por favor confirme que el aho fue configurado correctamente. (solo para el ajuste manual) 2. La bateria CR2032 para la funciön de memoria (incluida), por favor no la use como fuente de alimentaciön.
Seite 80
2. Agujero para colgar de sefial 3. Compartimento de la bateria 4. Interruptor del canal 1-2-3 CARACTERiSTlCAS Pantalla LCD a color nitido • Reloj radiocontrolado DCF Hasta 3 canales de RF para los sensores externos (solo se incluye un sensor) Pronöstico del tiempo para las pröximas 12-24 horas con barömetro...
Seite 81
INICIO BALDR recomienda pilas alcalinas o de litio de alta calidad para obtener un mejor rendimiento del producto. No se recomienda eI uso de pilas recargables o de alta potencia. INSTALACIÖN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Retire la tira aislante de la bateria y conecte el adaptador a la corriente eléctrica...
Seite 82
Note 1. La unidad principal recibirå automåticamente la sefial exterior después de encenderla, el estado de recepciön durarå un måximo de 3 minutos. La serial de la antena receptora parpadearå. Si no recibe ninguna seäal en 3 minutos, dejarå de recibir la seäal exterior.
Seite 83
3. Recepciön de sefial RCC diaria: recibe una seäal de radio regular a Ia 3:OOAM, 4:OOAM, 5:OOAM todos Ios dias. Empieza a recibir seäal a la 1:00AM todos los dias. Por cada dia, una vez que la sefial es recibida a una hora determinada, dejarå de recibirla 4.
Seite 84
4. Presione " SET " para seleccionar RCC. Configuraciön predetermi- nada: ON (ENCENDIDO). Presione eI boton " A/ CH " o " V/RCC " para seleccionar OFF (APAGADO) u ON (ENCENDDO). 5. Presione " SET " para seleccionar Zona Horaria. Configuraciön predeterminada: 0.
Seite 85
15. Presione " SET " para ENCENDER/APAGAR eI Beep. Ajuste predeterminado: ON (ENCENDIDO). Presione el botÖn" A/ CH " o " v [RCC " para seleccionar 16. Presione" SET " paraseleccionar T iempo.PresioneeI botön. Configuraciön predeteminada: Soleado Parcialmente Nublado. Presione el botÖn" A/ CH " o " V /RCC " para seleccionarel tempo: Soleado, Soleado pardalmente Nublado, Nublado, Lluviao Nieve opcional.
Seite 86
Configuraciön de la Alarma ONIOFF I. Cuando esté en el modo de visualizaciön de la hora, pulse el botön " " para verificar la hora de la alarma. Presione el boton " " dos veces para activar o desactivar la alarma mediante el simbolo ON/OFF 2.
Seite 87
4. Si mantiene pulsado el botön "MEM", se borrarån los registros måximos y minimos y se reactivarä la memoria. 5. Normalmente, el registro de måximos y minimos se actualizarå cada 24 horas a las 0:00 TEMPERATURA 1. Después de encenderse, la temperatura interior se mostrarå automåticamente, actualizarå...
Seite 88
ALERTAS TEMPERATURA Verificar, Activar y Desactivar las Alertas 1. Estando el modo de visualizaciån de la hora, presione el botön "ALERTS " para verificar las alertas de temperatura. 2. Estando en el modo de visualizaciön de alerta de temperatura, presione el botön "ALERTS" para seleccionar la alerta que desee activar o desactivar (alertas verificando orden en el paso 3)
Seite 89
4. Presione el boton "ALERTS" para confirmar y pasar a la siguiente alerta. 5. Durante Ia configuraciön, toque eI botön superior para guardar y salir de la configuraciön. 6. Durante la configuraciön, si no se realiza ninguna operaciön durante 20 segundos, se guardarån las modificaciones y saldrå automåticamente.
Seite 90
se mostrarå cuando la lectura disminuya un 5% RH en una hora o comparado con la ültima lectura. 5. Resoluciön de la humedad:l% INDICADOR NIVEL CONFORT Humedad MUY SECO HÜMEDO SECO BUENO HÜMEDO 1-25% 26-39% 40-75% 76-83% 84-990/0 FASE LUNAR Luna nueva Luna...
Seite 91
ALERTA HELADA • Cuando la temperatura del canal exterior esté en el rango de OC - 2.9C(32T -37.22 simbolo de alerta OC- 2.9C(32 F —37.22 V F ),el simbolo de alerta " 9! " parpadearå hasta que Ia lectura de temperatura sea superior a 2,9 C; el simbolo seguirå apareciendo en pantalla si la temperatura es inferior a 0 C DE FONDO AJUSTABLE...
Seite 92
Posible Soluciön Problema Vuelva a colocar las baterias en la unidad Durante Ia lectura principal. exterior parpadea o muestra guiones Coloque ambas unidades a un par de metros de distancia una de la Otra durante unos pocos minutos para obtener una fuerte conexiön antes de Ilevar el sensor al area...
Seite 93
"V / RCC" para salir de la recepciön RCC Si su producto BALDR no funciona correctamente después de intentar las medidas de resoluciön de problemas, por favor contacte con el vendedor en su pagina de pedidos o envie un correo electrönico a: service@baldr.com.
Seite 94
La basura, para un tratamiento especial, es necesaria. GARANTiA BALDR ofrece una garantia limitada de 1 aho para este producto contra defectos en material y fabricaciön El servicio de garantia sÖlo puede ser Ilevado a cabo por nuestro centro...
Seite 95
Para recibir el servicio de garantia, el comprador debe ponerse en contacto con el servicio designado por la BALDR para la identificaciön problemas y el procedimiento en servicio.