Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG04801 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside HG04801 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside HG04801 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Inspektionskamera mit display
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSPEKTIONSKAMERA MIT DISPLAY /
INSPECTION CAMERA WITH DISPLAY /
CAMERA D'INSPECTION AVEC
ÉCRANPKI 2.7 A1
INSPEKTIONSKAMERA MIT
DISPLAY
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
INSPECTION CAMERA WITH
DISPLAY
Assembly, operating and safety instructions
CAMERA D'INSPECTION AVEC
ÉCRAN
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
INSPECTIECAMERA MET
DISPLAY
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 331125_1907
KAMERA INSPEKCYJNA Z
WYŚWIETLACZEM
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
INSPEKČNÍ KAMERA S
DISPLEJEM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
INŠPEKČNÁ KAMERA S
DISPLEJOM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG04801

  • Seite 1 INSPEKTIONSKAMERA MIT DISPLAY / INSPECTION CAMERA WITH DISPLAY / CAMERA D’INSPECTION AVEC ÉCRANPKI 2.7 A1 INSPEKTIONSKAMERA MIT KAMERA INSPEKCYJNA Z DISPLAY WYŚWIETLACZEM Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa INSPECTION CAMERA WITH INSPEKČNÍ KAMERA S DISPLAY DISPLEJEM Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 5 5/10 5/10...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 8: Inspektionskamera Mit Display

    INSPEKTIONSKAMERA MIT DISPLAY ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 9: Markenhinweise

    ˜ Markenhinweise Die Marke und der Handelsname Parkside ist Eigentum der   jeweiligen Inhaber . ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc . ®   Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder   eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen . Gleichstrom Warnung vor optischer Strahlung . Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produktes die Bedienungsanleitung beachtet werden muss . Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!
  • Seite 11 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen   mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen .
  • Seite 12 Das Produkt ist kein medizinisches Gerät . Verwenden Sie das   Produkt nicht an Menschen oder Tieren . WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR Entwässerungs- und Abflussrohre können Substanzen oder Chemikalien enthalten, die giftig, infektiös oder ätzend sind . Treffen Sie in dem Bereich, den Sie untersuchen möchten, immer  ...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Nur der Kamerakopf und der Schwanenhals dürfen in Flüssigkeiten   eingetaucht werden . Tauchen Sie diese Teile nicht tiefer als 100 cm ein . Die Flüssigkeit darf keinen elektrischen Strom leiten . Die Teile dürfen nur in neutrale Flüssigkeiten eingetaucht werden . Die Verwendung in Säuren, Laugen oder Lösungsmittel kann das Produkt zerstören .
  • Seite 14: Risiko Des Auslaufens Von Batterien

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein . Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser .  ...
  • Seite 15: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, falls Teile fehlen oder beschädigt sein sollten . 1x Haupteinheit 1x Flexibler Schwanenhals mit Kamerakopf und LED-Beleuchtung 1x Adapter –...
  • Seite 16: Technische Daten

    20 Anzeige der Display-Beleuchtung 21 Anzeige der LED-Beleuchtung 22 Batteriefach-Abdeckung 23 Batteriefach 24 Bedienungsanleitung ˜ Technische Daten Modell: HG04801 Betriebsspannung: (Batterie: 4 x 1,5 V AA / LR6) Betriebsdauer: ca . 350 Minuten (mit neuen Batterien) Schutzart: IP67 (Schutz gegen Staub und kurz- zeitiges Eintauchen in Wasser –...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Kamera-Durchmesser: 8 mm Display (Diagonale, Auflösung):2,7”, 960 x 240 Pixel Länge des flexiblen Schwanenhalses: ca . 120 cm Bilddatei (Auflösung, Format): 640 x 480 Pixel, jpg Speicherkapazität: 120 Bilder Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C Lagertemperatur: 0 bis 45 °C Luftfeuchtigkeit: 10 bis 70 % rF Abmessungen (L x B x H): ca .
  • Seite 18: Bedienung

    ˜ Bedienung Ein‑/Ausschalten Taste 17 ca . 2 Sekunden lang drücken . Das Display 11 schaltet sich ein .   Die LED-Beleuchtung am Kamerakopf 13 leuchtet .   HINWEIS: Wenn ca . 20 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Produkt automatisch aus . LED‑Helligkeit einstellen Taste 15 kurz drücken .
  • Seite 19: Funktion

    Bildrotation Taste 18 kurz drücken . An einigen Inspektionsorten (z . B . an gebogenen Rohren) ist es schwierig, eine klare Sicht zu erzielen . Passen Sie in solchen Situationen die Bildausrichtung am Display 11 an: Funktion 1x drücken Das Bild wird um 180° rotiert (umgekehrt) . 2x drücken Das Bild wird umgekehrt und gespiegelt .
  • Seite 20: Farbmodus Wechseln

    Farbmodus wechseln Taste 19 ca . 2 Sekunden lang drücken . Der Display-Farbmodus wechselt zwischen Farb- und   Schwarz-Weiß-Modus . HINWEIS: Der Farbmodus lässt sich nur während der Live-Anzeige ändern . Bildaufzeichnung Taste 17 kurz drücken . Das Produkt ist mit einem integrierten Speicher ausgestattet, der bis  ...
  • Seite 21: Usb-Ausgang Für Datentransfer

    Bilder löschen Aktuelles Bild/alle Bilder löschen: Drücken Sie während der   Bildwiedergabe die Taste 16 . Es erscheint ein Dialog . Drücken Sie eine der folgenden Tasten:   Zurück Alle Bilder löschen Bild löschen USB‑Ausgang für Datentransfer Dieses Produkt ist mit einem USB-Port 2 (seitlich) ausgestattet, über den Sie Bilder auf einem Computer anzeigen oder speichern können .
  • Seite 22: Verwendung

    Zubehör (Abb. B) Das Produkt ist mit 4 Zubehörteilen ausgestattet, die an den Kamerakopf 13 angeschlossen werden können: Adapter Verwendung 6 Erfassen von magnetischen Gegenständen Magneten (z . B . Ringe) . Einzelhaken Doppelhaken Spiegel 7 Unzugängliche Stellen untersuchen . Zubehörteil aufsetzen:  ...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Reinigen Sie das Gehäuse des Produkts ausschließlich mit einem   weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel   verwendet werden . ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Behebung Das Produkt Die Batterien sind Entfernen Sie die funktioniert nicht . nicht ordnungs gemäß...
  • Seite 24: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung . Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt .
  • Seite 25: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
  • Seite 26: Service Österreich

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail .
  • Seite 143 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04801 Version: 02/2020 IAN 331125_1907...

Diese Anleitung auch für:

331125 1907

Inhaltsverzeichnis