Herunterladen Diese Seite drucken
Flachdachwagen A2 • Flat roof wagon A2
Güterwagen
Güterwagen
Voiture à toit plat A2 • Vůz s plochou
střechou A2 • Wagon z dachem płaskim A2
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art. 501643
(DE) Gedeckter Güterwagen, (GB) Freight wagon
(FR) Wagon de marchandise, (CZ) Nákladní vůz, (PL) Wagon towarowy
„VEB Hebezeugwerk Sebnitz", DR, Ep. III
Zurüstteile • Accessory pArts • piÈces D'ÉQuipeMeNt
Příslušenství • CZĘŚCI DODAtKOWe
(De) Zur Vervollkommnung des Modelles liegen Zurüstteile, die laut Zeichnung angebracht werden können, bei. Die Zubehörteile sind sauber vom Spritzling
abzutrennen. Die Teile sollten mit einem Tropfen Sekundenkleber gesichert werden. Beim Betriebseinsatz ist zu beachten, dass die Bremsschläuche die Funktion
der Kupplungsdeichsel behindern.
(GB) We have enclosed accessories which can be attached as per drawing to bring the model to perfection. Accessories should be neatly removed from the molding. The parts should
be afixed with a drop of superglue. Please note that the brake hoses may impede the function of the clutch drawbar during operation.
(Fr) Pour compléter le modèle, des accessoires sont joints, ils peuvent être installés con-
formément au dessin. Retirer les accessoires proprement de la pièce injectée. Il est con-
seillé de ixer les pièces avec une goutte de colle rapide. Lors du fonctionnement, tenir
compte du fait que les tuyaux de frein gênent le fonctionnement de la barre d'attelage.
(cZ) Pro zdokonalení modelu jsou přiloženy jednotlivé díly příslušenství, které lze na mo-
del umístit dle výkresu. Jednotlivé díly příslušenství je třeba čistě oddělit od nosníku. Jed-
notlivé díly by měly být připevněny kapkou sekundového lepidla. Při provozu je třeba dbát
na to, že brzdové hadice mohou omezovat funkci spřáhla.
(pl) Dla udoskonalenia modelu dołączono wyposażenie dodatkowe, które można zamo-
cować na modelu zgodnie z rysunkiem. Należy czysto oddzielić akcesoria od wypraski
wtryskowej. Części należy umocować za pomocą kropli kleju błyskawicznego. W czasie
eksploatacji należy zwrócić uwagę, że węże gumowe sprzęgu hamulcowego utrudniają
działanie dyszla sprzęgu.
(De) Griffstange, lang
A
(GB) Handle bar, long
(Fr) Barre de maintien, longue
(cZ) Madlo, dlouhé
(pl) Poręcz, długa
(De) Griffstange; 4,5 mm
B
(GB) Handle bar; 4,5 mm
(Fr) Barre de maintien; 4,5 mm
(cZ) Madlo; 4,5 mm
(pl) Poręcz; 4,5 mm
(De) Griffstange, hinten rechts
C
(GB) Handle bar, back right
(Fr) Barre de maintien, arrière droit
(cZ) Madlo, zadní pravý
(pl) Poręcz, tylny prawy
(De) Griffstange, hinten links
D
(GB) Handle bar, back left
(Fr) Barre de maintien, arrière gauche
(cZ) Madlo, zadní levý
(pl) Poręcz, tylny lewy
(De) Bremsschläuche
E
(GB) Brake hoses
(Fr) Tuyaux de frein
(cZ) Propojka brzdového potrubí
(pl) Przewody hamulcowe
(De) Kuppelhaken
F
(GB) Coupling
(Fr) Crochet d'attelage hook
(cZ) Hák spřáhla
(pl) Hak cięgłowy
I
I
B
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
(De) Schlussscheibenhalter
G
(GB) Signal bracket
(Fr) Vitre arrière
(cZ) Koncový terč-držák
(pl) Tarcza końcowa-uchwyt
(De) Schlussscheibenhalter, links
H
(GB) Signal bracket, left
(Fr) Vitre arrière, gauche
(cZ) Koncový terč-držák, levý
(pl)Tarcza końcowa-uchwyt, lewy
(De) Schlussscheibenhalter, rechts
I
(GB) Signal bracket, right
(Fr) Vitre arrière, droite
(cZ) Koncový terč-držák, pravý
(pl) Tarcza końcowa-uchwyt, prawy
(De) Griffstange, links
J
(GB) Handle bar, left
(Fr) Barre de maintien, gauche
(cZ) Madlo, levý
(pl) Poręcz, lewy
(De) Griffstange, rechts
K
(GB) Handle bar, right
(Fr) Barre de maintien, droite
(cZ) Madlo, pravý
(pl) Poręcz, prawy
H
H
B
81
G
I
K
B
F
E
A
I
B
F
E
G
H
D
F
E
G
C
D
H
I
H
H
B
G
C
531004 / 11.04.2017
CAD
J
B
I
loading

Inhaltszusammenfassung für TILLIG BAHN A2

  • Seite 1 Flachdachwagen A2 • Flat roof wagon A2 Güterwagen Güterwagen Voiture à toit plat A2 • Vůz s plochou střechou A2 • Wagon z dachem płaskim A2 Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art. 501643 (DE) Gedeckter Güterwagen, (GB) Freight wagon (FR) Wagon de marchandise, (CZ) Nákladní...
  • Seite 2 (De) nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Kleinteile und verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Diese Anleitung auch für:

501643